有待探險的世界

出版時間:2008.12  出版社:生活·讀書·新知三聯(lián)書店  作者:馬克·詹金斯  頁數(shù):575  譯者:黃悅  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  人類之所以旅行,原因有很多。游牧民旅行是因為生活所需。探索者旅行是因為他們認(rèn)為有旅行的必要。商人旅行是因為有金錢的誘惑。帝國擁護(hù)者和他們的軍隊旅行是因為執(zhí)掌大權(quán)的人下達(dá)了命令。虔誠的教徒旅行是因為他們相信這是神明的旨意。逃犯旅行是因為自由天地在召喚他們。但是我——和世界各地的許多人一樣,可能也和本書的大多數(shù)讀者一樣——旅行的原因遠(yuǎn)沒有那么明確。我旅行是為了滿足內(nèi)心里兩種簡單卻又強(qiáng)烈的渴望,而且我和許多人一樣,這兩種渴望都是從少年時起就裝在了心里——那還是沒有旅行去過任何地方的年紀(jì),至少就我自己而言是這樣。大約十歲的時候,我已明確了自己的第一種渴望。記憶里總是在晚上,在天很冷、黃霧彌漫的晚上,好像總是11月里,進(jìn)城的時候父母會給我一項特別優(yōu)待,隨我去做一件每到倫敦必做的事。每次父親都把他那輛福特Popular轎車停在秣市大街南頭,然后匆匆穿過帕爾商業(yè)街,一直走到科克斯普爾街的盡頭——我立刻像小男孩一樣抑制不住地雀躍起來。所有的航運(yùn)公司總部都集中在那里,每一家的明亮櫥窗里都擺著大極了的船模,那些巨型遠(yuǎn)洋船、在當(dāng)時可以載著人們駛向世界盡頭的港口的遠(yuǎn)洋船,被按比例縮小成了用橡木、柚木、鐵制構(gòu)件和雕刻精美的黃銅組裝起來的模型?!澳銈円ツ睦锇?,你們這些大輪船,”吉卜林曾寫道,并猜想著它們的貨艙里會裝有怎樣的奇珍異寶:“要去哪里找寶呦,你們這些大輪船,你們遠(yuǎn)行時,我該把信寄往何方?”“我們要去墨爾本,魁北克和溫哥華——地址請寫霍巴特,香港和孟買?!蔽夷坎晦D(zhuǎn)睛地看著那些船,像是有幾個鐘頭那么久,看著,做著夢。那里有半島和東方航運(yùn)公司的辦事處,櫥窗里擺著駛往印度的大輪船,白星公司展示的則是老式四桅帆船的精美模型,記得還有聯(lián)合城堡公司那些開往圣赫勒拿和好望角的船,畢比和埃勒曼航運(yùn)公司專為快速往來加勒比海設(shè)計的香蕉船——也許,我的記憶有點(diǎn)模糊了,但丘納德公司好像也在那附近什么地方有一間辦事處,在一個很大的凸窗里擺著藍(lán)白兩色、有三個煙囪的“瑪麗女王”號巨輪模型,旁邊是一艘更新的船,以十英尺比一英寸的比例縮制的形體較為纖巧的姊妹船——“伊麗莎白”號。我站在倫敦西區(qū)的霧靄中,做著無比美妙的夢,我想象著有朝一日有了錢,我會很神氣地大步走進(jìn)去,徑直走到辦事員的高臺子跟前,讓他給我一張手寫的遠(yuǎn)洋船票,就像他們給電影《六??蜅!防锏母窭辖z·艾爾沃德,或是《印度之行》里的阿德拉·奎斯蒂德寫的那種票。我夢想著——直到現(xiàn)在我才明白那些夢是從哪里來的——海上旅行的無窮無盡的樂趣。不過小時候的那段日子里,我的幻想僅僅限于旅途,目的地對我來說還是難以想象的奇異國度;我把航行途中的種種瑣碎場景一遍遍在腦子里重演,從不會厭倦。