會議口譯

出版時間:2009-5  出版社:人民教育出版社  作者:朱巧蓮 主編  頁數(shù):382  
Tag標簽:無  

前言

  進入21世紀,隨著全球化進程的加快和中國的日益開放,中國的經(jīng)濟飛速發(fā)展,綜合國力明顯增強,中國與世界各國的聯(lián)系愈加緊密。眾多國際會議選擇在中國召開:從財富論壇到APEc會議,從博鰲亞洲論壇到中非合作論壇,從世界經(jīng)濟論壇到亞歐會議等。北京、上海等大城市平均每天都有一場國際會議召開。這些國際會議的內(nèi)容十分廣泛,涉及政治、經(jīng)濟、科技、金融、貿(mào)易、法律、文化、教育、環(huán)境、能源、體育、衛(wèi)生等。國務院新聞辦公廳幾乎每周都召開新聞發(fā)布會,而每年一度的兩會期間的記者招待會一直都是媒體和公眾關注的焦點。會議口譯作為與會各方溝通的橋梁,其重要性不容忽視?! ‰S著市場需求的增長,口譯隊伍正朝著職業(yè)化的方向邁進,口譯作為一項職業(yè)備受青睞。口譯按工作場合和內(nèi)容一般可以分為聯(lián)絡接待口譯、會議口譯、法庭口譯、導游口譯、外貿(mào)商務口譯、媒體口譯、技術口譯等,但在實際工作中很難進行界限分明的分類。  和聯(lián)絡陪同口譯相比,會議口譯對專業(yè)知識的要求相對較高,因為絕大多數(shù)會議都涉及某個領域的專題。因此,一個好的譯員必須是一名終身學習者,要不斷汲取新的知識,否則很難出色地完成任務。會議口譯按工作性質(zhì)又可分為交替?zhèn)髯g和同聲傳譯,前者對譯員的記憶力和筆記的要求較高,后者則要求譯員具有非凡的“一心多用”的能力。但無論是同聲傳譯還是交替?zhèn)髯g,譯員都需有較高的語言造詣、寬廣的知識面、過硬的心理素質(zhì)和口譯技能,所有這些非一朝一夕之功,需要長期積累和專業(yè)訓練。  本書按會議口譯的工作性質(zhì)分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩大部分,以口譯技能為主線,以口譯專題為單元,將技能訓練融入到16個常見口譯專題中?! 「鶕?jù)教育心理學,技能是通過各種方式的訓練獲得的。口譯既然是一門技能課,以技能為核心的口譯教學一定要突出實踐,在實踐中培養(yǎng)學習者的邏輯分析和判斷能力,使學習者對口譯技能嫻熟掌握?! 】谧g教學的內(nèi)容應涵蓋語言、知識與技能三個方面,但其核心是口譯技能的培養(yǎng)??谧g的基本技能與口譯工作的過程息息相關。對應口譯過程中的理解、記憶、傳達三個階段,口譯技能分別為聽辨與理解、原語儲存與筆記、流暢表達;相應的教學內(nèi)容應圍繞這些技能的訓練而設立,如語篇理解、主干信息提取、信息重組和精簡、短時記憶、筆記方法、靈活釋義及公共演講技巧、流利表達等?! 睦碚撋现v,用于技能訓練的語言材料可以是任意的。例如訓練數(shù)字傳譯時,可以進行純數(shù)字的轉(zhuǎn)換,也可以操練包含數(shù)字的語段,但這類訓練由于機械枯燥,時間不宜過長。理想的以技能訓練為核心的口譯教學應將技能培訓和口譯專題相結合,以提高效率。如果將數(shù)字傳譯練習結合數(shù)字出現(xiàn)頻率較高的“經(jīng)濟”或“貿(mào)易”等專題,可以使學習者在充分訓練技能的同時,豐富該專題下的詞匯和相關知識。這類語篇知識將有助于學習者在以后碰到類似主題時,迅速做出合理預測,正確把握發(fā)言人的意思和意圖。而且,由于口譯專題內(nèi)容完整,還可以提高學習者對語篇的邏輯分析能力。

內(nèi)容概要

《會議口譯》按會議口譯的工作性質(zhì)分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩大部分,以口譯技能為主線,以口譯專題為單元,將技能訓練融入到16個常見口譯專題中。

