出版時間:1998-02 出版社:三聯(lián)書店 作者:斯東 頁數(shù):289 譯者:董樂山
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
耶穌和蘇格拉底都因殺身成仁而名垂千古。對基督教神學(xué)來說,十字架上的受難完成了神的使命。但是在蘇格拉底身上,即使殺身成仁也還是不夠的。蘇格拉底不僅蔑視雅典的民主制度,而且也蔑視雅典的司法制度。雅典審判蘇格拉底的法庭是由五百名來自社會各階層民眾的陪審員組成的。這類刑事審判一般投兩次票,第一次是要表決是否有罪,陪審團(tuán)還要在量刑上再投一次票……
作者簡介
斯東[美]:從事新聞工作65年,先后為美國八家報刊工作,創(chuàng)辦《I.F.斯東周刊》一人身兼發(fā)行人、主編、校對人員數(shù)職,維持19年之久,堪稱奇跡。70歲之后為了繼續(xù)從事新聞自由和言論自由的理論探索,開始研究希臘哲學(xué)。
書籍目錄
譯序序言:本書寫作緣由序曲第一部 蘇格拉底和雅典 第一章 他們的根本分歧 第二章 蘇格拉底和荷馬 第三章 提爾塞特斯故事中的線索 第四章 美德和知識的性質(zhì) 第五章 勇氣作為美德 第六章 徒勞的追求:蘇格拉底對絕對定義的追求 第七章 蘇格拉底和演講術(shù) 第八章 幸福的生活:蘇格拉底的第三個分歧 第九章 蘇格拉底的偏見第二部 考驗 第十章 他們?yōu)槭裁吹人搅?0歲? 第十一章 三次地震 第十二章 色諾芬、柏拉圖和三次地震 第十三章 主要控告人 第十四章 蘇格拉底盡力樹敵于陪審團(tuán) 第十五章 蘇格拉底本可輕易爭得無罪開釋 第十六章 蘇格拉底本應(yīng)這么說 第十七章 四個詞 第十八章 最后的問題尾聲 古代希臘是否有過搜巫案?
章節(jié)摘錄
書摘 后人心目中的蘇格拉底的哲人形象大部分是柏拉圖所創(chuàng)造出來的。直到今天,我們無法知曉,柏拉圖筆下的蘇格拉底有多少是歷史上的蘇格拉底,有多少是柏拉圖妙筆生花的結(jié)果。柏拉圖原來是想從事戲劇創(chuàng)作的,但在一見到蘇格拉底之后就拜倒在這個老頭子的腳下,轉(zhuǎn)而從事哲學(xué)的探討,為了表示決心,還燒掉了所寫的悲劇詩作??墒撬]有丟棄他的文學(xué)才華。正是靠柏拉圖的文學(xué)才華,蘇格拉底才得以在西方文明史上占據(jù)不朽圣人的地位;但是也是靠蘇格拉底如簧之舌,柏拉圖的著作才得以世代傳誦。他是世界上唯一能夠把抽象的形而上學(xué)寫成富有戲劇性的對話的哲學(xué)家。沒有人會把康德或者黑格爾的著作當(dāng)作文學(xué)作品來讀的。他記述蘇格拉底受審和處死經(jīng)過的四部對話錄都可以作為悲劇作品而流傳下來,它們的文學(xué)價值不下于哲學(xué)價值。凡是讀到《斐多篇》中蘇格拉底心平氣和地向他的弟子們告別時的人,很難不掉眼淚的。我們也無不為蘇格拉底在《自辯詞》中向法官陳述的最后幾句話深受感動,不論我們已經(jīng)讀了多少遍。柏拉圖的記載達(dá)到了戲劇造詣的頂峰。蘇格拉底像俄狄浦斯或哈姆雷特一樣成了悲劇英雄。 一切知識都可歸結(jié)為比較和對比。如果宇宙之中只存在一個東西,我們就無法形容或“認(rèn)識”它。對于任何希臘問題,如果我們在羅馬文明中找到類似的情況,就可以了解許多知識。兩個類似而又極為不同的社會的這種比較,甚至在更大程度上,是很有啟發(fā)的。例如,把羅馬共和國的平民化議會中的投票程序和辯論規(guī)則同稚典議會放在一起來研究,就可以清楚地看出兩種政治制度的對比,前者是稍加掩飾的寡頭政治,后者是充分的和直接的民主。因此,我們對蘇格拉底的審判要求得到新的了解,結(jié)果便會是對古代作一番新的審視。這是我們的昨天,無此,我們便無法理解我們自己。 《斐多篇》是柏拉圖所有對話錄中最感動人的一篇。但是在我們領(lǐng)略它的妙處之前,我們必須指出它的美中不足之處,那就是蘇格拉底對他忠心的妻子詹西比的冷淡和麻木的態(tài)度。