我想著開闊海面上,一眼望不到頭的尾流在船后緩緩舒展,想著船上的事務(wù)長、服務(wù)員和領(lǐng)航員,想著早晨起來在甲板上喝湯,晚上穿著航海禮服去用晚餐,想著在塞得港的西蒙·阿茨百貨店里買頂草帽或遮陽帽,在蘇伊士運(yùn)河邊的碼頭上看變戲法的人表演他們的小把戲。我想象著自己在特內(nèi)里費(fèi)島水域生平第一次看到飛魚,在南太平洋上第一次看到信天翁;船駛過赤道無風(fēng)帶,我汗津津地一路瞌睡,在咆哮西風(fēng)帶,我被滔天巨浪嚇得膽戰(zhàn)心驚;我想象著自己看到了亞丁的沙丘上明晃晃的熱浪,包裹著桌山的繚繞云霧,或者深夜在格陵蘭附近的寒冷大西洋上等待冰山出現(xiàn)。我想象著在目的地以外的港口停留,那不過是些中途小站,可以看點(diǎn)兒新鮮,離開時又不會有什么留戀。正在想入非非時,父母逛完了皮卡迪利大街上的尋常店鋪,把我拽回到現(xiàn)實(shí)當(dāng)中。該走了,父親大喝一聲,轉(zhuǎn)眼我又坐在了汽車后座上,車子向北朝郊外駛?cè)?,倫敦的凝重霧氣漸漸吞噬了依然耀眼的船模,一如冬季海上涌起的濃霧遮掩了遠(yuǎn)航的輪船,也模糊了我那些夜色里的夢。17歲時,我第一次坐船旅行,心中也由此生出了第二個強(qiáng)烈的愿望。我搭乘的是“不列顛女皇”號,一艘排水量25000噸的遠(yuǎn)洋客輪,通體白色,煙囪上帶有加拿大太平洋航運(yùn)公司標(biāo)志性的紅格子。我用兩年時間攢夠了80英鎊,在靠近底艙的六層甲板上一間沒有窗子的四人艙里買下了一個小小的鋪位,在從利物浦到蒙特利爾那五天橫渡大西洋的旅程中,雖然房間很小,飯菜不值一提,但其他的一切都與我想象的一模一樣。我的船票——我和幾個答應(yīng)“帶我見識加拿大”的朋友一起出發(fā)去看世界——真的是科克斯普爾街上一家航運(yùn)公司辦事處的人手寫的;在船上,早晨起來真的有肉湯喝,大杯冒著熱氣的湯驅(qū)散了4月海上的寒意;要不是浪太大,我們還可以在甲板上玩打圓盤游戲;每天上午我都可以到駕駛臺去研究海圖,看看我們沿著一路向西的航線走到了哪里。一天下午發(fā)生了一段小插曲,那是在費(fèi)爾韋爾角以南幾小時航程的地方,一塊漂浮的碎冰損壞了船舵,船員換用了應(yīng)急操舵裝置,我們的航行速度下降到平常的一半,掙扎著總算駛?cè)肓耸趥愃购涌?,時間晚了一點(diǎn),但又多了一段可以講給別人聽的海上經(jīng)歷。還要講講的是我第一次看到美洲大陸的時刻。到了人生的這一階段——在我那些船模幻想萌生整整十年之后——目的地對我的吸引力已毫不亞于旅行的過程,而且我對新大陸的地理產(chǎn)生了格外濃厚的興趣。所以,我想認(rèn)真品味抵達(dá)的這一刻,也算是在情理之中吧??ú睾{大霧彌漫,白天我沒能看到布雷頓角島,也沒望見紐芬蘭的南端。船舵故障減緩了航速,因此魁北克應(yīng)該在清晨5點(diǎn)前后進(jìn)^我們的視野,我—夜沒睡,黎明前的凜冽黑暗中,我站在船首斜桁邊,忽然,加斯佩角的閃爍燈光映入了眼簾。我定定地立在那里:一直看著,看著,漸漸地能分辨出那燈光后面的陸地了——是美洲的陸地,我一遍遍在心里說著——接著,一陣喜悅涌上心來,我看到了第一盞汽車頭燈,螢火蟲似的在海邊懸崖頂端的公路上拽出一道亮光。