廚室機(jī)密

出版時(shí)間:2004-1-1  出版社:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店  作者:安東尼·伯爾頓  譯者:傅志愛(ài)  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

經(jīng)過(guò)28年的放浪形骸之后,身兼大廚和小說(shuō)家雙重身份的安東尼·伯爾頓決定把他的故事和盤(pán)托出。從他在Gironde第一次吃牡蠣,到他在普羅溫斯城的一個(gè)低級(jí)嘈雜的餐館里當(dāng)?shù)匚坏拖碌南赐牍?;從洛克菲勒大廈頂層彩虹會(huì)所的廚房到紐約東區(qū)的毒品地;從東京到巴黎,再回到紐約,伯爾頓廚房里的故事既出乎意料又充滿(mǎn)激情,既滑稽可笑又令人震驚。

作者簡(jiǎn)介

安東尼·伯爾頓,紐約Brasserie Les Halles餐廳的執(zhí)行廚師長(zhǎng),從事廚師職業(yè)28年,首部非小說(shuō)類(lèi)作品《廚室機(jī)密》風(fēng)磨全球。安東尼尚著有小說(shuō)《如鯁在喉》和《逝去的竹子》

書(shū)籍目錄

一 開(kāi)胃菜 大廚的一點(diǎn)說(shuō)明
二 頭道菜
1 食之美
2 食與性
3 食之痛
4 在烹飪學(xué)院
5 浪子回頭
三 第二道菜
1 廚師都是些什么人?
2 從我們的廚房到您的餐桌
3 如何像專(zhuān)業(yè)廚師那樣烹飪
4 店主綜合癥及其他醫(yī)學(xué)反常現(xiàn)象
5 大腳
四 第三道菜
1 初試鋒芒
2 歡樂(lè)時(shí)光
3 未來(lái)的大廚!
4 不祥之兆
5 凄涼歲月
6 我對(duì)肉的了解
7 皮諾的黑暗:托斯卡納插曲
五 甜點(diǎn)
1 為廚一日
2 二廚
3 廚師用語(yǔ)
4 其他人
5 那個(gè)叫亞當(dāng)?shù)募一?br />6 人力資源部
六 咖啡和煙
1 布萊恩的生涯
2 東京使命
七 想好了要做廚師?
1 畢業(yè)典禮演講
2 下班了

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    廚室機(jī)密 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)36條)

 
 

  •      原先希望從書(shū)中學(xué)到一些有用的烹飪技巧,不料這是一本側(cè)重介紹廚師社會(huì)生活的書(shū)。作者坦率地承認(rèn)干他這一行的人,大多缺乏教養(yǎng),滿(mǎn)口粗話,吸毒、亂交,而且手腳不干凈。對(duì)比我接觸到的一些烹飪界的人,似乎也有點(diǎn)這方面的毛病。我想這并不是巧合,這就是行業(yè)特征。
  •     和我預(yù)設(shè)的內(nèi)容不太一樣哦
      更多的像自傳?
      可能最近太多食品問(wèn)題
      我腦子里想大概是關(guān)于廚房里不可言傳之事。。。
      瞧這社會(huì)害的。。。
      
      作者是幸運(yùn)的
      誤打誤撞找到了自己熱愛(ài)的工作
      從底層慢慢做起
      達(dá)到理想的狀態(tài)
      書(shū)里很多的東西都是很新鮮的
      不僅是因?yàn)閺N師這個(gè)職位
      更是因?yàn)椴煌幕尘跋逻@個(gè)行業(yè)的做法
      
      今天在讀的是一本關(guān)于110的書(shū)
      就是警察寫(xiě)的
      突然發(fā)現(xiàn)讀一些行業(yè)專(zhuān)家對(duì)自己行業(yè)的描述是一件很有意思的事情
      尤其是偏門(mén)的
      比如廚師比如警察
      這些人多是因?yàn)闊釔?ài)自己的崗位
      才會(huì)把自己做了什么寫(xiě)成書(shū)的吧
      捫心自問(wèn)
      俺實(shí)在還沒(méi)有到這個(gè)階段
      是我不喜歡自己的工作嗎?
  •     借用當(dāng)當(dāng)?shù)囊粋€(gè)評(píng)論,“與其說(shuō)是一本關(guān)于飲食行業(yè)的作品,還不如是一個(gè)關(guān)于美國(guó)文化的故事.”第一次看的時(shí)候只看了開(kāi)頭就放下了,依然是被簡(jiǎn)介迷惑的,記得當(dāng)年我真能花錢(qián)……后來(lái)再看,是強(qiáng)忍著無(wú)奈堅(jiān)持了5分鐘,然后立刻被吸引,一口氣看完了。
      本書(shū)前半部分是作者的從業(yè)經(jīng)歷,后半部分則是從業(yè)經(jīng)驗(yàn)。根據(jù)本人的反應(yīng)可知作者從業(yè)前幾年的經(jīng)歷很糟糕:)
      再借用當(dāng)當(dāng)?shù)囊粋€(gè)評(píng)價(jià)“翻譯很差!應(yīng)該是趕出來(lái)的活兒,讀得很吃力?!焙迷谖沂悄欠N只要內(nèi)容有趣就不太注意細(xì)節(jié)和行文的讀者。
      
