中國文學論叢

出版時間:2005-10  出版社:生活·讀書·新知三聯(lián)書店  作者:錢穆  頁數(shù):296  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  《中國文學論叢》從文化思想入手,共收文章三十余篇,上起古詩三百首,下及近代新文學,有考訂、有批評。各篇陳義、詳略皆不同。通讀之,則見出中國一部文學演進史。

作者簡介

錢穆(1895—1990),字賓四,著名歷史學家,江蘇無錫人。1912年即為鄉(xiāng)村小學教師,后歷中學而大學,先后在燕京大學、北京大學、清華大學、西南聯(lián)合大學等數(shù)校任教。1949年只身去香港,創(chuàng)辦新亞書院,1967年起定居臺灣。		  		  

書籍目錄

自序再序 中國民族之文字與文學文化中之語言與文字  中國文化與中國文學  中國文學史概觀 中國散文  中國文學中的散文小品中國古代文學與神話  略論中國韻文起源談詩  詩與劇中國文化與文藝天地  情感人生中之悲喜劇中國京劇中之文學意味再論中國小說戲劇中之中國心情略論中國文學中之音樂 漫談新舊文學品與味欣賞與刺激戀愛與恐怖讀書與游歷釋詩言志  釋《離騷》略論《九歌》作者 略談《湘君》《湘夫人》為誹韓案鳴不平  韓柳交誼  讀歐陽文忠公筆記 記唐文人干謁之風 記唐代文人之潤筆  無師自通中國文言自修讀本之編輯計劃書