是送牛奶的農(nóng)夫,我心想。也可能是加拿大郵政的郵遞車,或者是一個送《蒙特利爾報》的小工。眼前的一切都散發(fā)出令人陶醉的異國氣息,那樣的浪漫,那樣的陌生而又奇妙。繼續(xù)前行,河岸朝我們擠了過來,陌生的景象漸漸變得熟悉,到了午餐時間,船已從魁北克城中的巨型懸臂橋下靜靜滑過,芳堤娜城堡飯店巍然矗立在右舷,夜幕降臨時,我們在蒙特利爾停了船,朋友們正在碼頭上等我,我在美洲的冒險即將開始——這是一段漫長、繽紛的冒險旅程,我走過了幾千英里的路,經(jīng)歷了幾百件有趣的事。兩大要素支撐著我此后一生的每一次旅行,而最初清晰意識到它們的存在,我認(rèn)為就是在這兩段經(jīng)歷中——首先是在霧氣籠罩的倫敦夜晚,在耀眼的臨街櫥窗前,而后是在多年期盼之后,乘船到達(dá)蒙特利爾的那一刻。我可以把它們這樣歸結(jié)起來:年紀(jì)還小的時候,我對旅行的概念,很簡單,是在浪漫的故事、在幻想和白日夢的基礎(chǔ)上形成的。長大上學(xué)以后,這種概念發(fā)生了蛻變,被拉向了另一個方向,改變了,原因是我有了新的需要,也就是第二個要素:我需要去冒險,去經(jīng)歷風(fēng)雨,去領(lǐng)略生命中或歡樂或艱苦的難忘時刻,我感覺到了這種實(shí)實(shí)在在的需要。我認(rèn)為這種雙向的認(rèn)知,如果可以這樣定義它的話,或許可以支撐起所有人對旅行的渴望。我希望,對浪漫體驗的向往和對冒險經(jīng)歷的向往,能夠成為我們每一個人心中的第一推動力,即便不是經(jīng)常,起碼也是隔段時間便能促使我們離開安逸舒適的家,到大自然中去闖蕩一番?! ⊥膺@種觀點(diǎn)的人——當(dāng)然不是每一位旅行家都這樣認(rèn)為——應(yīng)該會想到一個問題,這些浪漫的幻想、冒險的渴望究竟源自何處?它們的根源是什么?答案其實(shí)很簡單,或許在半個世紀(jì)以前看來要比今天更加清晰:這一切都源自閱讀和文字。它們是從各位將在后面書中讀到的那類文字里誕生的——那些平實(shí)、自然的文字,記述了在世界偏遠(yuǎn)角落里進(jìn)行的一次次驚心動魄的探險活動,作者有男性也有女性——其中以男性居多,這一點(diǎn)不可否認(rèn),但女性也占據(jù)了一席之地——他們在激隋、活力、勇氣和浪漫夢想的推動下步入廣闊天地,將四海漫游的故事講給無法遠(yuǎn)行的人們聽。正是在這類文字的激勵下,許許多多的人走出家門,追隨前輩的腳步開始了旅行。吉卜林的詩讓人們感受到了異國的魅力,就如同他那些關(guān)于輪船的詩句魅惑了十歲的我。之后世人又讀到了約翰·巴肯、薩默塞特·毛姆、格雷厄姆·格林、E.M.福斯特和厄斯金·蔡爾德斯的小說。除此之外,羅伯特·拜倫、T.E.勞倫斯、威爾福雷德·塞西杰、托爾·海爾達(dá)爾(他的文章在后面可以讀到)、理查德·伯頓、詹姆斯·卡梅倫、羅伯特·路易斯·史蒂文森——他們以及其他成百上千位旅行家也寫下了各自韻旅途見聞,我們——我是指我這一代人——都是讀著這些故事長大的,從小便熟悉了文中描述的漫漫沒有盡頭的海上航行,悠長的火車旅程,熟悉了探索叢林中的異國城鎮(zhèn),被遺忘的古老文明,還有渺無人煙的大草原上、與世隔絕的島國中,物質(zhì)條件極度匱乏的生活。