  •     這本書(shū)讓人有種被帶走的頹廢,我一邊在感受著味蕾的跳躍一邊被大麻、臟話、相處暴力等等等等的頹廢,帶的時(shí)而巔峰時(shí)而懶洋洋??尚睦锷龅漠?huà)面,卻是,美好。。。念的興奮的很。我喜歡這樣格調(diào)的書(shū),他想說(shuō)什么,他也確實(shí)說(shuō)了什么,然后,自己還假裝不在意,好像所有這一切都是順其自然的。哈哈。這樣的灑脫,常讓我感受到,這就是自己啊。我內(nèi)生的那些臭屁,那些無(wú)所謂,就是這樣生生不息的流淌著。。。
  •      你坐在優(yōu)雅的法國(guó)餐廳里,盤(pán)算著哪一種酒與黑松露最相配。
       干凈的侍者略彎著腰,只等你一聲令下,便像舊式管家一般低聲答應(yīng),然后用精美的托盤(pán)把你要的一并送上。
       四周是優(yōu)美的音樂(lè),低低的耳語(yǔ)。你與愛(ài)人四目相對(duì),然后……
      
       “快點(diǎn),你這個(gè)狗娘養(yǎng)的!他媽的單子掛了烏龜王八蛋那么久了,做不來(lái)給我滾蛋!操你媽?zhuān) ?br />    你與愛(ài)人四目相對(duì),而廚房里正在進(jìn)行這一系列的常規(guī)對(duì)話。
      
       臟話、毒品、性愛(ài),讓人垂涎三尺的美食和對(duì)美食抱持著瘋狂信仰的大廚們。
       這便是安東尼給我們揭示的圖景(也證明了地獄廚房里那些從頭響到尾的bibi聲并不是作秀)。
       如果你有道德潔癖,最好離這本書(shū)遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,不要被第一章里那碗迷人的湯騙到了——邪惡骯臟的事都在后頭等著呢。
       如果你和我一樣,潛意識(shí)或顯意識(shí)里有一些混蛋因子,那也最好離這本書(shū)遠(yuǎn)遠(yuǎn)的——否則你會(huì)不可遏止地想一直讀下去。
       只有真正的廚師才能將廚房寫(xiě)得那么危機(jī)四伏卻有致命感。
       制作那些不可思議的面包的師傅此刻正因吸食過(guò)量杜冷丁而神志不清,可是你真該嘗嘗他的面包,世界上沒(méi)人能比這狗娘養(yǎng)的雜種做得更好了!
       我敢說(shuō)那小子殺過(guò)人,可他即便殺過(guò)肯尼迪我也不在乎,誰(shuí)叫他能做得一手好菜!
       這本惡毒痛快的書(shū)帶著吵耳的搖滾,大麻的味道,夸張的金屬耳環(huán)把你團(tuán)團(tuán)圍住,可你永遠(yuǎn)忘不掉那些奇異的蛋糕、濃湯、菌塊和牡蠣。
       飲食對(duì)人的誘惑力,庶幾等同于死亡帶給人的刺激感。
       當(dāng)然這并不意味著你只要是一個(gè)雜種就可以順利當(dāng)上廚師,你還必須是個(gè)傷感的雜種。
       你要在年逾不惑之時(shí),仍能精準(zhǔn)地回憶起童年時(shí)吃牡蠣的感受,你要對(duì)身上每一道燙傷割傷的疤痕都有敏感的情緒(看過(guò)《廚師之旅》之后你會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)吸大麻的家伙敏感得要命);你要在喝下一碗濃湯時(shí),可以瞬間想起自己第一次喝它時(shí)空氣的味道和空間的光線變化。
       食物將變成你最敏感,最痛恨的那根神經(jīng)。
       你會(huì)在若干年之后寫(xiě)下這樣一句話:
       “過(guò)往的年頭中,我們有所損失。好多東西都損壞了,好多東西都丟了。
       但是,即使你給我整個(gè)世界,我也不會(huì)錯(cuò)過(guò)走這一回?!?br />    遍體鱗傷,你依然終生不悔。
       只是面對(duì)所愛(ài)之物,你才這樣堅(jiān)強(qiáng),你才這樣脆弱。
       從這個(gè)意義上說(shuō),我們所有人都是傷感的雜種。
  •     廚師這個(gè)行業(yè)在國(guó)內(nèi)算不上什么很光鮮的工作。雖然工資不低吧,但卻和臭魚(yú)、爛菜、地溝油、老母豬肉、堵塞的下水道、膩滿(mǎn)油污的灶臺(tái)等等之類(lèi)讓人身心不暢事物的聯(lián)想聯(lián)系在一起。不過(guò)有意思的是,它同時(shí)也和水煮魚(yú),掛爐烤鴨、清蒸石斑、廣式早茶,奶油焗蝸牛等等垂涎欲滴的美味糾纏不清。
      
      大多數(shù)人熟悉后種聯(lián)系,而這本書(shū)詳細(xì)揭示了真正廚房的情形。這也是為什么這本書(shū)引起轟動(dòng)的原因。其實(shí)如果有個(gè)中國(guó)廚師能出來(lái)寫(xiě)寫(xiě),肯定比這個(gè)還精彩。
      
      不過(guò)我重點(diǎn)關(guān)心的不是餐廳食物的清潔問(wèn)題或者點(diǎn)菜技巧,作為家里開(kāi)過(guò)飯館的人,我關(guān)心的是要多么有天賦和魄力能吃多少苦能忍耐到什么程度的人才能成為一名真正的職業(yè)大廚。廚房于我并不陌生,打小就在其間進(jìn)進(jìn)出出,廚師于我是很熟悉的一類(lèi)人群,當(dāng)然僅限于中低層次的類(lèi)型。我知道在這個(gè)行當(dāng)混真是太不容易了,更別提能夠獨(dú)當(dāng)一面組織一個(gè)忠于自己的團(tuán)隊(duì)殺拼天下。首先你要手藝好能出新至少在兩類(lèi)菜系上收放自如游刃有余,其次你要比別人更精明更能吃苦一年365天精力充沛,再次你還必須是個(gè)超級(jí)流氓才能降了一群流氓追隨你。。。其他還有很多條件,就不一一列舉。
      
