我與蘭登書屋

出版時間:1991-01-01  出版社:生活.讀書.新知三聯(lián)書店  作者:(美)貝內特·塞爾夫  譯者:陳瑞蘭 等  
Tag標簽:無  

內容概要

本書為蘭登書屋創(chuàng)辦人之一塞爾夫回憶蘭登書屋的發(fā)展過程。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    我與蘭登書屋 PDF格式下載


用戶評論 (總計21條)

 
 

  •     簡約、淡定的裝幀,黑白的封一與封四,有些隨處可見的英語氣息,是我見到這本書的第一印象。此前便在課堂上聽吳燕老師從容、籠統(tǒng)地介紹企鵝出版集團、DK、愛思維爾、蘭登書屋……而今能看到蘭登書屋的發(fā)展軌跡和一位美國小老頭靜靜、幽默地回憶往昔,實在是有些神奇的事。
      是的,這個老頭就在封面上,頂著圓框眼鏡,勾起嘴角,風趣無辜又有些風度翩翩。他說自己一輩子都沒有安靜的時候,常常會把不茍言笑的外公吵醒而后挨他一掌。我想他骨子里有一股反叛精神,可以舉出無數事例加以佐證。但我偶爾覺得這是一種傳承,這個美國小伙的父母本是師生戀,而后私奔。他的童年還算快樂,充滿了男孩子不休的生機,喜歡和小伙伴穿旱冰鞋搭在送冰的馬車上全城亂竄,但也能靜得下心讀書,站在地鐵入口或街頭兜售雜志。閱讀和經濟資歷始終在他的人生里起著巨大而深刻的影響,他清晰地記得自己的閱讀軌跡,記著自己高中時、也是第一次發(fā)表在刊物上的文章的名字,記得大學時代對自己影響深刻的老師的姓名及影響,記得大四時一門音樂鑒賞課,但他從來都不聽。
      如果說豐富的閱讀經歷提供了他人生的底紙,在金融和編輯上的實踐無疑是提供了墨汁。自十六歲母親去世后他便成了全家管錢的人,決定學習經商。他似是一瞬間揮別了童年,上商校和跟著會師打工,承擔自己的責任和未來。即使他之后認為這行為實在太蠢,但學習金融的經歷提供了特別的技能和對商業(yè)的潛在敏感。若仔細體味這本書我們會發(fā)現(xiàn),瑟夫總是會重復一個詞,它是“商業(yè)頭腦”,“商業(yè)頭腦”,“商業(yè)頭腦”……幸而他及時回歸到升學的路途上,敏銳地意識到自己悲摧的代數能力(雖然他還是沒能及格)和優(yōu)勢、潛力科目,進入哥倫比亞大學新聞學院。我想這個實在是太聰明和狡猾,他總是清楚地明白自己的優(yōu)勢和永遠都無法彌補的劣勢。就像他在校報編輯部看到征兵令提供的好處后,趁著明天才會刊登連夜選了能選的所有課程去找院長批準,還無辜地表示院長我真的不知道有自動獲得選修學分這門事,你在說什么呀我聽不懂。這樣他拿到了他永遠都學不會的高等幾何學分,由不得人不笑罵他耍賴。如瑟夫所說,在哥大的教育和編輯實踐教會他許多東西,如不要讓無用的信息搞混思路,聰明的人只需要知道什么時候到哪兒找到他所需要的。這很重要,甚至比空泛的知識有用得多。而在大學時的人脈也為他積累不少事業(yè)上的好伙伴,比如唐納德。后來他與唐納德買下了利弗萊特出版社,創(chuàng)立蘭登書屋。
      說起創(chuàng)立蘭登書屋也十分有趣,瑟夫畢業(yè)后本是雙保險拿了財經報編輯和證券公司的工作。但他實在是不安分,他在給讀者的回信中自我發(fā)揮評價一支股票的走向,結果被老板炒了魷魚。而當他在證券公司四處亂晃時常不在崗時,他的大學朋友因想從出版社辭職給了他一個機會,他跑去市中心與利弗萊特出版社的賀拉斯吃飯,商議向這家出版社注資,而后再沒回過華爾街。當然啦,他的狡猾又一次發(fā)揮了作用。當賀拉斯說要向一位股票經紀人詢問瑟夫的能力時,瑟夫轉頭便給那位經紀人打了電話,并在心中暗暗為賀拉斯戴上“天真”的帽子。仿佛命運般,“一走進去就知道,這就是我想要的地方”。不過利弗萊特實在是一家瘋狂的出版社,“大約有八個人可以無限制地花錢”。利弗萊特此人并沒有商業(yè)頭腦,是個大賭徒,本人作風也不怎么樣,卻詭異地收籠了一批高能力的編輯并維持了利弗萊特出版社的發(fā)展。瑟夫在這里學習技能,邁入文學的社交圈,同時接觸到了“現(xiàn)代文庫”這一品牌,并在兩年后決心自己闖一番事業(yè)。正巧賀拉斯被岳父所逼,瑟夫趁機提出他可以買“現(xiàn)代文庫”,并談定價格,但瑟夫并沒有商定的十五萬元。
      真是瘋狂!他沒有十五萬元卻敲定了這樁買賣,雖然反對者由于突發(fā)事故使這筆買賣板上定釘,但他在資金不足的情況下竟然只給唐納德打了個電話約定合作便五五分成,然后悠哉地跑去了歐洲,即使朋友和家人一再發(fā)電報催也只把行程縮短了幾天,而后回國與唐納德湊齊錢買下了“現(xiàn)代文庫”,踏上了屬于自己的出版之路。
      比較好玩的是美國的出版業(yè)經歷了由精裝書、再版書流行到平裝書的崛起。但在蘭登書屋創(chuàng)業(yè)之初,他們走的是精裝再版書路線,并不惜巨資和設計師的無賴為再版書提供包最好的裝幀。而在這一條路線中,蘭登書屋或者說是瑟夫體現(xiàn)了自己的出版理念。他和唐納德不讓生意伙伴吃虧,硬是要退回每月之書俱樂部多付的五千美金,讓來讓去與每月之書成了生死之交。面對熱門的作者尤金,別的出版社都在擠破頭撲向經紀人,他卻直接坐飛機飛到尤金所住的海島與作者結成朋友,拿到出版權。又十分尊重和理解尤金,堅持按尤金的遺愿不出版他最后的書稿,即使知道他們與尤金妻子的關司打不贏。
      提到瑟夫的出版經歷,必不能錯過《尤利西斯》。瑟夫本人實在看好這本在美國被標為禁書的書籍,他思來想去,與愛出風頭的名律師約定好,飛去巴黎與作者敲定的授權(作者因為太激動還被出租車撞倒),之后便找代理人攜帶一本貼滿了有利評論的《尤利西斯》入境,幾乎是死皮賴臉地纏著海關要他沒收,終于在傾向于《尤利西斯》的法官手里勝訴,《尤利西斯》順利出版并大賣。這一過程中瑟夫的機智、周全、果敢,實在是不能不讓人擊節(jié)而贊!
      除卻這些外,瑟夫還有著奇怪的直白和幽默。他安排對格特魯德的訪談,卻在訪談一開始就直白地表明自己不太看得懂格特魯德的文字。而格特魯德也立即答道:“你是個好孩子,可是你挺笨的。”便是這樣,他即使無法地讀懂作者手下的書稿,也愿意樂呵呵地將好的作品傳之于世。我想這其實是種漂亮的品質。
      當然啦,瑟夫更有自己的堅持和信仰。戰(zhàn)時戰(zhàn)爭體裁大肆橫行時,他拒絕在詩集中出版某位鼓吹法西斯的作者的詩。但奇怪的幾乎每一位評論家都支持作者,瑟夫只好老實承認自己錯了。放在中國實在是不可想象,可的的確確在美國發(fā)生過。我默了片刻,也只能用“文學與政治無關”下論斷,但也尊敬瑟夫的態(tài)度,他堅持了自己的出版底線,這是值得學習的東西。
      讓我捧腹大笑的還有一事。經濟不太景氣時蘭登書屋由于出版與圣經相關的書籍“傍”上了一名主教,這名主教不僅在他們缺紙時提供了紙,還提供了辦公大樓,甚至提供了修消防鐵梯所需的鐵。瑟夫樂了,他決心除非是被抬著出去,否則打死都不搬出這個離教會極近的大樓。無奈最后由于辦公需要搬離,但這一篇的最后附了一張照片,正是瑟夫被唐納德和另一位同人抬出。而眾多好玩有趣的故事和出版發(fā)展,竟不能一一說明,各位便請到書中一觀吧!
      最后值得一提的是此書中涉及到的有趣事件。比如明明約定好價格卻又臨終報出天價的流氓設計師,比如已經與出版人約好版權分利卻又潑了出版人一身熱咖啡的作者,比如作者令人惋惜的奇特戀愛史,比如那些與出版相關的人,那些與出版相關的事。
  •     我買的是1997年2月第一版第一次印刷。
      