《國家地理》可以說是對我們影響最深的一本讀物。當(dāng)年我們讀的便是本書收錄的這類文章——我們讀過喬治·凱南寫的達(dá)吉斯坦,讀過約瑟夫·洛克寫的大風(fēng)子油。我們不會忘記伊麗莎·西德莫爾——將櫻花引入華盛頓的那位女士——講述的貝拿勒斯和日本海嘯。我們對沙克爾頓、皮里和理查德·伯德描繪的冰雪與嚴(yán)寒的可怕威力深信不疑。我們很高興能與畢比和庫斯托一同潛入海底,與林白和皮卡爾一同邀游云端?!秶业乩怼窞槲覀儙砹怂羞@些體驗,月復(fù)一月,年復(fù)一年,在黃色邊框中如約而至,我們何其有幸,能夠同步閱讀這些報道,或至少是生在相距不遠(yuǎn)的年代,還能夠感受到這類文字的魔力。從那些作者身上,我們不可救藥地染上了同一種傳染病:他們的講述散發(fā)出浪漫的氣息,讓我們?yōu)橹撩?,他們用自己的冒險經(jīng)歷巧妙編織成一張大網(wǎng),讓我們身陷其中無法自拔。我們也開始了旅行,或許從未走得像他們那樣遠(yuǎn),從未達(dá)到過那樣的高度或深度,但我們是在同樣的精神鼓舞下走出了家門,旅行歸來,我們心中也滿載著同樣的收獲。能夠?qū)崿F(xiàn)這一切,是因為我們很幸運(yùn),是因為那個年代的旅行——在那些已被淡忘的旅行作家依然活躍時的旅行——與今天的旅行有著非常、非常巨大的差別。科克斯普爾街邊的船模早已經(jīng)消失。再也沒有辦事員坐在高腳椅上為你手寫一張船票。再也沒有班輪駛向好望角,沒有香蕉船往來加勒比?!安涣蓄嵟省碧柸缃褡兂闪恕包S玉”號,載著和平愛好者和政治活動家緩緩航行在世界各地,在我第一次搭乘它出行之后僅六個月,它就(因為“不贏利”)停止了橫跨大西洋的客運(yùn)航行。然而旅行的改變不止這一點(diǎn)。我在埃及的親身經(jīng)歷就反映了這些變化。我第一次去盧克索是在1966年,我從開羅中央車站坐上火車,一路在觀景車廂里喝著埃及海棗酒,看著外面的沙漠風(fēng)光。我住在冬宮飯店一個大而陰暗的套間里,天花板上搖搖欲墜的風(fēng)扇咔嗒咔嗒地吵得我難以入眠。我在露臺上邊喝卡爾卡蒂——木槿茶,邊等小帆船過來接我,帶著我慢悠悠地渡過尼羅河,前往帝王谷。河對岸停著一輛輕便馬車,我們上了車,緩緩爬坡,到達(dá)圖坦卡蒙墓,一個不大管事的守衛(wèi)正在吃西瓜,我給了他幾個皮阿斯特,便走進(jìn)陵墓,擺脫了外面的熱浪,到墓室中去看石棺,看卡那封伯爵在1922年發(fā)現(xiàn)的這一切(梅納德·威廉斯在后面的文章中對此給予了生動的描述)。一年前我再次去了盧克索。冬宮飯店旁邊聳起了一座玻璃幕墻的大廈,用于接待旅行社送來的游客。木槿茶已經(jīng)很難喝到了,而且在裝了空調(diào)的露臺上,用他們的話說,是從不供應(yīng)的。小帆船已被水翼船取代,眨眼的工夫就能到達(dá)尼羅河對岸。輕便馬車沒有了,往來奔馳的是燒柴油的汽車。沙礫小路也變成了碎石鋪筑的公路。陵墓前實(shí)施了分批放行制度:我等了一個小時,等著三輛旅游大巴卸下來自保加利亞、日本和中國臺灣的游客;我希望能獨(dú)自拜訪那位法老,而不是和幾百人一起涌進(jìn)去,但這被認(rèn)為是古怪又添亂的要求。