這一點(diǎn)長期受到忽視,許多有聲望的學(xué)者對此都不置一詞。 詹西比一輩子都在操持家務(wù),供養(yǎng)孩子免于凍餒,這樣蘇格拉底才得以逍遙在外,從事哲學(xué)討論。蘇格拉底經(jīng)常吹噓說,他不像詭辯派,從來不收學(xué)生一文束修,他能夠吹這牛完全是靠他可憐的妻子為他養(yǎng)家活口。但是在他們要訣別的時刻,他卻沒有一絲一毫的感激之意或懷戀之情。柏拉圖以他的無可比擬的藝術(shù)手法描繪了這個場面,不過用的是一種冷靜的眼光。 對話錄開始時,蘇格拉底剛剛卸下腳鐐,那顯然是為了防止他在夜間逃跑而銬上的。斐多描述了弟子們被允進(jìn)去的場面。他追述說,“這時我們進(jìn)去,看到詹西比——你知道她是誰——在那里,懷里抱著他的小兒子?!? 斐多說,“詹西比看到我們,她就哭了起來,而且說了娘們經(jīng)常說的那種話:‘唉,蘇格拉底,如今這是你的朋友最后一次同你說話或者你同他們說話的時候了?!膘扯嗟目跉馐遣豢蜌獾臎]有感情的。詹西比沒有為自己,而是為蘇格拉底和他的老朋友表示同情。她看到這是他們進(jìn)行他們所喜歡的哲學(xué)討論的最后一次機(jī)會了,難過得哭了起來,她表示出來的理解超越了她自己的傷心。 蘇格拉底并沒有把她摟在懷里安慰她,也沒有表示他自己的悲傷,甚至沒有吻一下抱在她懷中的嬰兒。他的訣別是干脆把她打發(fā)走。做妻子的愛和理解表示了出來,卻被無禮地推開了。 蘇格拉底看了一眼克里多說,“‘克里多,派個人把她送回家?!谑强死锒嗟囊粋€人〔即仆人〕就把號哭著和捶著胸的她帶走。”這篇對話錄此后就沒有再提到她。 后來那天晚上,詹西比似乎又被允許在蘇格拉底飲下鴆酒前回來。因為在對話錄快結(jié)束的地方我們得知,在蘇格拉底死前沐浴以后,“他的孩子給帶來見他——他有兩個小兒子,一個大兒子——他家的女人也來了,他同她們在克里多面前談了話,給她們作了他的指示;然后他叫女人們回家去,他自己則到我們〔即弟子〕這邊來?!闭参鞅鹊拿诌B提也沒有提到。她就是簡單地被包括在“他家的女人”里面。 與此成為對比的是斐多描寫弟子們悲痛的感人的一段。他說,他們等著的時候互相談著“我們遭到的這件極大不幸的事,因為我們感到他就像我們的父親一般,一旦失去了他,我們這下半輩子就成了孤兒?!? 對詹西比卻沒有表示這種感情。如果我們來讀一讀荷馬,把這次訣別同《伊利亞特》中赫克托同他妻子安德羅馬克訣別作一比較,那次訣別充滿了愛和人情味,至今仍舊很感動人,就像發(fā)生在昨天一樣。我們可以看出,在蘇格拉底身上和柏拉圖身上缺少點(diǎn)什么。在《斐多篇》的訣別談話中,這位哲學(xué)家和他的弟子們表現(xiàn)出他們是有深刻的感情的,但是這種感情只保留給他們自己。在這里,同在柏拉圖其他對話錄中一樣,我們沒有發(fā)現(xiàn)他們對普通男女有什么感情,甚至在那些男女,例如詹西比,表示出相當(dāng)不平常的忠心的時候,也沒有對他們有什么感情。 在《斐多篇》中向蘇格拉底提哲學(xué)問題的兩個主要人物是底比斯人西米亞斯和塞比斯。他們帶來了逃跑的經(jīng)費(fèi)。籠罩在他們與蘇格拉底整個討論頭上的可怕的道德問題是他為自殺作的辯解。 當(dāng)然,真正的哲學(xué)家在面對死亡時應(yīng)該泰然處之。在這個意義上,他應(yīng)該“樂于一死”。但是在我們還不到該死的時候去求死而放棄我們的使命,撇下自己的家人和弟子,而且,用像蘇格拉底那樣的老兵再也明白不過的話來說,在戰(zhàn)斗中臨陣脫逃,這樣做對嗎? 蘇格拉底在這篇對話錄中很早就說,“哲學(xué)是最偉大的一種音樂?!痹凇鹅扯嗥分?,柏拉圖和蘇格拉底的確“創(chuàng)作了音樂”,但是沒有什么意義,雖然要擺脫掉他們的催眠魅力需要一點(diǎn)時間。 在蘇格拉底說這話之前,柏拉圖還以巧妙的一筆為它作了準(zhǔn)備。他告訴我們,蘇格拉底在獄中為了打發(fā)時間,在把伊索寓言改寫成抒情詩篇。 