      總之,大廚是我從小的職業(yè)偶像,在我眼里就是一舞著大勺的黑社會(huì)頭子。
      
      這本書(shū)在這方面進(jìn)行了很生動(dòng)的描寫(xiě),對(duì)廚師這一職業(yè)的描寫(xiě)很是中肯。
      
      最后想提一句雖然從小我就見(jiàn)我家廚師在忙得電光火石哭天搶地?zé)o所顧及的時(shí)候把褐色的泛著油污蕩漾著洗滌劑的洗碗水當(dāng)高湯往鍋里舀,但也影響不了如今我追隨美食的興趣。實(shí)際情況是餐廳的衛(wèi)生條件比你最糟糕的想象還差,但是又怎么樣呢?清水白菜長(zhǎng)命百歲,但缺少了樂(lè)趣,百歲又何用。
  •      在三聯(lián)書(shū)店買(mǎi)這本書(shū)時(shí),并沒(méi)有料到之后會(huì)如此迷戀安東尼這個(gè)家伙. 他作為一個(gè)西方廚子,沒(méi)有一貫的高傲和對(duì)美食如綴云端的描述.滑稽的比喻帶來(lái)的閱讀樂(lè)趣非常豐富.
       在我的書(shū)的扉頁(yè),我寫(xiě)了這樣的話:我想安東尼是個(gè)有趣的家伙,買(mǎi)這本書(shū)也是個(gè)正確的選擇,作為一個(gè)中國(guó)的小廚師,能看到對(duì)廚房,廚師這樣的精妙描寫(xiě),只能用快樂(lè)和幸運(yùn)來(lái)表達(dá).讀完后,安東尼給我一個(gè)勇氣,讓我想大喊一聲:我他媽是個(gè)廚子!!
       盡管他破了我對(duì)西方廚師的藝術(shù)家夢(mèng),可...能確定的是,這是份適合男人的工作....
  •     很好看的書(shū)
      一點(diǎn)感悟是
      
      但凡投入去做一件事 就是一種冒險(xiǎn)
      
      差別就表現(xiàn)在經(jīng)過(guò)溝壑的多少
  •     我想做個(gè)廚子,但我從來(lái)不說(shuō),就像嘴里有唾沫,一般誰(shuí)都不吐出來(lái)而是咽下去——吐出來(lái)就顯得多沒(méi)品似的。
      這職業(yè)讓人一聽(tīng)就頓生一場(chǎng)油煙瘴氣的畫(huà)面,主人公還一定有著李琦的體型。師兄們看了別生氣,這種刻板印象也給我?guī)?lái)極大的痛苦,腦子里每天蹦出的做廚子的念頭都要被接下來(lái)李琦赤裸上身煙熏火燎的背影摁回去,我也不容易。任憑江湖傳聞好廚子們的天價(jià)高薪,“伙夫”二字就好像仍然被壓在沒(méi)文化的舊社會(huì)案板之下,無(wú)論在行業(yè)內(nèi)多么炙手可熱,出了廚房便無(wú)處揚(yáng)眉吐氣。
      倘若只是貪錢(qián)去做廚師也就不那么為難,人家掙得可比一般白領(lǐng)多多了。誰(shuí)叫我虛榮又世俗。出身平淡的,識(shí)字讀書(shū),好像就是為了最終作為非體力勞動(dòng)者生存于世,一邊讀詩(shī)詞史哲一邊卻暗自向往廚師這項(xiàng)傳統(tǒng)觀念里的體力勞動(dòng),聽(tīng)起來(lái)確是浪費(fèi)社會(huì)資源。何況從做廚師的角度講,我又沒(méi)有任何天賦異稟,甚至沒(méi)有常人能把鍋鏟甩飛的力氣。
      我把希望投向故事和傳記里,也找不到可供參詢(xún)的榜樣。有人拋世棄俗去作畫(huà)去旅行去念經(jīng)去無(wú)所事事,卻似乎沒(méi)有為廚的先驅(qū)——太不陽(yáng)春白雪了。我對(duì)于此常感到一種熱血的悲傷,因自己既沒(méi)有生在以廚為榮的社會(huì)中,現(xiàn)實(shí)里又沒(méi)能形成脫俗的價(jià)值觀,只好一直盼望著某位優(yōu)質(zhì)偶像的出世。當(dāng)然他得是世俗眼里的精英,博士總裁科學(xué)家,在廚師的行業(yè)里出落一場(chǎng)傳奇;或是一位真正的大廚高調(diào)入世,把廚房?jī)?yōu)越感浸淫到普世的價(jià)值觀里,像燕十三對(duì)梅蘭芳說(shuō),博士啊,把咱廚師的地位拔一拔。
      到那天,我也許要同千千萬(wàn)萬(wàn)的人們競(jìng)爭(zhēng),就像年年中戲門(mén)口想往文藝圈里扎的孩子們一樣,在烹飪學(xué)校的門(mén)口大喊I have a dream。
      
      至于安東尼的這本書(shū),除了蹩腳的譯筆,空有油煙味的優(yōu)越感,沒(méi)有什么意思,本想考量下美國(guó)廚子的社會(huì)地位比中國(guó)廚子高在何處,卻是空歡喜。甚至連高薪這點(diǎn)他也不肯詳說(shuō),哪里來(lái)的機(jī)密吶。
      
      
      