為方便管理,我被塞到了一群德國人當(dāng)中,據(jù)說這是確保我達(dá)成此行目的的最佳方案。我無意哀嘆當(dāng)今旅行的大環(huán)境,我只想說明一個事實(shí),那就是在全球有半數(shù)人口奔波于各地的今天,地球上的移動人口已經(jīng)滿得要溢出來了。旅行的浪漫色彩,不久之前還是那樣強(qiáng)大的一種動力,在目前這種形式的旅行中卻已經(jīng)蕩然無存。從很大程度上說,冒險的樂趣也是一樣,除去個別不循常規(guī)的漫游,絕大部分人的旅行中都沒有了冒險的成分。就今天大多數(shù)人能夠選擇而且已經(jīng)選擇的旅行方式而言,曾經(jīng)促使我們閱讀那些書籍文章、為那些文字沉迷的兩種誘惑力早已不再是推動人們外出旅行的首要因素。這種狀況令人憂慮,因為這一切變化前后不過半個世紀(jì)的時間,比一個人的一生短得多。在我的少年以及之后的青年時代,我和當(dāng)時其他人的旅行與本書收錄的這類文章還有著很大的關(guān)系:在我們身上,在我們的遠(yuǎn)游中,仍可以看到約瑟夫·洛克、埃爾斯沃思·亨廷頓和愛德華?;家涣_奇少校的影子。這些人影響了我們,打動了我們,給予了我們啟迪和激勵。可是后來,當(dāng)我步人中年,早已經(jīng)過了追隨前輩身影、在他們的指引下前進(jìn)的階段,這時,旅行本身卻忽然變了,那些旅行作家講的東西沒有了往日的影響力——因為在促使人們出門旅行的原因中,浪漫和冒險這兩項已變得無足輕重。也許有人會問:約瑟夫·洛克的文章對如今坐著旅游車前往他熱愛的四川的游客能有什么影響?弗吉尼亞·漢密爾頓的文章對那些在她熱愛的婆羅洲揮桿開球的韓國高爾夫球手能有什么指導(dǎo)意義?和我一同踏上羅斯冰架的網(wǎng)球運(yùn)動員——他應(yīng)家鄉(xiāng)俱樂部的要求,在那里拉起球網(wǎng)拍照——又能從理查德·伯德等人的文章中學(xué)到什么呢?盡管如此,我還是要說,盡管大環(huán)境如此,我的心里仍懷著一份樂觀的希望。我不喜歡今天這樣的旅行方式,我也必須承認(rèn),我渴望以半個世紀(jì)甚至更早以前那種輕松隨意的方式云游四海。而且,我相信現(xiàn)在許多有心的旅行愛好者也有類似的感受,正躍躍欲試地想要改變目前的狀況。如果可能的話,最好是發(fā)起一場運(yùn)動,讓旅行大致恢復(fù)本來的面貌。這當(dāng)然只是一個愿望,永遠(yuǎn)不可能實(shí)現(xiàn),時代總是在進(jìn)步的。但只要人們有這種回歸的殷切愿望,這本書中的文章或許就有了更為重要的意義,它們不再是單純的昔日經(jīng)典,向今人呈現(xiàn)的也不僅僅是關(guān)于舊時古怪習(xí)俗和旅行激情的文字回憶。這些文章、這些旅行家的聲音可以再次成為一股強(qiáng)大的呼聲:向世人呼吁,過去意義上的旅行——因為對大千世界的浪漫想象,因為渴望行走天下、享受冒險樂趣而做的旅行——應(yīng)當(dāng)、能夠、也必須以某種面貌或形式得以復(fù)蘇。這樣說來,細(xì)讀這本書,你會發(fā)現(xiàn)它在表面之下還蘊(yùn)藏著不可估量的寶貴價值。