      這個我也是看了討論區(qū)其他網友才注意到的。
      Copyright @ 1977 by Randon House, Inc.
      此處應為Random
      
      我看到的錯誤。
      第30頁
      了西奧多·德萊塞今晚帶他去看棒球賽。我被棒球煩死了。貝內特,如果你想馬上跟我搞好關系,就幫我?guī)У聛砣タ辞?,怎么樣??br />   
      第36頁最后一段
      多蒂·帕克當時已經因為她的機智俏皮而著稱。
      
      第38頁最后一段
      有時候參加這種會議的還有后來在我一生中極其重要的寶琳·克雷絲沃斯。她當時還是個臉蛋紅撲撲的小姑娘,非常非??蓯邸N医o她去了個綽號”小蕩婦“。
      
      第61頁最后一段
      正在此時,服務員將咖啡端了上來。突然,德萊塞一把抓起杯子,將熱騰騰的咖啡潑在利弗萊特臉上,令人膛目結舌。赫拉斯跳起身,咖啡順著他襯衫的
      應為賀拉斯
      
      第81頁第三段
      那是瘋狂的年代。曾經的日子過得像百萬富翁的人突然發(fā)現(xiàn)自己身無分文,欠了經紀人一屁股債。他們變賣一切,所有股票化為烏有,欠下了一輩子都換不清的債。
      
      第135頁第一段
      一。人人都愛她,她真是個寶。哈里森·史密斯也因為合并而加入,盡管我們并不需要他。哈里森無疑是世界上最風趣也最讓人著惱的人。
      這個著惱不清楚是煩惱還是什么惱?
      
      第139頁第二段
      另一個關于《親愛的朋友》的故事顯示出鮑勃性格中一個有趣的側面。迪克·西蒙聽說我們要出版《親愛的朋友》一書,便打電話給《先驅論壇報》星期日書評版編輯艾瑞塔·范·多倫,說他想為這本書寫篇書評。一位出版家為另一位出版家做的書寫書評,艾瑞塔感到頗為不同尋常,就來問我行不行,我說這是鮑勃做的書,應該讓他決定。鮑勃說他很樂意,因為迪克對音樂很在行。
      這里的兩個做字我認為應為作。作的書,而不是做的書。
      
      第146頁第六段
      一九六二年七月六日,《紐約時報》的編輯一早給我打電話說,??思{去世了。不到兩個小時,我就登上了前往奧克斯福德的飛機。多年來,比爾多次邀請我去他家做客,但我卻一再推遲?,F(xiàn)在我第一次去,卻是為了他的葬禮。想這這我就心碎。
      
      第153頁第二段
      一九三八年四月,《富蘭克林·D·羅斯福政府文件與講演集》出版了。這套書分五大卷,每本三元——與今天的定價相比,這真是不可思議的低價。不過自從羅斯福在其第二個總統(tǒng)任期初期試圖向最高法院安插支持他的法官之后,他的支持率迅速下滑,我們很快發(fā)現(xiàn),當時幾乎每個舍得在圖書之類的東西上花十五元的人,都討厭富蘭克林·羅斯福。而且這套書相當沉悶,幾乎沒什么可以讓人讀得興奮的內容,更有甚者,羅斯曼非常浪費。他給了我們足以填滿十卷的內容發(fā)排,等到清樣出來后,他再決定取舍,結果印刷廠校對、裁切裝訂的費用高得嚇死人,而我們對此卻毫無發(fā)言權。
      
      第156頁第三段
      二戰(zhàn)期間,希恩當起了戰(zhàn)地記者,可他做出的戰(zhàn)事預測總是接二連三地失誤。倒是他在一九四九年寫的關于甘地的書《仁慈的光芒普照吧!》,入選了一九四九年的每月之書俱樂部書目,這本書寫得很好,可他為寫這本書去印度做研究后,販回來一大堆瘋狂想法。
      這里的販字感覺不對勁,如果非用這個字也沒覺得不妥。
  •     蘭登書屋是美國最著名的出版社,它的創(chuàng)始人貝內特·瑟夫是美國最偉大的出版家,他的這本回憶錄《我與蘭登書屋》是我讀過的最好看的自傳。
      
      書寫的相當有意思,貝內特本人就是一個講笑話的大王,他的人生信條就是“一點點幽默就能讓我們的生活有勁頭”,他甚至希望在自己的墓碑上寫:“每當他走進房間時,人們總是因為他的到來而更快樂?!?br />   
      作為一個喜歡說笑話的出版家,書里寫了很多美國作家的真實笑話,比如有一次貝內特介紹一對姐妹花給作家威廉·薩拉揚認識,結果宴會結束后薩拉揚就給姐姐打電話,叫她過去和他過夜,姐姐說:“薩拉揚先生,我可不是個隨便的姑娘”,薩拉揚說,“你可是要拒絕和薩拉揚過夜的邀請哦”,在姐姐表示堅決不去后,薩拉揚居然問,“你不肯?那你妹妹在干嘛呀?”
      