  •     是本很引人入勝的書(shū),應(yīng)該說(shuō)是看起來(lái)很酣暢淋漓的感覺(jué),很麻辣的味道。拍成電視劇后看了幾集,覺(jué)得沒(méi)有原著精彩,但依舊不失趣味。
      其實(shí)這書(shū)與食欲無(wú)關(guān),唯一能跟“廚”聯(lián)系在一起的就是那始終不散的煙火氣,感覺(jué)如同喝了一口冰可樂(lè)后打了一個(gè)嗝,舌頭上辣辣的,很舒坦,這么說(shuō)也許古怪,但是這算是我看過(guò)這本書(shū)最直觀的一個(gè)感覺(jué)吧。
  •      在我的觀念中,總把食堂的師父?jìng)兒头Q(chēng)作為廚師的分得很開(kāi)。前者總是充斥著油煙氣,終日揮汗掌這鐵鍬般大小的勺子。而后者在我這兒卻奇跡般地風(fēng)花雪月起來(lái),按照我美食愛(ài)好者的想法,做著人世上最幸福的職業(yè)。我也曾信誓旦旦地說(shuō)起自己要去學(xué)糕點(diǎn)師,以為天使羽絨般的甜點(diǎn),它的制造者也該有著同樣的生活。
       抱有同樣想法的人,都應(yīng)該來(lái)看看伯頓的自述。如果還是堅(jiān)持的話,那么,你是真心的。在伯頓的廚房世界中各種能或不能想象到的墮落是之看上去簡(jiǎn)直就是個(gè)陰暗的后街,或許只有無(wú)可理喻的瘋子,同時(shí)加上非人的忍耐力,才能成就餐桌上的奇跡。高度成本收益的廚房核算也能夠把一個(gè)有理想的廚師逼成一個(gè)流水線上的工人。然而伯頓仍舊愛(ài)他的職業(yè)。當(dāng)看到成品那一刻的感動(dòng)擊中你的時(shí)候,什么辛苦勞累,都是值得的。
       這讓我想起了冬日的午后的廚房,陽(yáng)光,還有亂糟糟的臺(tái)子上充斥這面粉糖雞蛋奶油黃油不銹鋼盆和打蛋器,亮著燈吹著熱風(fēng)的烤箱,在等待飄滿(mǎn)奶油甜香的等待中,那實(shí)實(shí)在在的快樂(lè)。
      
      PS:總覺(jué)得翻譯要是再好一點(diǎn),只是本人只會(huì)英語(yǔ)一門(mén)外語(yǔ),原文讀起來(lái)可能會(huì)恨困難。
  •     “經(jīng)過(guò)28年的放浪形骸之后,身兼大廚和小說(shuō)家雙重身份的安東尼·伯爾頓決定把他的故事和盤(pán)托出?!?br />   
      好吧,見(jiàn)鬼,我又再一次地相信了所謂的宣傳文。如果命名為“我的前28年”或者更煸情一點(diǎn):“解下圍裙的大廚——記天才廚師背后的生活”我覺(jué)得可能更貼切一點(diǎn)。托明顯有摻水跡象的設(shè)計(jì)和錯(cuò)別字居然比我還多的校對(duì),以及估計(jì)對(duì)廚師生活談不上研究的翻譯的福,合上書(shū),整個(gè)故事給我印象最深的是齊腳踝深的意大利面渣,將新鮮食材整箱整箱拖回家或吞掉的一個(gè)個(gè)夜晚,癮性藥物的美妙易得不可或缺以及難以放棄,人物背景設(shè)定為做菜天才好像不怎么學(xué)就能做得無(wú)限好吃的廚師的潦倒生活,以及不知道根本就是很蹩腳還是翻譯得很蹩腳的笑話。摻雜其中的閃光點(diǎn)是,新鮮海鮮的道理,優(yōu)秀大廚的哲學(xué),關(guān)于廚具的介紹,大腳的工作方式,新鮮食材的描述,末尾處優(yōu)雅的后廚和品酒的洗碗工…當(dāng)然這些閃光點(diǎn)很好。于是它閃光的時(shí)候我就入迷,剩下的時(shí)間里在困惑中昏昏欲睡?!?br />   
      可能是我和作者的目的沒(méi)能對(duì)應(yīng)上。我并沒(méi)指望買(mǎi)到一本現(xiàn)實(shí)版的《Everyone can cook》并在里面夾一只作燉菜的小老鼠,我也沒(méi)指望他把餐飲業(yè)黑幕內(nèi)幕統(tǒng)統(tǒng)揭發(fā)從而引發(fā)一場(chǎng)全球混戰(zhàn)。我不過(guò)是以為這本書(shū)會(huì)似一個(gè)游記,引領(lǐng)讀者至神秘的后廚中,看看它的美好、真實(shí),或者還有一點(diǎn)熱愛(ài)。我沒(méi)打算八卦誰(shuí)的私生活,沒(méi)打算了解廚師的嬉皮士的前半生,沒(méi)打算猜測(cè)同性戀的五大三粗的優(yōu)秀移民廚師會(huì)不會(huì)像小作坊工作人員那樣口水亂飛細(xì)菌超標(biāo),這可能是我的問(wèn)題。我要求得太多。
      
      給它“還行”的原因是,打算找原版來(lái)看看。
  •     你也可以選擇對(duì)真相視而不見(jiàn),自欺欺人的好處就是可以不去面對(duì)很多事情。說(shuō)到這位伯爾頓先生,可不是什么善類(lèi),年輕的時(shí)候一直過(guò)著混亂放縱的生活,同時(shí)是個(gè)絕對(duì)不會(huì)不循規(guī)蹈矩的家伙,但字里行間卻透露著一絲很多作家都缺乏的真誠(chéng)。
      
