出版時(shí)間:2003-12 出版社:人民教育出版社 作者:梅德明,王磊 著 頁(yè)數(shù):226
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《英語(yǔ)口譯資格考試分類詞匯精編》根據(jù)口譯實(shí)踐的特點(diǎn),按“情景口譯”和“主題口譯”兩大類、共設(shè)15個(gè)專題,對(duì)較常用的詞匯進(jìn)行分門別類的匯總,各類詞匯主要根據(jù)漢語(yǔ)拼音的順序、以漢英對(duì)照的形式進(jìn)行排列。每一單元分為“詞匯擴(kuò)充”和“牛刀小試”兩部分。前者為各類常用詞匯的匯總,后者則為使用者提供一定數(shù)量的相關(guān)主題的翻譯練習(xí),其參考譯文付于書后。除此之外,本書正文之后還編有豐富實(shí)用的各類附錄,從“各類國(guó)際著名品版”、“中國(guó)流行語(yǔ)”,到“中國(guó)國(guó)家機(jī)關(guān)一覽”、“全球著名企業(yè)”等不一而足為了方便讀者記憶,各單元概述部分的詞語(yǔ)采取漢英對(duì)照的形式錄入磁帶,英文部分由外籍專家朗讀。
書籍目錄
Part One 情景口譯Interpretation on Various Occasions1 接待 Reception2 禮儀講話 Ceremonial Speech3 會(huì)議講話 Conference Address4 采訪 InterviesPart Two 主題口譯Interpretation Classified by Themes5 旅游 Tourism6 城市化 Urbanization7 科學(xué)與技術(shù) Science and Technology8 教育與人才 Education and Talents9 中國(guó)文化 Chinese Culture10 體育 Sports11 中國(guó)政治 Chinas Politics12 經(jīng)濟(jì)建設(shè)與改革 Economic Construction and Reform13 經(jīng)貿(mào)往來 Economic and Trade Links14 “一國(guó)兩制”和祖國(guó)統(tǒng)一 "One Country,Two Systems"and National Reunification15 中國(guó)外交政策和國(guó)際關(guān)系 Chinas Foreign Policy and International RelationsPart Three 附錄……
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載