章節(jié)摘錄

書摘    世界各民族最古文字,主要有埃及、巴比倫、中國三型。其先皆以象形為宗,然就此三者之體制而較論之,則實以中國文字為最優(yōu)。巴比倫楔形文字,盡作尖體,縱橫撇捺,皆成三角,又一切用直線,如手字作*,日字作◇,頗難繁變。埃及文則竟如作畫,其文字頗未能脫離繪畫而獨立。中國文字雖曰象形,而多用線條,描其輪廓態(tài)勢,傳其精神意象,較之埃及,靈活超脫,相勝甚遠。而中國線條又多采曲勢,以視巴比倫專用直線與尖體,婀娜生動,變化自多。巴埃文字既難演進,則惟有改道易轍。故象形之后,皆繼之以諧聲。然巴埃之諧聲字復與中土形聲有異,巴埃諧聲特如畫謎,畫謎以圖代字,某字有若干音,就用若干同音物象拼合之。姑以中國語作例為說,如造殺字,則畫上獅下鴨二形,獅鴨切聲殺,此則獅鴨兩形僅等于一音符,不復是圖像。然其語言,不受文字控制,則不能如我之簡潔,一字多音,則借圖諧聲,其道亦苦。巴埃文字,演進不深,職由此故。今所知者,埃及才有千余字。亞述亦爾。而中國殷墟龜甲出土者逾十萬片,略計字數(shù)當在四千以上。此則我皇古先民倉、誦圣智,藝術聰穎,勝越巴埃之一證也。    文學必賴文字為工具而表達,而中國文字正有其獨特之性格。與其他民族文字相比較,其他民族語言與文字之隔離較相近,而中國獨較相遠。但語言隨地隨時而變,與語言較相近之文學,易受時地之限制,而陷于地域性與時間性。中國文學則正因其文字與語言隔離較遠,乃較不受時地之限制。    就《詩經(jīng)》言,雅頌之與十五國風,其所包括之地域已甚廣大,但論其文學之風格與情調(diào),相互間實無甚大差異。是中國文學在當時,實已超出了地域性之限制,可謂已形成了當時一種世界性國際性的文學。秦代統(tǒng)一,書同文,此下中國長為大一統(tǒng)的國家,亦可謂乃有大一統(tǒng)的文學,此其基于文字之影響者特大,可無煩詳論。    再就《詩經(jīng)》之時代言,其作品距離現(xiàn)代,最遠當在三千年以上,最近亦在兩千五百年之外。但今日一初中學生,只須稍加指點,便可了解其大義。試舉例言之。如:        一日不見,如三秋兮。此句除末尾一兮字外,上七字,即十一二齡之幼稚學生亦可懂。故此一語,遂得成為二千五百年來中國社會一句傳誦不輟之成語。又如:        昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。此兩語,除思字外,依依霏霏四字,須稍經(jīng)闡釋,而此兩千五百年以前之一節(jié)絕妙文辭,其情景,其意象,直令在兩千五百年以下之一個十一二齡之幼稚學生,亦可了解,如在目前,抑不啻若自其口出。又如:      投我以木瓜,報之以瓊琚,匪報也,永以為好也。此一章,惟瓊琚二字須略加說明。全節(jié)涵義,躍然紙上,十一二齡之幼稚生,仍可領會。    再退一層言之,學文學也并不定是在做學問。只應說我們是在求消遣,把人生中間有些業(yè)余時間和精神來放在那一面。我勸大家多把余閑在文學方面去用心,尤其是中國詩。我們能讀詩,是很有價值的。我還要回到前邊提及林黛玉所說如何學作詩的話。要是我們喜歡讀詩,拿起《杜工部集》,挑自己喜歡的寫下一百首,常常讀,雖不能如黛玉對那個丫鬟所說,那樣一年工夫就會作詩了。在我想,下了這工夫,并不一定要作詩,作好詩,可是若作出詩來,總可像個樣。至少是講的我心里要講的話。倘使我們有一年工夫,把杜工部詩手抄一百首,李太白詩一百首,陶淵明詩一共也不多,王維詩也不多,抄出個幾十首,常常讀。過了幾年拿這兒個人的詩再重抄一遍。加進新的,替換舊的,我想就讀這四家詩也很夠了。不然的話,拿曾文正的《十八家詩鈔》來讀,也盡夠了。比如讀《全唐詩》,等于跑進一個大會場,盡多人,但一個都不認識,這有什么意思,還不如找二兩個人談談心。我們跑到菜場去,也只挑喜歡的買幾樣。你若盡去看,看一整天,每樣看過,這是一無趣味的。學問如大海,鼴鼠飲河,不過滿腹。所要喝的,只是一杯水,但最好能在上流清的地方去挑。若在下流濁的地方喝一杯濁水,會壞肚子的。    學作詩,要學他最高的意境。如上舉“重簾不卷……”那樣的詩,我們就不必學。我們現(xiàn)在處境,當然要有一職業(yè)。職業(yè)不自由,在職業(yè)之外,我們定要能把心放到另一處,那么可以減少很多不愉快。不愉快的心情減掉,事情就簡單了。對事不發(fā)生興趣,越痛苦,那么越搞越壞。倘使能把我們的心放到別處去,反而連這件事也做好了。這因為你的精神是愉快了。    我想到中國的將來,總覺得我們每個人先要有個安身立命的所在。有了精神力量,才能擔負重大的使命。這個精神力量在哪里?灌進新血,最好莫過于文學。民初新文化運動提倡新文學以來,老要在舊文學里找毛病,毛病哪里會找不到?像我們剛才所說,《紅樓夢》里林黛玉,就找到了陸放翁詩的毛病。