內(nèi)容概要

  《有待探險的世界:美國〈國家地理〉雜志經(jīng)典游記及探險美文精選》中出現(xiàn)了一些耀眼的名人——西奧多·羅斯福,托爾·海爾達(dá)爾,安妮·莫羅·林白,雅克·庫斯托,以及一些身份各異的旅行家——科考隊員,植物學(xué)家,鳥類學(xué)家,外交官,軍人,水手,甚至海盜,他們的足跡從撒哈拉到北極的西伯利亞,從婆羅洲的叢林到阿拉斯加的萬煙谷……在阿富汗、中國西藏以及阿拉伯半島的神秘地區(qū)哈德拉毛對外人緊閉大門的時代,他們便已開始深入考察這些禁地,這一切都使得這部文集更加精彩。

作者簡介

馬克·詹金斯,美國國家地理學(xué)會檔案室的歷史研究員,很可能研讀過雜志自發(fā)行以來刊登的每一篇文章。工作成績頗豐,另著有High Adventure一書,以圖文并茂的形式講述美國國家地理學(xué)會發(fā)展史。

書籍目錄

  第一部分 非洲天地非洲的蠻人與野獸赤道非洲獵象記圖坦卡蒙陵墓印象東達(dá)爾富爾的冒險生活穿越利比亞沙漠陸地穿越開羅到開普敦三輪闖非洲第二部分 俄羅斯帝國的隱秘角落浩瀚歷史中的孤島:達(dá)吉斯坦的山岳高地中亞大漠中的生活&阿富汗邊境:波斯疆界游流放西伯利亞苦寒之地第三部分 中東地區(qū)波斯旅行隊速寫穿越小亞細(xì)亞燃燒的哈德拉毛一個非穆斯林的朝覲之路波斯舊貌新顏重返阿富汗第四部分 中國邊疆探險黃教喇嘛的“木里王國”&一個地理學(xué)者的孤獨(dú)旅程大隊人馬過中亞通往土耳其斯坦的沙漠之路地中海到黃海的汽車之旅戈壁沙漠中的探索第五部分 喜馬拉雅王國印度獵虎阿薩姆-西藏地震歷險記珠穆朗瑪峰上的勝利第六部分 遠(yuǎn)東地區(qū)沖擊日本的海嘯在滿洲與海南黎族在一起第七部分 馬來群島駕車穿越蘇門答臘世界盡頭的尼亞斯島婆羅洲居家瑣記第八部分 阿拉斯加大冒險1890年圣伊萊亞斯遠(yuǎn)征記述萬煙谷探秘第九部分 重走西班牙商路墨西哥的西班牙商路見聞馬背上的跨國之旅第十部分 亞馬孫與奧里諾科秘境探幽駕水上機(jī)探亞馬孫溯流探訪動冠傘鳥的故鄉(xiāng)穿越叢林尋找最高的瀑布第十一部分 海洋和島嶼帆船過合恩角勇闖禁海紅海撈珍珠時光倒流的海島海上余生的人第十二部分 探索新疆界倫敦到澳大利亞的飛行冒險飛越南極洲空中環(huán)游北大西洋一次往返深海的旅行&半英里水下探索同溫層&天空中的新紀(jì)錄探人海底的鏡頭&我找到了“邦蒂”號殘骸索引致謝圖片致謝正文致謝