      也有貝內特自己編出來的笑話,因為薩拉揚的這種稀奇古怪的個性,貝內特編出了很多關于他的軼事,比如有一次前臺接線員電話通知貝內特:“瑟夫先生,有位世界上最偉大的作家來看你?!必悆忍伛R上說:“請薩拉揚先生上來吧?!边@些笑話編了很多,以至于薩拉揚也以為這是真的,甚至寫進了自己的自傳。了解美國20-60年代的作家軼事,這本書可能是最好的一本。
      
      這本書的英文原名是《At Random:The Reminiscences of Bennett Cerf》,貝內特是個喜歡搜集雙關語笑話的家伙,At Random一層意思上表示“在蘭登(書屋)”,另一層意思,At Random也有“率性,灑脫,不按常理出牌”的意思。貝內特就是個不按常理出牌,自由灑脫的家伙。在踏入出版業(yè)前,他在華爾街證券公司工作,有個朋友帶他去見當時的出版家賀拉斯·利福萊特,午飯時賀拉斯說自己最近缺錢,如果貝內特愿意借給他兩萬五千元應急,他就讓貝內特當副社長。貝內特樂壞了,跑到電話機前打電話回證券公司說:“我今天下午不回來上班了,以后也不來了。我要進入出版業(yè)了,再見了,各位?!?br />   
      而當賀拉斯決定納入貝內特時,他說,“我得核實一下你的能力,因為我對你并不了解,有什么我們兩個都認識的人嗎?”賀拉斯提出了一個華爾街股票經紀人的名字,貝內特說自己也剛好認識他,于是賀拉斯決定向其了解貝內特的情況。結果貝內特出門立刻打電話給這個經紀人,要他做個好的評價。結果第二天賀拉斯見到貝內特時說,“聽起來你很棒,給人印象深刻?!必悆忍卣f:“是吧,我想也是,因為是我叫他這么說的?!?br />   
      后來因為賀拉斯的出版社經濟問題,需要用錢,貝內特提出花錢買下該出版社的叢書“現(xiàn)代文庫”,進而自己成立了蘭登書屋,之所以命名為Random House是因為貝內特自己說想做一家不定期出書,出書的風格、種類不定的自由派出版社,幾個合伙人一拍即合,美國最棒的出版社由此誕生。
      
      貝內特成為一個深受作家熱愛的出版家不僅是因為他是個幽默的人,更因為他如此誠實。當蘭登書屋剛起步時,每月之書讀書俱樂部付了一筆五千元的預定金給蘭登書屋,預定《白鯨》這本書,這可是個大生意,貝內特高興的宣布:下午不上班了,放假回家!結果一周后,每月之書俱樂部告訴貝內特,決定提高他們的預付金,翻一倍。因為他們覺得不能讓蘭登書屋吃虧,所以又寄來一張五千元的支票。貝內特回信說,這個奇妙的事情,讓我對人性重拾信心。既然我們約定以五千元成交,而且我必須告訴您,那天我們興高采烈地關門放假了,所以我現(xiàn)在流著淚奉還這張五千元的支票。
      
      而且貝內特對于作者的版稅、利益,都放在第一位考慮,經常在作家還沒有作品時,蘭登就付給作家定金,愿意出版作家寫出來的任何東西。而有些書即使不賣錢,也要出,比如詩歌集出版了就會虧錢,但貝內特說,不出版詩歌的出版社算不上好出版社。
      
      讀到這些事情時,我都陷于深深的疑慮之中,怎么資本主義國家有這么富有人情味和責任感的出版家,從小受到的教育都告訴我,社會主義好,資本主義壞,為啥貴國反而是隱瞞印數、克扣版稅、出版社主動做盜版最多的國家哪?很希望去黨校進修一下,讓老師解說一下其中緣由。
      
      繼續(xù)說貝內特,貝內特之所以能網羅了像威廉·福克納、尤金·奧尼爾、詹姆斯·喬伊斯、杜魯門·卡波特之流的大作家,和他是個隨和、沒架子的人是有關系的。他邀請到法國作家哥特路德·斯泰因來美國,在電臺訪談節(jié)目上,貝內特這樣開始這次訪談:“斯泰因小姐,您現(xiàn)在做的節(jié)目時東西海岸大聯(lián)播,借此機會,你可以想美國公眾介紹一下你書里寫的是什么,能成為你的出版商,我很自豪,但是我總對你說,我根本看不懂你寫的是什么東西。”斯泰因立刻回答:“啊,貝內特,我也總對你說,你是個好孩子,可你真的很笨?!庇谑窃谒固┮虻男聲某霭媲把陨希悆忍乩侠蠈崒嵃蛇@個笑話寫了上去,“我很喜歡出斯泰因小姐的書,雖然大部分時候我根本看不懂她的思路。斯泰因小姐告訴我,那是因為我是個笨蛋?!覀兿M?,她忠實的讀者看懂的比我們更多!”
      
      劇作家莫斯·哈特出版自己的自傳《第一幕》前,要貝內特估計下這本書能賺多少錢,貝內特說,關于戲劇的書從來都不暢銷,但因為莫斯·哈特的名氣,他估計能賺兩萬千元,這已經很不錯了。于是哈特決定把這本書的收入全部送給他的兩個孩子。結果這本書一出版就引起轟動,連續(xù)幾個月成為排行榜冠軍,除了版稅收入,哈特和得到了來自好萊塢的二十五萬電影版權費,這些錢全部給了哈特的兩個小孩子。莫斯嘴上大發(fā)牢騷裝的很心疼,實際上打心眼高興,他把兩個孩子叫“李爾王的孩子”,常抱怨“李爾王的孩子把錢都拿走啦。”然后轉頭沖貝內特嚷嚷:“你這只狗!都是你跟我說它不會暢銷的!”
      