指摘一首詩一首詞,說它無病呻吟。但不是古詩詞全是無病呻吟的。說不用典故,舉出幾個用典用得極壞的例給你看??墒且徊慷殴げ吭姡囊痪錄]有典?無一字無來歷,卻不能說他錯。若專講毛病,中國目前文化有病,文學也有病,這不錯??墒强傄业轿幕膶W的生命在哪里。這里面定有個生命。沒有生命,怎么能四五千年到今天?    又如說某種文學是廟堂文學,某種文學是山林文學,又是什么幫閑文學等,這些話都有些荒唐。有人說我們要作幫忙文學,不要作幫閑的文學。文學該自身成其為文學,哪里是為人幫忙幫閑的呢?若說要不用典,“讀書破萬卷,下筆如有神?!钡涔视脕硪巡皇堑涔??!墩撜Z》“士志于道而恥惡衣惡食者,未足與議也”。孟子“勇土不忘喪其元,志士不忘填溝壑”。杜工部詩說“餓死焉知填溝壑,高歌但覺有鬼神”,此兩句溝壑兩字有典,填字也有典,餓死二字也有典,高歌也有典,這兩句沒有一字沒有典,這又該叫是什么文學呢?    我們且莫盡在文字上吹毛求疵,應看他內(nèi)容。一個人如何處家庭、處朋友、處社會,杜工部詩里所提到的朋友,也只是些平常人,可是跑到杜工部筆下,那就都有神,部有味,都好。我們不是也有很多朋友嗎?若我們今晚請一位朋友吃頓飯,這事很平常。杜工部詩里也常這樣請朋友吃飯,或是別人請他,他吃得開心作一首詩,詩直傳到現(xiàn)在,我們讀著還覺得痛快。同樣一個境界,在杜工部筆下就變成文學了。我們吃人家一頓,摸摸肚皮跑了,明天事情過去,全沒有了,覺得這事情一無意思般。讀杜工部詩,他吃人家一頓飯,味道如何,他在衛(wèi)八處士家夜雨剪春韭那一餐,不僅他吃得開心,一千年到現(xiàn)在,我們讀他詩,也覺得開心,好像那一餐,在我心中也有分,也還有余味。其實很平常,可是杜工部寫上詩里,你會特別覺得其可愛。不僅杜工部可愛,凡他所接觸的,其人其境皆可愛。其實杜工部碰到的人,有的在歷史上有,有的歷史上沒有,許多人只是極平常。至于杜工部之處境及其日常生活,或許在我們要感到不可一日安,但在工部詩里便全成可愛。所以在我們平常交朋友,且莫要覺得這人乎常,他同你做朋友,這就不平常。你不要看他請你吃頓飯平常,只是請你吃這件事就不平常。杜工部當年窮途潦倒,做一小官,東奔西跑。他或許是個土頭土腦的人,別人或會說,這位先生一天到晚作詩,如此而已??墒且磺陙碓酵螅接X他偉大。看樹林,一眼看來是樹林。跑到遠處,才看出林中那一棵高的來。這棵高的,近看看不見,遠看乃始知。我們要隔一千年才了解杜工部偉大,兩千年才感覺孔夫子偉大?,F(xiàn)在我們許多人在一塊,并無偉大與不偉大。真是一個偉大的人,他要隔五百年一千年才會特別顯出來。那么我們也許會說一個人要等死后五百年一千年,他才得偉大,有什么意思啊?其實真?zhèn)ゴ蟮娜?,他不覺得他自己的偉大。要是杜工部覺得自己偉大,人家請他吃飯,他不會開心到這樣子,好像吃你一頓飯是千該萬當,還覺得你招待不周到,同你做朋友,簡直委曲了,這樣哪里會有好詩做出來。    我這些瑣碎話,只說中國文學之偉大有其內(nèi)在的真實性,所教訓我們的,全是些最平常而最真實的。倘我們對這些不能有所欣賞,我們做人,可能做不通。因此我希望諸位要了解中國文學的真精神。中國人拿人生加進文學里,而這些人生則是有一個很高的境界的。這個高境界,需要經(jīng)過多少年修養(yǎng)。但這些大文學家,好像一開頭就是大文學家了,不曉得怎樣一開頭他的胸襟情趣會就與眾不同呀!好在我們并不想自己做大文學家,只要欣賞得到便夠了。你喜歡看梅蘭芳戲,自己并不想做梅蘭芳。這樣也不就是無志氣。當知做學問最高境界,也只像聽人唱戲,能欣賞即夠,不想自己亦登臺出風頭。有人說這樣不是便會一無成就嗎?其實詩人心胸最高境界并不在時時自己想成就。大人物,大事業(yè),大詩人,大作家,都該有一個來源,我們且把它來源處欣賞。自己心胸境界自會日進高明,當下即是一滿足,便何論成就與其他。讓我且舉《詩經(jīng)》中兩句來作我此番講演之結束。《詩經(jīng)》說:“不忮不求,何用不臧?!辈烩宀磺?,不忌刻他人來表現(xiàn)自己,至少也應是一個詩人的心胸吧!    余嘗謂中國史如一首詩,西洋史如一本劇。亦可謂中國乃詩的人生,西方則為戲劇人生。即以雙方文學證之即見。古詩三百首為中國三千年來文學鼻祖,上自國家宗廟一切大典禮,下及民間婚喪喜慶,悲歡離合,盡納入詩中。屈原《離騷》,文體已變,然亦如一長詩,絕非一長劇?!毒鸥琛分愶@屬詩,不成劇。漢賦乃楚辭之變,而漢樂府則顯是古詩演來。即如散文,亦可謂從詩體演來,其佳者必具詩味,直自樂毅《報燕惠王》,下至諸葛亮《出師表》,皆然。又如曹操《述志令》,豈不亦如一首長詩??鬃釉唬骸安粚W詩,無以言。”凡中國古人善言者,必具詩味。其文亦如詩,惟每句不限字數(shù),句尾不押韻,宜于誦;不宜歌。蓋詩樂分而詩休流為散文,如是而已。    ……