      你無(wú)須去揣度他寫(xiě)書(shū)的動(dòng)機(jī)何在,因?yàn)樽髡卟⒉皇且晃幌胍繃W眾取寵來(lái)吸引目光的小人,正如他自己所說(shuō)的他一直熱愛(ài)著餐飲業(yè),也會(huì)一直從事這份他所熱愛(ài)的職業(yè),首先他是一名廚師,其次才是一名作家。也正因?yàn)槿绱?,他并沒(méi)有說(shuō)得太多,大多數(shù)時(shí)候只是在講述自己曾經(jīng)歷過(guò)的混亂不堪的生活。吸毒、借債、一貧如洗、顛沛流離基本就是作者年輕時(shí)代所過(guò)的生活的最主要特征了,廚房可不是如同料理鼠王中所描繪的那樣--似乎還不錯(cuò),那簡(jiǎn)直就是一個(gè)“人間地獄”,有許多來(lái)自異國(guó)他鄉(xiāng)的人無(wú)休止地從事著危險(xiǎn)、繁復(fù)、骯臟、沒(méi)有保障的工作;這里沒(méi)有尊敬,也沒(méi)有溫馨,而多的是粗魯?shù)膲褲h;如果你想抱怨什么,那么明天你就給我滾蛋。
      
      只有烹飪學(xué)校的學(xué)生才會(huì)躺在床上坐著明天成為大廚的美夢(mèng),也只有真的進(jìn)了廚房才知道那究竟是怎么一回事?,F(xiàn)實(shí)和夢(mèng)想,又有誰(shuí)能告訴我究竟是因?yàn)閴?mèng)想太美好而突出了顯示的殘酷,還是因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)太殘酷而是人們不得不用夢(mèng)想去沖淡那巨大的落差所帶來(lái)的痛苦。波德萊爾說(shuō)得好:幻想是青年人對(duì)抗現(xiàn)實(shí)的最好的良藥(原句不記得了,大意如此),作者正是這樣一位如波德萊爾般堂堂正正的君子,敢于承認(rèn)社會(huì)的丑惡,比起那些盡力粉飾生活以便從中獲得生活勇氣的偽君子,以及那些在充斥社會(huì)的丑惡面前視而不見(jiàn)、矢口否認(rèn)的怯懦者來(lái)說(shuō),要磊落得多。
      
      他寫(xiě)這本書(shū)并不是為了告訴你為什么不要在星期一到餐館點(diǎn)魚(yú),為什么那些喜歡讓食物做得老一點(diǎn)的顧客會(huì)吃到鍋底的鍋巴,為什么早餐和午餐不適于點(diǎn)海鮮餡煎蛋餅之類(lèi)的小常識(shí);也不是讓你去嘲笑廚師們酗酒、吸毒等等之類(lèi)的丑行。那些都是次要的,只是餐盤(pán)上的點(diǎn)綴,他只是在試圖用質(zhì)樸的語(yǔ)言告訴你他所見(jiàn)到的真正的生活--不美好,但也不至于糟得讓人去自殺。他愛(ài)烹飪,也從未后悔過(guò)自己的選擇,你呢,你正在從事著什么,或者又將要從事什么呢,當(dāng)你經(jīng)歷過(guò)無(wú)數(shù)挫折和黑暗后,你是否能在回憶過(guò)往的時(shí)候只是淡淡地說(shuō)--這真像是一場(chǎng)漫長(zhǎng)的戀愛(ài)。
      
      世界并不美好,過(guò)去不美好,將來(lái)也不會(huì)變得更美好,睜開(kāi)你的眼睛,去認(rèn)真地審視那個(gè)真實(shí)骯臟的世界吧。相信我,幻想只不過(guò)是偶爾需要的麻藥,想要不再麻木地走下去,你先要學(xué)會(huì)不再欺騙自己。
  •     看著看著,覺(jué)得自己也是個(gè)廚子而已……
      
      只不過(guò)沒(méi)有那種廚師生涯,只不過(guò)是從學(xué)院里面培養(yǎng)出來(lái)的不知天大地大的小廚子……
      
      
  •     其實(shí)還是比較喜歡這書(shū)的,雖然翻譯可能是差勁了些,不過(guò)作者還是用一種新穎的方式向大家展示了大家從未了解到的廚室機(jī)密,滿(mǎn)足了看書(shū)的人獵奇的心理。
  •     我喜歡這種有自我的廚子!
      
      行文也很好,注意到他多次出鏡都是背著Nikon相機(jī),書(shū)裏面的配圖也很有意思,從廚師的視角看到的那些食物,餐廳,還有場(chǎng)景!
      
      若是 播出他的節(jié)目時(shí)候不消音就更有意思了
  •     買(mǎi)到這本書(shū)的第二天,我就住院了...得了腸胃炎卻偏偏看了這么本書(shū),我那個(gè)讒,那個(gè)憂郁....不過(guò)讀完了后感覺(jué)真的很舒坦..值得一讀.
  •     wiki‘'s introduction of this book
      The book, released in 2000 (ISBN 158234082X), is both Bourdain's professional memoir and a behind-the-scenes look at restaurant kitchens. He describes in graphic details the ins-and-outs of the restaurant trade. The book is remarkable for its insistence in deglamorizing the professional culinary industry. The commercial kitchen is described as an intense, unpleasant and sometimes hazardous place of work staffed by what he describes as "misfits". Bourdain is absolutely insistent that this is no place for hobbyists. Anyone entering this industry will run away screaming, he insists, if they lack almost masochistic (perhaps irrational) dedication to cooking. In public statements, Bourdain has shown his disdain for celebrity chefs, including Jamie Oliver, Rachael Ray, Bobby Flay and Emeril Lagasse. He appears to be irritated by both the overt commercialism of the celebrity cooking industry and its lack of culinary authenticity.
      