      此類笑話整本書里都是,貝內特把出版圈里的事講的妙趣橫生,據說1991年這本書在中國首次出版后,引發(fā)大批年輕人投身出版業(yè)做編輯。很像大衛(wèi)·奧格威同是1991年出版的中文版《一個廣告人的自白》,引發(fā)大批年輕人投身廣告業(yè)。強烈推薦此書一讀,不管能不能影響人的職業(yè)發(fā)展,只是讀讀書里的故事,能讓人開懷一笑,也是不錯的。
      
  •      在卓越買了這本書,已經快一個月了,終于在今天晚上看完了,一遍,很不錯。
       “一點點幽默就能讓我們的生活有勁頭。”這一直是我的信條。有人曾經問我,“你希望自己的墓志銘上些什么?”我總是說,我希望這樣寫:“每當他走進房間,人們總是因為他的到來而更快樂?!?br />    ——貝內特.瑟夫
       瞧,這就是我們蘭登書屋的創(chuàng)始人,總是那么幽默,那么樂觀,帶著對書、對出版的一腔熱血建立了這個圖書的王國。整本書敘述了他投身出版業(yè),愛上書,結識各方作者、出版人、優(yōu)秀編輯的故事。帶著幽默、歡快的語氣將一件件事情娓娓道來,沒有任何傲慢,就像是和他的老朋友述說故事那樣,將自己的經歷呈現(xiàn)在我們眼前。
       貝內特一直將自己的成功歸功于好運氣,但是我們都知道好運氣是不會坐在那里等著我們的,它是我們自己的努力獲得的,但是貝內特似乎將這一切看做是游戲,他樂在其中。
       他告訴我們如何與作家、發(fā)行人等交往,當然他和他們都是好朋友,他的魅力吸引了許多優(yōu)秀的人??催@本書,你會發(fā)現(xiàn),這個知名的出版人,其實就像我們的老朋友一樣,只是比我們成功很多而已。
       這個我看的第一本自傳書,我覺得很不錯,比我預想的精彩多了!
  •     此書特別的好看,倒不是因為它有多激勵人心,有多鼓舞年輕人斗志,抒發(fā)了多少人生哲理,而是貝內特.瑟夫確實是一個非常善于講故事的人。也難怪他是一個集出版人、企業(yè)家、作者、文化人于一身,充分代表著那一代美國人的典型人生。另一方面,作為再地道不過的美國人,他的一生又不完全是典型美國夢的標志品,他也同時充分體現(xiàn)了屬于他個人的特有的魅力人生。
      
      最令我感興趣的是,本書講述了很多不為人知的,關于那些名氣響當當作家的另一面,這一面從貝內特.瑟夫口中講述出來,趣味盎然,清新怡人。譬如:
      
      60頁:無賴的德萊塞(《美國悲劇》作者)。答應要是出版社把他《美國悲劇》的電影版權賣到5萬以上,超出的部分就跟人均分,沒想到這德萊塞后來反悔,還潑了那索錢之人一襯衫的咖啡。
      
      71頁:D.H.勞倫斯(《查泰來夫人的情人》作者)。性情古怪的勞倫斯,當著他的面還跟他的朋友諾曼.道格拉斯(也是一位文學大師)左擁右抱,翻過臉來就盡說些對方的壞話,道格拉斯也一樣,很逗的兩個至交和冤家。
      
      96頁:喬伊斯(《尤利西斯》作者)?!队壤魉埂分钡教m登書屋把它在美國出版以前都還是本國的禁書,瑟夫在這一章講了一個很有趣的故事:為了順利地使《尤利西斯》在美國出版,瑟夫在美國做了一系列斗爭,其中一項就是對這本書的定性提起上訴,在這里瑟夫耍了一點小小的聰明,因為某些有效證據須是海外引進過來,所以他讓自己的人帶著一本滿夾有利證據的《尤利西斯》從歐洲兜了一圈再回來,并在海關那里極力讓檢查人員沒收自己的書,以此讓這本“偽造”的書成為最后勝訴的有利環(huán)節(jié),從而讓《尤利西斯》在美國隆重出版。
      
      106頁:出版馬塞爾.普魯斯特的《追憶似水年華》。
      
      124頁:蕭伯納。蕭伯納很反感把自己的劇作收入某個選集里面,于是瑟夫為了此事便登門拜訪蕭伯納,蕭伯納滿口的不接受,隨你瑟夫怎么說:
      蕭伯納說:你說的有道理,但我就是不想讓我的任何劇本收在選集里。
      瑟夫:啊,像蕭伯納這樣的人物居然有這種死規(guī)矩,真讓我吃驚。因為過去沒干過就不能干一次嗎?
      蕭伯納:我太重要了,收在選集里不成體統(tǒng)。
      瑟夫:選集里有奧尼爾,他可不像您。蕭伯納先生,沒您,這本書就出不來啦。
      蕭伯納:胡說。
      瑟夫:我是說真的。如果沒有您的劇本,我們出《戲劇公會選集》有什么意思呢?
      蕭伯納:……你們付給奧尼爾的錢比付給其他人的多吧?
      瑟夫:對,他和您都是最重要的劇作家。
      突然蕭伯納說:要是你付給我的錢是奧尼爾的兩倍,我就給你!
      瑟夫:這么做不是很孩子氣嗎?
      蕭伯納:好吧,就算是孩子氣吧。你要還是不要?加倍給錢吧!
      郁悶的瑟夫最后只有投降,聰明的蕭伯納贏了。
      
      141頁:??思{(《喧嘩與騷動》)。福克納愛喝酒,但基本不勝酒力。1950年福克納去領諾貝爾文學獎的頭一天早上還要瑟夫為他準備禮服,瑟夫便給他租了一套來。當他在斯德哥爾摩做了一次精彩的演講之后,回來還有點氣呼呼的,他抱怨給他租的褲子上只有一條條紋,因為他發(fā)現(xiàn)歐洲的紳士們一般都是兩條,可是??思{的結論竟是,要把這套租來的禮服給自己收藏了,這弄得瑟夫他們咂舌。
      
      其實本書還有諸如此類跟好玩的故事,只是當事人不太出名。當然,后面還有諸如羅斯福、劉易斯、斯泰因之類的大家,其中都有很生動的故事,這里就不一一介紹了,有興趣的讀者自己去翻開本書。
      
      本書不一定是標準的人生傳記,我們完全可以把他當做逸聞趣事來讀,只是比逸聞趣事多一點點東西吧……
  •      讀《我與蘭登書屋》——書界大亨:貝內特·瑟夫回憶錄
      
      美國蘭登書屋創(chuàng)始人貝內特·瑟夫(1898-1971)是美國出版界劃時代的標志性人物。他在出版業(yè)的一生反映了美國二十世紀風云變幻的歷程。《我與蘭登書屋》是一部幽默、風趣、智慧、商業(yè)手段聚為一體的可讀性產品。貝內特·瑟夫的開朗、幽默、樂觀、堅定的、誠懇的、善良的信念一直影響著我,我的心目中的偶像及楷模。他從年少時代的閱讀生活引領他邁向著這個文化產業(yè),以一種年輕人的自信與魄力青年創(chuàng)業(yè)并且一舉成功。并且兢兢業(yè)業(yè)的投身于出版行業(yè)四十余年。堅定信念、目標明晰后就要沿著繼續(xù)走下去,一直走向成功,繼續(xù)走。
      