媒體關注與評論

自序貫之屢次要把我?guī)灼嘘P中國文學的講演記錄匯印一單本,我都婉言拒絕了。一因我這幾次講演并不是同時繼續(xù)的。多是隔著一年兩年,應人邀請,偶爾拈一題,講過即擱置了,其間并沒有一貫的計劃和結構。二則聽眾對象不同,記錄人亦不同,因此所講所記,精粗詳略各不同。其中有兩篇是我舍棄原記錄稿而徑自另寫的。有幾篇我只就記錄稿刪削,并未多加潤色。亦有記者把我所講遺漏了一節(jié),我也懶得整段添進去。而且講演究和著作不同,有許多意見,我自知非精密發(fā)揮,不僅不易得人同意,抑且容易引起誤解。我曾在新亞講過兩年中國文學史,比較有系統(tǒng),但我在冗忙中,并未能把學生課堂筆記隨時整理改定。我又想把平日意見挑選幾個重要題目,分別寫成專文,先后已寫了《讀》,《讀》,及《略論唐代古文運動》等諸篇(均已散入《中國學術思想史論叢》中),但也是隔著一兩年遇興到,又得閑,才寫一篇,終非一氣呵成。又不知究須到何時才能把我心中所想寫的都絡續(xù)寫出。因念貫之厚意不可卻,而那些講演稿,雖是一鱗片爪,盡多罅漏,也終還有值得一讀處,所以終于重把來再看一遍,又在文字上小有刪潤,集為此編。偶有幾篇小筆記,亦是臨時遇索稿者,信手拈筆為之,更不成體段,而尚幸其未散落,仍在手邊,姑附于后,聊充篇幅。此等講演和筆記,大部分是在到香港后這十幾年中所成,很少一兩篇,成于未到香港以前。我在此更不注明年月。原記錄人姓名能記憶者,有孫鼎宸、黃伯飛、葉龍、楊遠、陳志誠,記此志謝。   我更應感謝貫之屢次催索之誠意,沒有他這般催索,此書不會在此刻出版。                                                      壬寅歲暮錢穆識于九龍之沙田

編輯推薦

《中國文學論叢》(第2版)作者為文史大家,其談文學,多從文化思想入手,注重高屋建瓴、融會貫通。《中國文學論叢》(第2版)三十余篇,上起古詩三百首,下及近新文學、有考訂、有批評。各篇陳義、詳略皆不同,均隨意書寫,非一氣貫注。惟會通讀之,則見出中國一部文學演進史;而中國文學之特性,及各時代各體各家之高下得失之描述,也見出作者之會心及評判標準。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國文學論叢 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7