蘇格拉底承認(rèn),對大多數(shù)人來說,自殺在道德上是不對的,但是他表示,這不適用于哲學(xué)家。這個奇怪的想法是十分輕描淡寫地提出來的。西米亞斯說,一個名叫伊文努斯的朋友打聽他的情況。蘇格拉底說,“向他告別,告訴他,如果他懂事的話,盡快來跟我去?!蔽髅讈喫关Q起了耳朵,這顯然是邀他來一起去死。西米亞斯說,他很了解伊文努斯,可以肯定“他只要能辦到是無論如何不會接受你的勸告的。” “為什么?”蘇格拉底問,“伊文努斯不是個哲學(xué)家嗎?”西米亞斯回答,“我想是的?!庇谑牵K格拉底說,“伊文努斯會接受我的勸告的,對哲學(xué)有一點(diǎn)真正興趣的人都會如此。”這樣,不僅是職業(yè)哲學(xué)家,而且是所有對哲學(xué)有真正興趣的人都會尋求盡早結(jié)束生命! 在這荒謬的邊緣,蘇格拉底趕緊補(bǔ)充一句:“不過,也許,他不會自殺,因為他們說,這是不允許的?!币虼怂钜稽c(diǎn)兒就停住了,沒有明白地提倡自殺。說真的,在別的地方,蘇格拉底承認(rèn),“對于那些寧可死的人〔即哲學(xué)家〕來說,要對自己做好事〔即自殺〕是不能不敬神而做到的,只好等待某個別的恩人?!庇眠@標(biāo)準(zhǔn)來衡量,雅典人就是他的恩人! 稍后一些,蘇格拉底似乎模糊了這一點(diǎn)細(xì)微區(qū)別,作了一種奇怪的承認(rèn)。蘇格拉底表示,“也許,這么說不是沒有道理的,除非神告訴某個人有自殺的必要,像我現(xiàn)在這樣,他是不能自殺的?!彼坪跏窃谡f,在某個時候,自殺是有理由的,這就使他有理由去死而拒絕逃跑的機(jī)會。 蘇格拉底面臨的不是一個“必要性”,而是兩個選擇。他選擇了死,而不想抓住求生的新機(jī)會。他的選擇是自愿作出的,因此等于自殺。《斐多篇》中說得很清楚,他的弟子們對這個選擇的看法是什么,雖然他們敬重師長,不敢這么直率地說出來。但是他們還是懇求了他。他們這么做的時候,蘇格拉底說,對一個哲學(xué)家來說,死不僅是應(yīng)該沉著面對的不幸,而且是他生存的目標(biāo)。蘇格拉底告訴他的弟子們說,“別人不大可能意識到,真正從事哲學(xué)的人所研究的沒有別的就是死而已?!? “如果這是對的,”他繼續(xù)說,不花什么力氣來證明這個奇怪的假設(shè),“那么一輩子除此以外別無所求的人,一旦他們一直在熱切準(zhǔn)備的事來臨時,卻又感到不安,這不是很荒謬的嗎?”這番道理,西米亞斯實(shí)在吃不消,盡管他很尊重蘇格拉底。“西米亞斯笑道,‘天呀,蘇格拉底,我現(xiàn)在并不怎么想笑,但是你卻使我感到好笑。因為我認(rèn)為大家如果聽到你剛才說的關(guān)于哲學(xué)家的話,他們會說,你說的不錯,我們國內(nèi)〔即底比斯〕的人會完全同意你的意見,即哲學(xué)家想死,他們還會說,他們很明白,哲學(xué)家實(shí)在該死’。” 蘇格拉底答道,他們說的是實(shí)活,但不知道這話的真正意思。接著他就發(fā)展了一個常見的柏拉圖學(xué)說,它起源于奧菲斯或者畢達(dá)哥拉斯的話,一種神秘的雙關(guān)語,即肉體(soma)是靈魂的墳?zāi)?sema)。死亡把靈魂從其墳?zāi)怪薪夥懦鰜?。因此,蘇格拉底說,“在沒有這些東西——不論是聽覺或視覺,痛苦或歡樂——打擾它時,靈魂思索得最好,但它只要可能總愿意是孤獨(dú)的,它離開了肉體,盡可能避免與肉體有任何聯(lián)系或接觸,并伸向現(xiàn)實(shí)?!? 蘇格拉底得意揚(yáng)揚(yáng)地問西米亞斯,“這時,哲學(xué)家的靈魂是不是極其卑視肉體,避免它,努力獨(dú)自存在?”西米亞斯回答道,“顯然是這樣?!边@話不知是出于無可奈何,還是出于責(zé)任。按此推論,哲學(xué)家必須渴望死亡,把它當(dāng)作解放和實(shí)現(xiàn),必須盡快地求死,把它當(dāng)作通向一清二楚的視覺境界的門限,而且最終是通向真正知識的門限。 ……