      書中提及到了很多的圖書名稱及作者,雖然很陌生,但是我很愿意去購買他所提及到的任何一本書。貝內特·瑟夫在為我推薦更多的好書供我閱讀。我心里也很感激,激勵我。
      
      一個成功的人,首先要有一個善良的心靈及良好的素質。
      具備自信、寬容優(yōu)為重要。
      自信會讓你把握好自己,永不言敗。至少在內心深處一直鼓勵著自己,即使再沒有人支持你的情況下,還有自信。
      寬容會讓你心胸寬闊,宰相肚里能乘船。不為零星瑣事面斤斤計較,專心致志的考慮最重要的事情。在別人看來即寬容,又不耽擱重要之事。
      
      我認為貝內特·瑟夫具備這些素質。愛憎分明也是最重要的一點。
      
      他所提及的圖書 很多的作者
      《流浪少年》《摩托少年》《普特南堂的士官生》《深紅色羊毛衫》《為了學校的榮譽》《四人宿營》《四人漂流》《黑美人》《陽光溪農場的麗貝卡》《撒克遜劫后英雄略》《織工馬南》《草原千里》《加勒比人的月亮》《天邊外》《安娜·克里斯蒂》等等還要很多
  •      我愛做夢,從小對文字莫名癡迷,沒有文學才華,但是對會碼字的人,對有文字的任何東西都特別崇拜,于是總想干點與這個行業(yè)相關的事情,比如開書店,這是個異想天開吧,不過看點相關方面的書也不錯,我以為蘭登書屋是個有名的書店,現(xiàn)在知道,是個出版社。開始頗感失望,不過現(xiàn)在認為我沒白買這本書。
       看來風趣和幽默是遺傳的,瑟夫先生從父親那里遺傳了幽默樂觀的天性,這個性格貫穿他的一生。因為幽默他毫不為自己粉飾,我能讀書他為成功推出一本暢銷書而樂顛的情緒,因為幽默他對生活態(tài)度積極,樂于接受新鮮事物,比如參與電視節(jié)目。因為幽默,所以真誠,所以善良,所以能和那些作家打成一片,贏得他們的信任。生活不可能沒有不如意,在瑟夫眼里,全是樂趣,認為一切美好都感謝good luck,有感恩的心,所以上帝便賜予他更多美好。
       推薦給朋友們吧,無論是出版人還是普通人,都會有所斬獲哦!
  •     如果上帝在,他會贊同你成為一個正派的人。這樣的信仰不需要什么儀式,在我看來,這種儀式永遠都是做作的。
       ——貝內特·瑟夫
      
      
      他是個謙遜、自足的人,反復強調自己的運氣太好,其實一個人的成功怎么會那么簡單?
      
      他幽默坦誠,秉承快樂生活的原則。他總是說“一點點幽默就能讓我們的生活有勁頭”,他希望自己的墓志銘是這樣的:“每當他走進房間,人們總是因為他的到來而更快樂?!?br />   
      強調雙贏。他的出版經營之道是:在人們公平公正時,每個人都做事都很順利。如果你賺了錢,要讓別人也賺。要是有人受到傷害,那可不好。但如果你能把事情辦得人人都得到好處,這才是理想的生意經。
      
      編輯要不斷進取。優(yōu)秀的編輯就像優(yōu)秀的作家一樣,要有良好的記憶力和想象力。他應當有廣泛的興趣,流暢的語言應用能力,還要對綜合知識有一定儲備——越多越好——這樣他才能理解作者的寫作意圖。
      
      強調靈活學用。他說:我懂得不讓無用的信息搞混自己的思路,因為一個聰明人的腦袋里并不不需要所有的信息;他只要知道什么時候到哪兒找到他想要的就可以了。
      
      
      《我與蘭登書屋》英文名“At Random”本意為“率性、隨意、偶然”,體現(xiàn)蘭登書屋自由派出版風格的主張,書名當然還有“在蘭登”的意思,貝內特愛好搜集雙關語,這位出色的自由派出版人與他的搭檔唐納德·克勞弗爾一起,將每年只是偶爾出版幾種珍藏精裝版圖書的蘭登出版社,發(fā)展為世界上最具影響力的出版集團之一。
      
      
      
      
      
      
  •     07年這書剛出的時候買的。但不知為何沒真正讀。
      09年春節(jié)整理好書房后開始認真讀,到親戚家也隨身帶著,坐地鐵也讀一點,去星巴克也翻幾頁。
      很好的翻譯。作者本身的幽默也對味。并沒有年代久遠感。
      
      譯者在后記里寫此書吸引了不少年輕人投身出版業(yè)。
      從個人擅長來說,我也挺適合出版業(yè)的。
      沒做過,誰知道呢。
  •     同事張焱贈我一本好書,蘭登書屋創(chuàng)始人之一的貝內特·瑟夫(Bennett Cerf)的回憶錄At Random。這是一個雙關語,既是蘭登書屋的名字,也有偶然的意思,意指這是瑟夫和蘭登書屋的關系,還指人生有偶意。
      
      
      通常我不喜歡看傳記的,因為是贈書,而且張焱提醒過有很多有意思的地方,尤其是涉及很多有名的作家,就想不妨一讀。最開始的時候每天晚上睡前讀兩節(jié),后來越來越好玩精彩,花了一個晚上看完了最后的半本。
      
      喜歡出版的人,看完這本書一定會喜歡得愛不釋手。而喜歡獵奇的人,也能在其中找到樂趣。我迫不及待要和大家分享。
      
      回憶錄是一個個片段,歸納起來,我想吸引我的有兩個個地方,一,作為美國最著名的出版社之一的蘭登書屋的創(chuàng)始人,瑟夫有善良、可愛、幽默的品質,經商之道也多大度,人品讓人歡喜,因此也遇到過很多有趣的事情;二,瑟夫一生和很多名人尤其是注明作家打過交道,書里讓我們看到了這些作家不為人知的一面,讓人捧腹。
      
      瑟夫說,一點點幽默就能讓我們的生活有勁頭。而他的墓志銘則真的點破了他的人生:每當他走進房間,人們總是因為他的到來而更快樂。
      
      確實如此,至少他的書做到了。
      
      有趣的人
      
      蕭伯納
      
      瑟夫說蕭伯納是個很會討價還價的人。瑟夫想在自己的一個劇本系列中收入蕭伯納的作品,結果不得不支付高過別人十倍的價格給蕭伯納稿費。而蕭伯納最有名的討價故事是:好萊塢的一個制片人要把蕭伯納的電影改編成劇本,他向蕭伯納解釋蕭的授權費高得讓人難以接受,蕭伯納這樣回答人家:“我們這樣的討論毫無意義,因為顯然,您是一位偉大的藝術家,而我只是一個生意人。”
      