      The book alternates between a confessional narrative and an industry commentary providing insightful and humorous anecdotes on the cooking trade. Bourdain details some of his personal misdeeds and weaknesses, including drug use and excessive life style. He explains how restaurants function (economically speaking) and the various restaurateur's tricks that consumers should be aware of. For example, he advises customers to avoid ordering fish on a Monday as the Monday fish would be, in all likelihood, a left over from the weekend. He also suggests avoiding beef well done; the beef is more likely to be from less-than-best grade as the substandard flavor would be masked in overcooking.
      
      The book was well received critically and created a large public following. Ironically, Bourdain became a celebrity chef in his own right. ( source: wikipedia)
  •      最近剛讀完這本書(shū)。突然對(duì)進(jìn)入自己嘴里的東西失去了安全感,也不知道吃得吃不得?這是一本寫(xiě)餐館廚房的書(shū),讀完后只能用觸目驚心來(lái)形容。
       一直以來(lái)都對(duì)飲食有著特別喜愛(ài),因?yàn)槲矣X(jué)得好的食物能給人莫大的滿(mǎn)足感和幸福感是吃完后能夠提高人們腎上腺素使人心情愉悅的。但現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)那似乎只是食客的感受,而烹調(diào)這些美味的廚師卻不這么想。至少在工作的時(shí)候只是在想著利潤(rùn)成本或如何完成任務(wù),難怪大廚做的菜吃起來(lái)就像一個(gè)模子出來(lái)的,因?yàn)槿鄙倭巳宋逗托囊?。相比起?lái)家里的菜卻充滿(mǎn)了愛(ài)意,難怪家常菜永遠(yuǎn)是游子們思念的。就好象媽媽總是知道在我喝的黃瓜湯里放雞蛋花(盡管好多人都覺(jué)得那樣會(huì)很腥),但沒(méi)辦法我喜歡。
       后來(lái)才知道真正的味道在自己的心里?。。?!
      
  •     
      刀光火影,危機(jī)重重。
      看了這本書(shū),才知道廚房是一個(gè)魚(yú)龍混雜,各色人等出沒(méi)的地方。因?yàn)閺N師這個(gè)差事,不需要太多門(mén)檻,也沒(méi)人追究你的過(guò)去,于是成了一些別處無(wú)法安身的人的去處。廚房也成了江湖味十足的地方。廚房多是男性,嚴(yán)重的性別比例失衡使得廚房的男人肆意在各種活動(dòng)中調(diào)侃性。女人在這個(gè)世界也多半變得百毒不侵,甚至為了防御而比男人更加兇悍。試想一盤(pán)盤(pán)美食出自這樣一個(gè)環(huán)境,就足以讓精致餐廳里高雅人士們咽不下去。
      烹飪本身是個(gè)殘酷的過(guò)程,植物動(dòng)物基本上都被肢解成零碎上桌。高于溫飽層面的享受美事這件事情所以在廚房被包裹得相當(dāng)隱秘的地方的餐廳去進(jìn)行,也是人們對(duì)烹飪這一殘酷過(guò)程的刻意回避。
  •      作者安東尼·伯爾頓現(xiàn)在還做著紐約一家大飯店的廚師長(zhǎng),我本以為他至少會(huì)提一下他們餐館的鎮(zhèn)館之寶的做法(ps.看的西餐食譜書(shū)多了也試了不少,我倒真對(duì)西餐不屑起來(lái)了……就那么兩下子么?看來(lái),我還真得到米其林星星餐館見(jiàn)識(shí)一下,才不會(huì)妄自尊大吧),誰(shuí)知道整本書(shū)對(duì)于做菜都沒(méi)怎么提,倒是他本人年輕時(shí)(“年輕”指作者從事廚師這一行的前28年)的放浪形骸、他認(rèn)識(shí)和交往和學(xué)習(xí)的大廚讓人瞠目結(jié)舌的乖戾個(gè)性給我留下了深深的印象——哦,怎能不提紐約或者整個(gè)美國(guó)餐飲業(yè)的潛規(guī)則?他自己甚有自知之明,開(kāi)篇就說(shuō)他這本書(shū)一出版,將會(huì)獲罪于全紐約的大廚——這話,可不全是噱頭,至少我知道了,(至少)在紐約的餐館,周一不可以點(diǎn)海鮮,沙拉(尤其是通心粉沙拉)能避則避,調(diào)味汁過(guò)濃過(guò)厚的任何菜你都有理由懷疑,整個(gè)餐飲行業(yè)除了書(shū)末提的唯一一家餐館的大廚外全是些酗酒、濫交、反叛的壞孩子出生……整本書(shū)尖酸刻薄,毫不留情,對(duì)他自己也對(duì)所有其他廚師??墒牵艘恢币聪氯ィ呐履莾晌蛔g者對(duì)好多餐飲專(zhuān)有名詞望文生義一味直譯、三聯(lián)出的這本書(shū)居然一反常態(tài)印刷排版錯(cuò)誤連連)的不光是作者令人絕倒的美式幽默,更主要的,我以為是真誠(chéng)。不他并不是懺悔,只是說(shuō)著他這一路過(guò)來(lái)的痕跡,不掩飾的。好書(shū)。
  •     是的,如果對(duì)于通篇酣暢淋漓或者觸目驚心的口頭禪感到舒坦或者厭惡,你應(yīng)該繼續(xù)享受或者不再提起這本書(shū)了。
      當(dāng)然,這就是個(gè)不需要多想的懶惰旅行,也許你可以把它當(dāng)作一部好萊塢電影。
  •     有一本書(shū),與我意料之外的精彩。
      