媒體關(guān)注與評論
譯序董樂山 西方文明史上,除了對耶穌的審判和處死以外,沒有任何其他審判和處死,像對蘇格拉底的審判和處死一樣,給人留下如此深刻的印象了。這兩次審判有許多共同之處:兩者當(dāng)時都沒有法院案宗或任何其他正式紀(jì)錄,起訴方面也沒有正式的訴狀留下:有關(guān)審判的全部情況都是他們兩人的忠實(shí)弟子后來所轉(zhuǎn)述的。除此之外,我們沒有他們的同時代人關(guān)于他們受審和處死情況的獨(dú)立和客觀的記述,甚至連一鱗半爪的暗示也沒有。 所不同的是,在蘇格拉底的案件上,我們在他弟子柏拉圖所記的他的自辯詞中,看到了他轉(zhuǎn)述的起訴書。但是里面寥寥數(shù)語,既沒有具體的罪名,也不知道是根據(jù)哪一項或哪幾項法律提出控告的。 但不管怎么樣,耶穌和蘇格拉底都因殺身成仁而名垂青史了。對基督教神學(xué)來說,耶穌在十字架上的受難完成了神的使命,可謂死而無憾。不過蘇格拉底即使飲鴆自盡,但殺身是否成仁。仍然留下疑問。他是為了什么而犧牲的?為了他的學(xué)說,還是信仰? 蘇格拉底沒有留下他的著作。在他的許多弟子中間,留下著作的也只有柏拉圖和色諾芬兩人。多虧他們的記述,后來才有蘇格拉底的事跡和學(xué)說傳世。但是即使在這兩個親炙弟子的筆下,蘇格拉底也是兩個迥然不同的人物。 如果當(dāng)初只有色諾芬一人的回憶蘇格拉底言行的記述流傳下來,那么甚至最后一杯毒酒也不足以使他名垂千古的。因為在色諾芬的筆下,蘇格拉底俗不可耐,完全是個市井人物,出言陳腐庸俗,有時簡直是個十足的市儈。他甚至可以向雅典的一個著名蕩婦開玩笑地自薦為她拉皮條!要是當(dāng)初蘇格拉底申辯生效,被判無罪釋放,安度晚年,壽終正寢,說不定我們?nèi)缃裰挥浀盟茄诺湟粋€不起眼的怪人而已,至多是喜劇詩人所喜歡取笑的對象,就像阿里斯多芬喜劇中出現(xiàn)的那樣。 后人心目中的蘇格拉底的哲人形象大部分是柏拉圖所創(chuàng)造出來的。直到今天,我們無法知曉,柏拉圖筆下的蘇格拉底有多少是歷史上的蘇格拉底,有多少是柏拉圖妙筆生花的結(jié)果。柏拉圖原來是想從事戲劇創(chuàng)作的,但在一見到蘇格拉底之后就拜倒在這個老頭子的腳下,轉(zhuǎn)而從事哲學(xué)的探討,為了表示決心,還燒掉了所寫的悲劇詩作??墒撬]有丟棄他的文學(xué)才華。正是靠柏拉圖的文學(xué)才華,蘇格拉底才得以在西方文明史上占據(jù)不朽圣人的地位;但是也是靠蘇格拉底如簧之舌,柏拉圖的著作才得以世代傳誦。他是世界上唯一能夠把抽象的形而上學(xué)寫成富有戲劇性的對話的哲學(xué)家。沒有人會把康德或者黑格爾的著作當(dāng)作文學(xué)作品來讀的。他記述蘇格拉底受審和處死經(jīng)過的四部對話錄都可以作為悲劇作品而流傳下來,它們的文學(xué)價值不下于哲學(xué)價值。凡是讀到《斐多篇》中蘇格拉底心平氣和地向他的弟子們告別時的人,很難不掉眼淚的。我們也無不為蘇格拉底在《自辯詞》中向法官陳述的最后幾句話深受感動,不論我們已經(jīng)讀了多少遍。柏拉圖的記載達(dá)到了戲劇造詣的頂峰。蘇格拉底像俄狄浦斯或哈姆雷特一樣成了悲劇英雄。 但是,我們的問題仍舊是,他究竟是為了什么而從容赴死的?……
編輯推薦
《蘇格拉底的審判》是一本以其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度贏得了學(xué)術(shù)界的尊敬和欽佩的書。此書出版于1989年斯東80高齡之際,是其絕筆之作。他用了生命中最后的10年,與2400年前的老頭子對質(zhì),這個老頭子不是別人,就是那個自況為牛虻,其審判和處死在西方文明史上留下深刻印跡的蘇格拉底。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載