      威廉·薩拉揚
      
      說薩拉揚是加州人,從來沒有去過紐約,然后瑟夫就帶他去看百老匯音樂劇,看完后瑟夫問他,你覺得怎么樣???薩拉揚說,這就是百老匯喜劇啊,我的天,我在 24小時之內就能寫出更好的來。他后來獲得普利策獎,卻拒絕領獎。由于他身上總是發(fā)生稀奇古怪的事情,有的時候大家就隨便編一些關于他的軼事,結果說得多了,他自己都真假莫辨,寫回憶錄的時候把那些沒發(fā)生在自己身上的事情也寫進去了。
      
      最搞笑的是,薩拉揚讓瑟夫幫他出一本短篇小說集,瑟夫刪掉了其中不好的一些。結果半年后他找瑟夫說,我又寫了一些精彩的小說,可以再出一本合集。瑟夫一看,就是上次被刪掉的那些。
      
      羅斯??偨y(tǒng)
      
      羅斯福把自己的自傳交給蘭登書屋出版,印了一萬五千套,結果賣不動,瑟夫就去找羅斯福。羅斯福聽說在華盛頓賣了300套,就開始埋頭算,華盛頓在全國人口的比例,按照這個比例計算可以賣出多少。但是其實買書的都是在華盛頓的使館什么的,根本沒有很多其他人買了。羅斯福還問,當年胡佛的自傳賣了多少?。可蚋嬖V他,兩千套。羅斯福大喜,說,胡佛能賣2000,我一定能賣一百萬。結果后來瑟夫只能打折賣,羅斯福不肯,鬧翻了。樂觀的瑟夫覺得無論如何能夠和羅斯福因此共度周末也已經很難得了。
      
      辛克萊爾·劉易斯
      
      辛克萊爾獲得過諾貝爾文學獎,他很孤僻,但是他的孤獨往往是他自己造成的。他在馬薩諸塞州一個城市買了一棟別墅,然后放話說,不喜歡任何人拜訪。結果真的 沒有人去,哪怕邊上有一個知名的學院。后來他自己就不開心了,瑟夫去看望他的時候,他抱怨說學院的人勢利眼,都不去拜訪他。
      
      而且即便是如此著名的作家,在戀愛的時候也會有所顧慮。他和一個小她很多的女孩拍拖,第一次帶出去的時候,居然介紹女孩是他侄女。
      
      杜魯門·卡波特
      
      卡波特在蘭登給他出書前,自己搞公關,讓一本雜志等了一整頁他的照片。他的第一本書出版后,《vouge》請他去好萊塢以他的視角寫印象,結果他在那邊第一周跟著葛麗泰·嘉寶,后來被查理·卓別林搶過去,陪著卓別林一個星期。他后來越來越有名,大家都很喜歡他,他在紐約弄過一個派對,全城所有權貴都到,凡是沒有被邀請到的人都失落萬分。
      
      卡波特去調查那起殺人案的時候,帶的是表妹哈珀·李,《殺死一只知更鳥》的作者。他讓瑟夫給他介紹那邊的人,以方便接近那邊的人進行采訪。結果瑟夫聯(lián)系的人聽說是卡波特,興奮地說,如果能夠讓卡波特給他的學生做個演講,他能給他開兇殺案城市一般居民的介紹信。
      
      卡波特去到那里的時候,穿著一件粉紅天鵝絨外衣,他得意地說,我一定是第一個穿Dior到你們這兒的男人。接待的人說,不,確定地講,你是第一個穿Dior來我們這的人。不管男人還是女人。
      
      有趣的事
      
      《飄》
      
      瑟夫社交廣,越來越出名后,也被邀請到各地演講,他在演講中當然也會給蘭登書屋打廣告,說他們出版社歡迎新作家什么的,結果編輯部就都怨聲載道,因為會因此收到很多很差的年輕作家的作品。不過有一個例外,《飄》(亂世佳人)就是他們這個樣子在一堆劣質書稿中發(fā)現(xiàn)的。
      
      主教的權力
      
      蘭登書屋在戰(zhàn)時出版了一本和宗教有關的書籍,結果因為戰(zhàn)時紙張供應緊張,書印得不多。于是瑟夫就被主教叫去了。聽聽他們的對話:
      
      主教:我是XXXX主教,我想你是全美最愚蠢的出版商。
      
      瑟夫:啊喲,承蒙您如此慷慨抬舉,您為何如此夸獎我?
      
      主教:你這個笨蛋,你出版了裝幀漂亮的《XX》,結果三個星期就斷貨了……你這個笨蛋,我馬上去見你!
      
      瑟夫掛了電話說:哈哈,主教大人要來送紙給我們了。
      
      結果果不其然。
      
      還有,瑟夫向主教提及辦公場所不夠用,主教就推薦給他們一棟樓,瑟夫委屈說,我們買不起。主教大人就電話助手說,給我找約瑟夫·肯尼迪。當時,肯尼迪還只是擔任過駐英國大使而已。
      
      助手回電:肯尼迪在打高爾夫。
      
      主教:把他從球場給我叫回來!
      
      十五分鐘后,肯尼迪就打電話來了。瑟夫得到了便宜的一棟樓。
      
      抱怨與被抱怨
      
      出版商經常會被作家抱怨,宣傳不夠,裝幀不美,發(fā)行不足,比如,哎呀,我怎么在XX書店看不到自己的書啊等等。瑟夫出名后,也出過書,他的專欄也很受歡迎。他非??蓯?,他作為作者,也會跑到給他出版圖書的出版社去抱怨,來發(fā)些他的作者對他的抱怨。他很聰明地不把自己的書放在蘭登書屋出版,因為他怕他的作家們會怪他只顧自己的書,不顧他們的書。
      
      最好玩的是他的出版商和他也很好(這一點很重要,雖然他在出版界一定也樹敵,但是他在書中沒有提過,倒是總是提及和他關系很好的其他出版社。我想這是一種 十分良性的市場環(huán)境),他去抱怨,出版社也就忽悠他,他雖然知道是被忽悠,但是抱怨完了就也很高興,就和大家去喝酒了。
      
      開會
      
      瑟夫說會有兩種,一種是例會性質的編務會,他不喜歡,還有就是當他有事情時,他即時召集的會議,他覺得這才是真正的會議之道。這一點我深有感觸,我對每周一次的例會也不喜歡,效率低,主題因為固定而顯得呆板,而且領導往往另有安排在會議一半缺席,或者臨時取消。瑟夫是個聰明人,有時候也像個小孩子,但是這種不羈,給他在事業(yè)發(fā)展上創(chuàng)造了很多機會。他總說自己機會好,就像標題一樣,at random,是偶然的,但是其實不是,我想他的為人之道,他的性格幫助他成就了很多事情,這種成全是不知不覺的。
      