章節(jié)摘錄

  陸地穿越——開羅到開普敦一費(fèi)利克斯·謝伊曾坦率地承認(rèn),他在踏上非洲土地之前對這塊大陸一無所知,他當(dāng)然也不會知道尤爾特·格羅根這個人,1900年.格羅根為了向心愛的人求婚,成為了歷史上第一個從開普敦徒步走到開羅的人。謝伊是一個事業(yè)有成的廣告人,1923年,他與妻子波特一起做了一次環(huán)球旅行。非洲原本不在他們的計劃之中.因為一時的心血來潮,“只是想來一次不一樣的冒險”,謝伊夫婦在開羅下了船,兩入搭乘火車、汽車以及河上的汽船.并徒步走了至少400英里,終于在135天后到達(dá)了開普敦。這是兩人終生難忘的一次旅行,而且,他們很可能是重走尤爾特·格羅根那條浪漫之路的第一對美國夫婦。謝伊接著又做成了一件別人以為不大可能的事:他懇請《國家地理》雜志的編輯看看他自己送上門去的手稿——洋洋灑灑地寫了有兩萬字——結(jié)果編輯們不只是決定刊登,而且留出了1925年2月的一期雜志專門刊登這篇文章?!澳愕臄⑹鲎屍胀ㄗx者對非洲有了一個直觀的了解,”一位編輯在給謝伊的信中寫道,“這是同樣篇幅的其他文章未能做到的?!苯裉炜磥?,這篇文章依然生動鮮活,透過無拘無束的率真詞句,讀者在了解非洲的同時也了解了謝伊。他是一個熱情洋溢、有時脾氣有點(diǎn)急躁的人,喜歡拿自己開開玩笑;他處世精明,但遇到從沒嘗試過的新鮮事,也會表現(xiàn)出孩子一樣的好奇。下面這個片段講述了他在肯尼亞獵獅子的搞笑經(jīng)歷,那時正是東非黃金時代的尾聲,野生動物聚集的熱帶大草原讓他驚嘆不已。冒險必然意味著要面對危險;正因為危險,這種經(jīng)歷才格外刺激。但是在野外,危險的并不僅僅是獅子。下文處處流露著費(fèi)利克斯和波特(“兩個門外漢,有點(diǎn)愣頭愣腦的冒險家”)相依相伴的感情,然而他們的幸福日子到20世紀(jì)30年代末便戛然而止。費(fèi)利克斯·謝伊被送進(jìn)了華盛頓臨終關(guān)懷病院,醫(yī)生無法確定他的病癥:也許是昏睡病或“慢性腦炎”,或是在非洲染上的其他致命疾病。第一次跟那位白人導(dǎo)獵東非的一類職業(yè)向?qū)??!幾⒁娒鏁r,他問我們想要獵什么動物?!芭?,我們想打獅子?!逼鋵?shí)在說這4:句話之前,我壓根沒考慮過我想要打什么。我這輩子從來沒打過獵?!靶邪。∫要{子沒問題。”他答道。我們就這么隨隨便便地、不負(fù)責(zé)任地給自己下了套,準(zhǔn)備去打獅子。早上7點(diǎn),我們開著一輛美國產(chǎn)的小車從內(nèi)羅畢出發(fā),朝著大約75英里以外獅子經(jīng)常出沒的地方進(jìn)發(fā)。開出內(nèi)羅畢才一英里,路況就變糟了,只有一條馬車壓出的爛泥小路從低矮茂盛的草叢中穿過。這天我們的車輪上一直綁著防滑鏈。一路上車子無數(shù)次陷進(jìn)泥里。我們無數(shù)次下來推車。每到拐彎的地方,車子就會打滑。還有,我們的車胎被扎漏了三次。這條路就是肯尼亞殖民地的交通干道。馬薩伊人仍是所有非洲部落中最好戰(zhàn)、最讓人害怕的一個。他們以養(yǎng)牛為生。日常的食物主要是牛奶和牛血。他們認(rèn)為干農(nóng)活很丟人。他們也需要一點(diǎn)面粉之類的東西,那都是做交易換來的。由于這些龐大的畜群里時常鬧牛蜱和壁虱熱,馬薩伊地區(qū)的邊界上設(shè)有一個檢疫站,防止他們的牛以及牛傳播的疾病進(jìn)入肯尼亞。檢疫站是一間架在支柱上的棚屋,獵獅子期間這就是我們的大本營了。這樣省掉了買帳篷帶帳篷的麻煩。要說世界各地的風(fēng)景,我也算見識過不少,可是,當(dāng)我們來到離檢疫站五英里的凱東谷(Kedong Vauey)時,我永遠(yuǎn)不會忘記那一刻的震撼。我知道在非洲能看見大型野生動物;來了以后也看過一些。在我的概念里(純粹是書本上的概念),打獵就是到野地里去,四處找找,直到一只動物從地平線上冒出來;麻利地開一槍,剩下的就看運(yùn)氣如何了?,F(xiàn)在,請想象一下,在我們車子周圍幾百碼的范圍內(nèi),有幾千只動物,就是平常在動物園里看到的那些,它們?nèi)荚谶@里平心靜氣地吃著草,想想這是怎樣一幅場景吧。我們真是又驚又喜。我們停下車來看風(fēng)景,還跟兩個赤身裸體的土著武士聊了聊,兩人盛裝打扮,正要去一個什么地方赴約會。他們的發(fā)型是絨球的樣子,頭發(fā)抹上一種油膩的紅泥巴之后編成了一根根小辮子。他們的身上用白色顏料畫著怪異的螺旋花紋。兩人都戴了鼻環(huán)和耳環(huán)。他們很威嚴(yán)很有禮貌也很好奇,對波特尤其感到好奇。凱東谷由和緩起伏的大塊平地構(gòu)成,被圍在低洼處的一片片草地直伸向山麓丘陵。間或有些嶙峋的巨石、小丘、巖脊突兀地伸出來,為獵物提供了遮蔽,也為獵人提供了有利地勢?!  ?/pre>