      《Kitchen Confidential》
      
      幾個(gè)星期前,我曾在某老外家翻了幾頁(yè)原版,今天,終于等到他的中文版?!稄N房機(jī)密》
      
      僅看書(shū)的介紹,你會(huì)以為介紹的有些言過(guò)其實(shí)“寫(xiě)作手法精巧”、“披露行業(yè)內(nèi)幕”這不僅顯得套話連篇,更與目前名人出書(shū)是殊途同歸。
      
      實(shí)則不然。
      
      我看到的是一本管理工作論。——一個(gè)管理者最關(guān)注的是3件事情:“人理管理”、“工作執(zhí)行”和“成本控制”。
      
      
      
      一)人事管理
      
      Anthony曾得到過(guò)一個(gè)最大的禮物“大腳系統(tǒng)”?!按竽_” 是一位紐約餐館的經(jīng)營(yíng)者,他所言傳身教的受益者,不僅有Anthony, 甚至紐約餐飲業(yè)的中流砥柱者。
      
      從書(shū)中,在“大腳”身上,可以看到無(wú)數(shù)個(gè)上司的身影。只是,“大腳”認(rèn)為“品格遠(yuǎn)比技能更重要”。可是我們的社會(huì)還在乎這些嗎?我不知道。
      
      我們現(xiàn)在“只求結(jié)果”,這是任何一個(gè)“狡猾、聰明、多慮和有手腕的大腳”所達(dá)成的共識(shí)。
      
      “正如你想象的,在這樣一個(gè)善于微觀管理控制的怪物手下生存一定是艱難的”
      
      “我從大腳那里學(xué)來(lái)的最重要、對(duì)我影響最深遠(yuǎn)的一課是人事和人事管理----那就是我必須要洞察一切,我永遠(yuǎn)都不應(yīng)該吃驚。
      
      所來(lái),我們是在顯微鏡下工作。赤裸裸的。
      
      
      
      二) 工作執(zhí)行
      
      “讓一個(gè)好廚師偶爾在一些特別推出的菜或者湯上有一些創(chuàng)新是一個(gè)不錯(cuò)的主意。飯店最好像一支部隊(duì),最好是能讓我得到一個(gè)敬禮和一聲‘是,長(zhǎng)官’?!?br />   
      “與同事緊密配合市一個(gè)好廚師必備能力。”
      
      ”總體來(lái)說(shuō),我會(huì)雇傭一個(gè)以自己專(zhuān)業(yè)技術(shù)為榮的錢(qián)迷,而不是一個(gè)藝術(shù)家?!?br />   
      真是一言到破真諦。
      
      愈是機(jī)械工作中,愈是不需要我們的靈魂。不需要思考,只要去follow命令。完成每日電話量,并且,對(duì)話也是照著Script來(lái),每天的工作情況,甚至就廁時(shí)間、休息時(shí)間都有備可查。
      
      
      
      三)成本控制。
      
      無(wú)疑,這是任何部門(mén)生存繼續(xù)的考核指標(biāo)之一,包括人事部、行政部,都要核算著他們?yōu)楣竟?jié)省的資金.
      
      何況是仰仗現(xiàn)金流滾動(dòng)的餐飲業(yè)。這無(wú)須多談.
      
      
      
      而他人推崇的所謂各類(lèi)餐飲經(jīng)營(yíng)的潛規(guī)則。某些,比如周一中午的魚(yú)基本都是上周五送來(lái)的貨,貽貝類(lèi)食物清洗不干凈我相信適應(yīng)于我們,有些,權(quán)當(dāng)一茶余飯后談資吧。
      
      
      
      
  •     《甲方乙方》里,李崎對(duì)葛優(yōu)介紹自己說(shuō):“我是一個(gè)訓(xùn)練有素的川菜廚子”而且專(zhuān)門(mén)來(lái)討教如何打死我也不說(shuō)的,這本書(shū)的作者可是一個(gè)訓(xùn)練有素的美國(guó)廚子,而且不務(wù)正業(yè),寫(xiě)小說(shuō),出書(shū),當(dāng)主持人,大嘴的他硬是抖摟出了一堆后廚的秘密。(姑且把這老哥叫做安哥吧,行文方便)
      
       前幾天在海南旅游衛(wèi)視看到一檔引進(jìn)的環(huán)球美食的節(jié)目,這老哥就是主持人,象頭呆鵝,遠(yuǎn)不如他寫(xiě)的書(shū)好,不過(guò)這年頭,能混個(gè)名頭的趕緊趁早圈錢(qián),這不,在網(wǎng)上看黑楠也準(zhǔn)備寫(xiě)關(guān)于超女的書(shū)了,出名要趁早??!那意味著銀子!
      
       還是言歸正傳吧,安哥雖然寫(xiě)的是廚師這個(gè)行當(dāng),但儼然是另一個(gè)江湖,這里面魚(yú)龍混雜,各位大俠除了廚師這個(gè)本職工作外,有些還兼職混hei社會(huì),做小偷,吸毒,做打手,修理工,簡(jiǎn)直就是一個(gè)邊緣社會(huì)群像,但這些并不妨礙他們做出絕妙的美食。
      
       安哥年輕的時(shí)候是如何下決心殺入江湖的呢?俗話說(shuō):書(shū)中自有顏如玉。安哥雖然讀書(shū)不多,卻發(fā)現(xiàn)了這個(gè)江湖里也有如玉美眉。事情是這樣的,安哥在一個(gè)餐廳干活的時(shí)候,有一個(gè)婚禮,新娘子在吃完之后跑到后廚和當(dāng)時(shí)的大廚說(shuō)了幾句,然后兩人一前一后的出去了,后廚里的人都很好奇,他們后來(lái)發(fā)現(xiàn)在倒垃圾的地方“在我們整個(gè)流水線的所有員工的眾目睽睽之下,鮑比(那個(gè)大廚)正在從后面干那個(gè)新娘......”
      