      《尤利西斯》進美國
      
      《尤》最開始是禁書,不準在美國出版。很多美國人到國外的時候就偷偷帶一本回國。為了出版這本書,瑟夫找了一個律師,律師之所以愿意接這個case 是因為瑟夫知道他像自己一樣愛出風頭。他找了一個人專門帶著一本走私的《尤》進海關,還在書里貼了很多關于這本書的評論。因為其實走私的人很多,海關見怪不怪,但是為了當成證物,那個人一定要讓海關檢查,并且沒收這本書。然后這就成了那個官司的開始。最后瑟夫勝訴,《尤》開始在美國出版。當然也拜書中夾雜的評論所賜。
      
      和女作家
      
      瑟夫是個率直的人,他和格魯斯特·斯泰因很好,但是他自己專門在出版說明說,斯泰因的書他甚至連名字都看不懂,不知道在說什么,但是他很喜歡這個人。在其他出版社給一個女作家打廣告以后,他也把自己雜志的兩個女作家放到廣告上,雖然女作家略微遜色一點,但是瑟夫的廣告詞是:嘿,我們也有美女作家!
      
      讀完后合上書,越發(fā)覺得這本書有趣得很,真是像不經意撿到的一顆寶石。趕緊謝謝張焱,結果兩個人又笑著談起來其中的很多細節(jié)。
      
      瑟夫一生精力充沛,既是出版人,也是專欄作家,還做電視節(jié)目,到處演講。
      
      不過,很多書中提及的人和事,我還是不認識不知道,所以不得不提醒,書有將近一般內容也無趣。不究細節(jié)的朋友,看我擷選出來的這些趣事,會不會有點興趣?瑟夫提到其他一些知名的人,但是故事在我并不是十分精彩有趣,比如說弗蘭克·辛納區(qū),海明威等等。但是有尤金·奧尼爾、威廉·??思{等等,篇幅都比較長,值得一看。
      
      如果你想了解當時出版業(yè)的一些細節(jié),那就要認真讀,從他怎么得到一個文庫,發(fā)展出一個出版社,從精裝書到平裝書,從讀書俱樂部的發(fā)展和出版社上市,從和作 家打交道到對編輯的要求等等,都能讓你多少提起一些對出版業(yè)的興趣。當然了,此一時彼一時,現(xiàn)在的出版環(huán)境已經大相徑庭。
      
  •     “貝內特?瑟夫死后,他曾經為之寫了十五年專欄的《星期六評論》刊登了一篇訃告,最后有這樣的字眼:
      
      他立志當一名出版人,也確實成為了最卓越的出版家,為了這一事業(yè),他全力以赴,每一個與圖書世界有關的人都應該感激他的恩惠。”
      
      這是真的。
      
      貝內特何許人也?相信大多數人和我一樣,如果你不是太熟悉美國現(xiàn)代文學史,不熟悉當代歐洲文學史和美國出版史,對這個人也許會一無所知,但就是你對他一無所知,你都受到過他的恩惠,除非你也不知喬伊斯,不知勞倫斯,不知海明威,不知??思{,以及那些我們記不住的大師們的名字。
      
      貝內特的經歷與如今已經退居二線的比爾?蓋茨有些相似,他也許沒有比爾?蓋茨那樣早慧,他象大多數家境略算富裕的美國子女一樣,正常地完成了學業(yè),剛才大學校門的他,當然也想首先變成有錢人,進入了華爾街默默無聞的闖蕩之后,象比爾?蓋茨一樣,幸運的遇上了自己的終生搭擋唐納德,然后一起開創(chuàng)了屬于他們的帝國——蘭登書屋,就是他死后,他與他創(chuàng)造的帝國的恩惠都在照耀著我們。
      
      《我與蘭登書屋》是貝內特?瑟夫的回憶錄,雖然這本回憶錄的成書不應該完全歸功于他本人,但這并不妨礙我們看到貝內特活著是那真切的身影。
      
      卓著而又成功的人的回憶錄很容易寫成自我表揚錄,或者明貶暗褒的懺悔錄,貝內特?瑟夫的《我與蘭登書屋》,它就象我們一個已經老去的前輩,把他的一生娓娓敘來,不夸張,不做作,只是告訴你,那就是他的一生,是非功過,任人評說。
      
      除了他早年的那些經歷,貝內特?瑟夫一生中的每一個重大事件,當然與蘭登書屋密不可分,先是花了五萬美元把一個小小的出版社搞到了手,然后是有時是艱難,有時是愉快,有時是驚心動魄的創(chuàng)業(yè)史,而這有時與一本名著的暢銷在有關,有時與一本不是名著但是暢銷的暢銷書有關,有時與一個文學新人的誕生有關,有時與出版社的兼并有關。在這些案例里,最容易讓人記住的當然是喬伊斯的《尤里西斯》在美國成為暢銷書,勞倫斯的《查太萊的夫人的情人》在美國的出版等。在這一個個重大的事件里,我們能看到喬伊斯、勞倫斯等那些活生生的細節(jié),比如,勞倫斯與另外一個作家見面是假裝出來的親密,背后的惡毒詛咒,喬伊斯得悉《尤里西斯》能在美國出版,以及到得預付金時的欣喜,以及??思{、德萊賽等對錢的斤斤計較。
      
      在《我與蘭登書屋》,我們除了那看到蘭登書屋那輝煌的成長歷程,我們還可以看到這樣一個人,他是一個有敏銳簽賞力的出版家,每一本有價值的書都逃不過他的眼睛,他是一個精明的商人,很少錯過到他手邊的商機,他是一個忠誠的人,對朋友從來沒有缺少過贊美,他是一個善良的人,對那些不幸的作家,從來不乏幫助和憐憫,他是個對女人好的人,與他有過關系的女人,日后無論是否分開,他總是說盡好話,他是個愛孩子的人,而對他們從來不會溺愛,他是個快樂的人,他總能給別人帶來快樂,他也是一個愛憎分明的人,對那些討厭的人和事,他沒有閉口不言。
      
      對于渴望成功的人,《我與蘭登書屋》是一本勵志書,對于不懂得怎么快樂的人,《我與蘭登書屋》可以教給你怎么自己快樂又給別人帶來快樂,對于文學愛好者,《我與蘭登書屋》,它可以告訴你許多名著背后的故事,對于珍視友誼的人,《我與蘭登書屋》講了一個長長的同類故事,對于出版人,《我與蘭登書屋》是一本同行案例。對于我,《我與蘭登書屋》是一本我喜歡的書,雖然我不能歸于上面任何其中一個類型的人。
      