媒體關(guān)注與評論

  從那些作者身上,我們不可救藥地染上了同一種傳染?。核麄兊闹v述散發(fā)出浪漫的氣息,讓我們?yōu)橹撩?;他們用自己的冒險經(jīng)歷巧妙編織成一張大網(wǎng),讓我們身陷其中無法自拔?!  髅伞厍兴固?/pre>

編輯推薦

  《有待探險的世界:美國〈國家地理〉雜志經(jīng)典游記及探險美文精選》由生活·讀書·新知三聯(lián)書店出版。在并不久遠(yuǎn)的過去,世上還有許多無人了解的地域,旅行還等同干冒險,而閱讀《國家地理》雜志是大多數(shù)人與遙遠(yuǎn)國度最親密的接觸。馬克·詹金斯以選自那個年代的五十余篇經(jīng)典美文集成《有待探險的世界:美國〈國家地理〉雜志經(jīng)典游記及探險美文精選》一書,引領(lǐng)讀者踏上環(huán)球之旅。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    有待探險的世界 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •     本書選的文章大多在19世紀(jì)末,20世紀(jì)初,這個年代,對于我們,或者說地球上的大部分國家,并不是很好的時代,戰(zhàn)爭是一劑很猛的藥,整個地球都在顫動,當(dāng)然,這并不適用于西方,那個年代,是屬于西方的
      
      19-20世紀(jì)交接處,可以算是人類擺脫愚昧年代的最后黑幕,以地理學(xué)來看,那個年代飛機(jī)和汽車并沒有廣泛使用,以馬和船為主要腳力的人類來看,地球并沒有完全展現(xiàn),這也是地理所吸引人的地方,到今天,大家談?wù)撜f地理學(xué)已死,那個年代,是屬于地理的
      
      在世界動亂的那個年代,基本插一面國旗就可以確定領(lǐng)土,西方人這么干的有許多,但地理學(xué)家,或者說探險者們并不在此列,從書中的文章來看,大部分作者都是帶著謙卑,恭敬和感謝的態(tài)度對待原住民,當(dāng)然也不乏調(diào)侃和諷刺,不知道后來的侵略者們,又是何種想法。可憐的原住民們,或許根本無法想象初期來的探險家和傳教士怎么會有完全不一樣的同鄉(xiāng),不過哪怕全力防守,面對船堅炮利的外來者,原住民并沒有多少還手之力,那個年代,是屬于強(qiáng)者的,現(xiàn)在和未來也是
      
      其實(shí)那個年代的文章,到今天,只能分為兩類,一類是現(xiàn)在依舊很難完成的,一類是現(xiàn)在技術(shù)容易完成但已經(jīng)失去意義的。印尼、巴西的雨林深處,珠峰、俄羅斯北極圈的苦寒境地,人類至今對其知曉不多。而獵虎,騎車穿行大陸,飛行探索,都已經(jīng)不是很大的難題了,只是大部分都失去了意義,尤其在地理學(xué)上。地圖學(xué)的三次革命,沙盤,地圖,GIS,到了現(xiàn)在的GOOGLE EARTH,地理學(xué)已死到不至于,但已經(jīng)到了奄奄一息的時候,現(xiàn)在的地理學(xué),倒不如說是旅游學(xué),這么說并沒有貶低旅游的意思,無論在哪個年代,旅游都是人類共同向往的,這便是人類的純真之處
  •     有很多時候,我們只能被迫在城市或者鄉(xiāng)村過著一成不變的生活,盡管無奈,生活還要繼續(xù),但是想飛出身邊世界的心也許還被深藏,只是我們沒看見罷了,不然,你怎么會被國家地理精美的攝影圖片迷得神魂顛倒,被書中生動優(yōu)美的文字逗得亦哭亦笑,被探險途中的故事感動得淚流滿面.人生不過一場旅行,明天就是一個新世界,等著你背上行囊,去探險.
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7