       “親愛(ài)的讀者們,那個(gè)時(shí)候,我第一次知道了,我要成為一個(gè)大廚?!?br />   
       再往前推,安哥小的時(shí)候已經(jīng)就與美食有不解之緣了,在他小學(xué)放暑假的時(shí)候隨父母弟弟到法國(guó)度假,在那里,他生吃了一個(gè)牡蠣“感覺(jué)象海水的味道,咸的,還有肉的感覺(jué),從某種意義上說(shuō),我嘗到了未來(lái)的味道”“我經(jīng)常坐在園子里,在西紅柿和蜥蜴的身旁,吃牡蠣,喝酒,或者高興地看法語(yǔ)小說(shuō)和硬皮的連環(huán)畫(huà).....”看看人家小日子過(guò)的,偶們這些成年人估計(jì)都沒(méi)有這么享受的日子可過(guò)。
      
       安哥也有糗的時(shí)候,他到一家餐廳應(yīng)聘,剛開(kāi)始談判很順利,工資和假期都談好了,經(jīng)理問(wèn)他:“你對(duì)本人(ME)了解多少?”安哥做了很長(zhǎng)時(shí)間的思想斗爭(zhēng),這回他誠(chéng)實(shí)本分的回答:“幾乎一無(wú)所知”,經(jīng)理的臉色一變,把他打發(fā)走了。后來(lái)安哥走到路上才反應(yīng)出來(lái)人家是問(wèn)他:“你對(duì)紅肉(MEAT)了解多少?”因?yàn)樗麄冞@個(gè)餐廳主要以烤肉為主,自然要問(wèn)他對(duì)食材的認(rèn)識(shí)了。
      
       “這可不是我職業(yè)生涯中光輝的一頁(yè)”安哥還是能充分認(rèn)識(shí)自我的嘛。
      
       安哥有聲有色的講述著他的生活以及那些廚師和老板們,有時(shí)候極盡夸張的語(yǔ)言,特別有趣,看著輕松開(kāi)心,有次在網(wǎng)上碰到七拍姐姐,我們聊了會(huì)天,我說(shuō)我最近讀了一本書(shū),很有趣,她問(wèn):是什么書(shū)?我說(shuō)是《廚室機(jī)密》,她哈哈大笑,原來(lái)她也正在閱讀此書(shū)。
      
      
      
  •     這么有趣的書(shū)都無(wú)法引起譯者翻譯的樂(lè)趣和責(zé)任心的話,那這樣的譯者簡(jiǎn)直比南郭先生還要無(wú)趣。明顯的誤譯、邏輯混亂和語(yǔ)法錯(cuò)誤比比皆是,至于有無(wú)漏譯,那就不得而知,可憐的伯爾頓先生費(fèi)力的用新奇歷險(xiǎn)和廚房小秘密吊著大家胃口,勉強(qiáng)支撐著這個(gè)中文譯本。我們當(dāng)然都知道這不是伯爾頓先生的錯(cuò),想不通的是這么引人入勝的書(shū)為什么會(huì)落入這樣不知趣的譯者手里?
        
      從標(biāo)題上就可見(jiàn)一斑了:“adventures in the culinary underbelly”能譯作完全不通順的“烹飪深處的探險(xiǎn)”,這樣的譯者還有什么不敢做???
        
      這套書(shū)的出版讓三聯(lián)蒙羞。
  •   cool, 看書(shū)能看成這樣游刃有余,入戲出戲的,堪稱(chēng)“老書(shū)蟲(chóng)”。贊一個(gè)。
  •   只是面對(duì)所愛(ài)之物,你才這樣堅(jiān)強(qiáng),你才這樣脆弱。
    。。。
  •   看了這篇評(píng)論后產(chǎn)生了強(qiáng)烈的想讀書(shū)的愿望,寫(xiě)得很贊吶~
  •   傷感的雜種。喜歡這評(píng)價(jià)
  •   這個(gè)書(shū)的原版更好,三聯(lián)的翻譯和大廚的風(fēng)格還是有點(diǎn)差別的。順便說(shuō)一句, I LOVE BOURDAIN?。。。。?/li>
  •   廚師之旅也很有意思啊,把越南寫(xiě)的很有意思。
  •   你真牛B!佩服佩服!在下也對(duì)此書(shū)感同身受,而且小的我就是一名廚子!盡管還沒(méi)有安東尼寫(xiě)的那么瘋狂,可也整天在辛勞忙碌之中去尋求一絲冒險(xiǎn)興奮的感覺(jué).廚子不容易啊! 謝謝你對(duì)這個(gè)職業(yè)獨(dú)特的評(píng)價(jià),每看到對(duì)廚師不那么低下的言論,我都心懷感激.
  •   我還沒(méi)有看呢,看來(lái)的確不是唯美派哈~
    這世界真現(xiàn)實(shí),大廚也現(xiàn)實(shí)~
  •   : )有趣
  •   咔咔 你也看安東!
  •   同意。翻譯的真的挺爛的。。。而且各種食物原料應(yīng)該附上原文。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7