      感謝貝內特,感謝譯者彭倫。
      
  •      人可以在理想中前進多久,貝內特·瑟夫創(chuàng)造了一個傳奇:從他離開華爾街開始,他總是獲得一次又一次成功,而他總是說“我真的是太幸運了”。這也是我的理想,一個關于幸運和勇氣的理想。
       在現(xiàn)在讀貝內特的創(chuàng)業(yè)歷程似乎過于不可思議,他太誠實了,同時他也遇到了太多誠實的人。這我可以理解,無法想象,又十分羨慕。貝內特的誠實是他為自己修筑的防線,和他的戰(zhàn)友們一起作戰(zhàn),向小人們說不,無視那些躲在影子里的人。他明確地表達自己的觀點,即使那可能是不準確的或不合時宜的,這些觀點和決定有時受到敵人的攻擊,但更多時候使陌生人成為坦誠的好友??梢钥隙ǖ囊稽c是,作為自由派的蘭登書屋,幸運地擁有貝內特這樣亮堂堂的人,幸運地擁有那個亮堂堂的美國夢時代。
       東方人向來“刻板”,自我們發(fā)明了印刷術起我們就在記錄我們的自律和虔誠,但是西方人卻從歌頌傳奇英雄的詩歌拉開世界的帷幕,這使得他們更加幽默,玩世不恭也享受生活。有人說美國人那些勵志故事并不適合我們,因為美國人太閑適了,而我們卻整日勞苦。貝內特給我們講了一個關于閑適的故事,他在幽默故事中做生意,在酒會上談合同,和所有的作家朋友們旅行。因此可以說事業(yè)比不是櫛風沐雨伏案嘔血,事業(yè)本身就帶有個人夢想的以為,那么也許我們應該讓他更加夢幻一些。
       至于天真,誰都有,但是誰都不會如此詩意地看待自己的生活。
      
  •     我本人對出版界所知甚少,更沒聽說過貝內特?瑟夫這個人,若非朋友所贈,我是不會主動去讀這本名叫《我與蘭登書屋》的書的——一個書商的回憶錄有什么好看的?估計是寫給那些學者和書蟲的吧??墒钱斘曳_這本書,讀了十幾頁以后,我對這本書的看法就變了。原來這是一本非常有趣的書。
      
      在這本回憶錄中,蘭登書屋的創(chuàng)辦者貝內特?瑟夫回憶了上世紀二十年代至七十年代期間他的出版生涯,講述了創(chuàng)辦蘭登書屋的過程以及在出版界的所見所聞。這本書的好看之處在于貝內特?瑟夫是一個很風趣、很會講故事的人。閱讀這本書的感覺好像是在飯局上傾聽一位侃爺神侃——這位爺絕對是個圈兒里人,作家、名人沒他不認識的;這位爺講話太有意思了,故事一個接一個,還時不時地爆料幾把;這位爺雖說是個知識分子,可有點兒痞勁兒,喜歡時不時地犯個壞什么的;這位爺很幽默,冷不丁地就抖個包袱出來;而且,這位爺不是在胡侃,這位爺講的都是真的。
      
      閱讀《我與蘭登書屋》是一段輕松愉快的記憶。這本回憶錄讓人感覺到:一個人的興趣如果能和他從事的職業(yè)正好統(tǒng)一(且能賺錢),那真是一種很爽的生活。
      
      
  •      讀《蘭登書屋》的過程中,我一直在想,貝內特是一個多么有趣的人啊。如果自己能夠與這樣的人共事,該是一件多么愉快的事情啊。
      
       事實上,對文人來說,讀完《蘭登書屋》后,很難不去想兩個方面的問題:1、我是否能否成為貝內特那樣的出版人?2、我是否能寫出蘭登書屋出版發(fā)行的那些巨著?
      
       對這兩個問題的不同回答,是判斷一個人職業(yè)取向的分野。
      
       關于第一個問題,貝內特對圖書編輯的評價中已經隱藏著答案:
      
       “一個在文學學術界朋友眾多、人緣很好的編輯,顯然比一個雖然具備許多才能但不喜交際的編輯機會多得多。”
      
       “今天人們的生活結構就是這樣,沒有幾個人有時間或者愿意干辛苦活,不像過去人們習慣于自己動手制作精美家具,并以自己的手藝為榮?!?br />   
       優(yōu)秀的圖書出版人當然要具備對作品的鑒賞力,但更為重要的是,要具備較強的人際交往能力。
      
       如果你不幸不擅長社交,或者討厭社交,那也沒有關系,你至少可以用別人花在社交上的時間做一些自我提升的功課,比如說閱讀。只要你愿意,你總可以在某一方面超過別人。也許你可以成為好的作家、評論家,至少可以成為一個埋頭處理書稿、干著出版中最臟最苦工作的編輯。那又有什么關系呢?只要你的才華得到展示,對社會有所貢獻、對周遭的人有所擔當,你不也一樣感覺良好嗎?
      
       是的,成功的方式固然有分野,但條條道路通羅馬。重要的是,在你擁有的才華和你想要的東西之間,要盡可能走最直的路。
      
       暢銷書和大熱門不一定是最有價值的東西,但它一定契合了彼時彼地大多數人的口味,這就是出版業(yè)的商業(yè)邏輯。尊重這一邏輯,你就有可能取得商業(yè)上的成功;違背這一邏輯,就一定會付出相應的代價。
      
       出版業(yè)的這一道理,也可以推廣到你我正在從事的任何職業(yè)中。
      
       尊重商業(yè)邏輯,你就有可能取得商業(yè)上的成功。
      
       尊重人性特點,你就有可能得到人格上的升華。
      
       重要的是,弄清楚自己真正想要的是什么,直接去做就OK了。
      
  •   我看的也發(fā)現(xiàn)了幾個錯別字,但總體感覺不多,肯定沒到讓人沒脾氣的程度,也許我看的不是第一次印刷的。
  •   深有同感。。。
  •   感覺應該蠻有趣的,想看~~~
  •   蘭登書屋,聽說過,不過現(xiàn)下看得要么是打折書,要么是電子書。少有買全價的書,畢竟掙得少,花得地方太多,咱還在貧困的發(fā)展中嘛。。。
  •   蘭登書屋....有名的說
  •   對于不懂得怎么快樂的人,《我與蘭登書屋》可以教給你怎么自己快樂又給別人帶來快樂
    ——————————————————
    +1
    貝內特瑟夫是個能給人帶來快樂的人。這套叢書還有其他幾位大出版家的傳記或回憶錄,我看了兩本,看不下去,都沒有這本好讀。這本書里有太多有意思的事情,這都源于貝內特這個有意思的人。
  •   一個人的興趣如果能和他從事的職業(yè)正好統(tǒng)一(且能賺錢),那真是一種很爽的生活。——的確很爽。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7