書籍目錄

交傳篇 Unit 1 Friendly Relations  Part One Interpreting Skills: Active Listening  Part Two Texts for Interpreting   Text A English-Chinese Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample   Text B Chinese-English Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original   Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample  Part Three Practice  Part Four Reference Version Unit 2 Academic Exchange  Part One Interpreting Skills: Note-taking Principles  Part Two   Texts for Interpreting   Text A English-Chinese Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original   Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample   Text B Chinese-English Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original   Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample  Part Three Practice  Part Four Reference Version Unit 3 Cultural Exchange  Part One Interpretlng Skllls: Note-taking Symbols  Part Two   Texts for Interpretlng   Text A English-Chinese Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original   Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample   Text B Chinese-English Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original   Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample  Part Three Practice  Part Four Reference Version Unit 4 Economy  Part One Interpreting Skills: Figure Switching  Part Two   Texts for Interpreting   Text A English-Chinese Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original   Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample   Text B Chinese-English Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original   Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample  Part Three Practice  Part Four Reference Version Unit5 Trade  Part One Interpreting Skllls: Public Speech  Part Two Texts for Interpreting   Text A English-Chinese Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original   Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample   Text B Chinese-English Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two OriginalText   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample  Part Three Practice  Part Four Reference Verslon Unit 6 Finance  Part One Interpratlng Skllls: Coplng Tactlcs  Part Two Texts for Interpreting   Text A English-Chinese Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample   Text B Chinese-English Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original   Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample  Part Three Practice  Part Four Reference Version Unit 7 Investment  Part One Interpreting Skills: Summarizing  Part Two   Texts for Interpreting   Text A English-Chinese Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original   Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample   Text B Chinese-English Interpreting   Item One Wordsand Expressions   Item Two Original Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample  Part Three Practice  Part Four Reference Version Unit 8 Science and Technology  Part One Interpreting Skills: Preparation  Part Two Texts for Interpreting   Text A English-Chinese Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original   Text   Item Three Interpreted Version   Item Four Comments on Interpretation   Item Five Note-taking Sample   Text B Chinese-English Interpreting   Item One Words and Expressions   Item Two Original   Text  ……同傳篇

章節(jié)摘錄

  We are a nation of laws. Our courts are honest and they are independent. The President,me, I cant tell the courts how to rule and neither can any other member of the executive orlegislative branch of government. Under our law, everyone stands equal. No one is above thelaw and no one is beneath it.  All political power in America, is limited and temporary, and only given by a free vote ofthe people. We have a Constitution, now two centuries old, which limits andbalances the powers of the three branches of our government: the judicial branch,the legislative branch and the executive branch ㈨, of which I am a part.  Many of the values that guide our life in America are first shaped in our families, just asthey are in your country. American Morns and Dads love their children and work hard andsacrifice for them, because we believe life can always be better for the next generation. In ourfamilies, we find love and learn responsibility and character.  And many Americans voluntarily devote part of their lives to serving other people. Anamazing number, nearly half of all adults in America, volunteer time every week to make theircommunities better by mentoring children, or by visiting the sick, or caring for the elderly orhelping with a thousand other needs and causes. This is one of the great strengths of mycountry. People take responsibility for helping others without being told, motivated by theirgood hearts and often by their faith.  If you travel across America, (and I hope you do someday if you havent been there, )you will find people of many different ethic backgrounds and many different faiths. We are avaried nation. We are home to 2.3 million Americans of Chinese ancestry, who can be foundworking in the offices of our corporations, or in the Cabinet of the United States, or skating forthe American Olympic Team. Every immigrant, by taking an oath of allegiance to our country,becomes just as American as the President. America shows that a society can be vast andvaried, and yet still one country, commanding the allegiance and love of its people.  All of these qualities of America were vividly displayed on a single day, September" llth,the day when terrorists, murderers attacked my nation. American policemen and firefighters, bytheir hundreds, ran into burning towers in their desperation to save their fellow citizens.Volunteers came from everywhere to help with the rescue efforts. Americans donated blood,and gave money to help the families of victims. America held prayer services all over ourcountry, and people raised flags to show their pride and unity. None of this was ordered by thegovernment; it happened spontaneously, by the initiative of a free people.  Life in America shows that liberty, paired with law, is not to be feared. In a free society,diversity is not disorder, debate is not strife, and dissent is not revolution. A free society trustsits citizens to seek greatness in themselves and their country.  It was my honor to visit China in 1975, (Some of you were not born then. That showshow old I am. ) and a lot has changed in your country since then. China has made amazingprogress in openness, and enterprise, and economic freedom. And this progress previewsChinas great potential.

編輯推薦

  科學性:以經(jīng)典理論為指導,以口譯技能為主線,以時代專題為單元,內(nèi)容編排循序漸進,融技能訓練于專題學習中。  創(chuàng)新性:借鑒語言學研究成果,結合作者多年口譯實戰(zhàn)和教學經(jīng)驗,突出語言、知識和技能的培養(yǎng)?! 嵱眯裕簝?nèi)容新,題材廣,筆記示范和譯文評析有的放矢。既可作為口譯教材亦可用于譯員自我進修。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    會議口譯 PDF格式下載


用戶評論 (總計8條)

 
 

  •   這本書值得一看的是,里面的筆記展示。通過模仿如何有效記筆記,口譯學習上得到大幅提高。
  •   朱老師的書,真的無可挑剔,想學專業(yè)口譯,最好把她的系列叢書都過一遍,絕對收益
  •   有內(nèi)容,不是那種空洞騙錢的書
  •   這本書不錯,,值得買
  •   找很久了。終于買到了
  •   很有用,值得購買
  •   很實用,但要是筆記實例再多些更好
  •   為什么光盤不能用?。。。。。。。。。?!這么貴的書你們就這樣嗎????????????????沒有光盤怎么學習
    大家不要買了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7