電影導(dǎo)演的詩意調(diào)度

出版時間:2010-8  出版社:中國電影出版社  作者:崔軼  頁數(shù):224  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  在我思考如何寫作這篇序言的時候,上海國際電影節(jié)《主席論壇》傳來了吳宇森、何平、彭浩翔、鈕承澤和王小帥老中青三代導(dǎo)演發(fā)出的“炮聲”。他們齊聲抨擊當(dāng)下中國電影圈種種怪現(xiàn)象對電影個性的扼殺?!缎旅裢韴蟆酚浾邚埶囉昧巳齻€小標(biāo)題:投資壓抑個性;廣告折磨個性;環(huán)境冷落個性。大標(biāo)題更醒目:“中國電影:不差錢,差個性”!  其實,對于一群迷戀電影的年輕人來說,恰恰是很差錢但不差個性。可以舉出很多例子來說明青年導(dǎo)演們?nèi)绾尾晃菲D難,為拍出富有個性的影片而甘愿釜底抽薪。本書的作者崔軼就是其中鍥而不舍的一個?! “凑f,崔軼的工作崗位是令人羨慕的:上海電視臺新聞評論部的編導(dǎo),有做不完的活,拍不完的片子。最刺激的是直沖地震第一線,最快活的是異國他鄉(xiāng)覓風(fēng)情。崔軼富有創(chuàng)意的專題片、紀(jì)錄片作品使他獎項不斷。該安居樂業(yè)了吧!崔軼偏不,他自幼生就的電影夢始終是只無形的推手,驅(qū)動他、激勵他尋覓一切機會?! 〈掭W來報考我的研究生時,我對他一無所知。他也沒有找關(guān)系托人情,憑著優(yōu)秀的成績進入了戲劇學(xué)院。上課期間他一直很低調(diào),很少高談闊論。我布置研究生們閱讀著名導(dǎo)演韓小磊的遺作《電影導(dǎo)演藝術(shù)教程》,并要做讀書報告。崔軼做了一個關(guān)于“轉(zhuǎn)場”的發(fā)言。

內(nèi)容概要

  一個導(dǎo)演的創(chuàng)作雖要依靠天賦和靈感,但創(chuàng)作過程中明確的構(gòu)思和藝術(shù)靈感各占一半。自己總覺得在創(chuàng)作時常能感受到藝術(shù)的方向,卻不容易捕獲它,我覺得是自己對創(chuàng)作方向沒有理解的原因。導(dǎo)演在大量觀摩影片、閱讀、感悟人生的同時是否對影像本體有過思考呢?

作者簡介

  崔軼,1978年生祖籍蘇州,北京電影學(xué)院導(dǎo)演專業(yè)本科,上海戲劇學(xué)院導(dǎo)演藝術(shù)碩士,現(xiàn)為上海廣播電視臺電視新聞中心編導(dǎo),上海電影評論協(xié)會會員?! ?dǎo)演創(chuàng)作:電影《笛聲何處》,第16屆中國金雞百花電影節(jié)開幕電影,第24屆中國電視金鷹獎中短篇電視劇三等獎,2008年蘇州五個一工程優(yōu)秀獎,電影《蟹蟹儂》,第19屆上海影評人獎十佳影片提名獎,系列專題片《看懂中國——外國影像里的60年》,2009年中國紀(jì)錄片國際選片會二十優(yōu)節(jié)目,大型系列紀(jì)錄片《電視的記憶》,中國廣播電視協(xié)會2008年度十佳紀(jì)錄片,人物傳記片《大道似水——黃蜀芹與她的電影》,2009年上海人民出版社出版,文化專題片《海上驚雷雨》,2008年上海廣播電視社教專題類二等獎,大型紀(jì)錄片《她們的長征》,2007年莫斯科記者協(xié)會優(yōu)秀長紀(jì)錄片。

書籍目錄

序 張仲年第1章 調(diào)度之詩意/1第2章 萬花筒里的心靈世界/13第3章 藏在一個焦段里的故事/33第4章 捕捉空氣中的塵埃/49第5章 為張力而在的鏡頭/65第6章 詩意調(diào)度的節(jié)奏/79第7章 帶有詩韻的表演/101第8章 凝視與轉(zhuǎn)場/117第9章 畫面之外的聲音調(diào)度/149第10章 夢境記憶詩寓境/165附錄一 電影《笛聲何處》導(dǎo)演創(chuàng)作的構(gòu)思與總結(jié)/191附錄二 論紀(jì)錄片導(dǎo)演創(chuàng)作中的訪談功能/203參考文獻/221后記/223

章節(jié)摘錄

  1.所見的直覺  朱光潛先生對詩的境界有精辟的概括:“所謂詩的境界是在剎那中見終古,在微塵中顯大千,在有限中寓無限。”它是宗教和哲學(xué)的情感體現(xiàn),是無邏輯的生命之花的綻放?! z影機是導(dǎo)演代表觀眾的“眼睛”,它先凝視某一具有聯(lián)想價值的事物。注意導(dǎo)演的任務(wù)是將他自己的思想詮釋給觀眾,所以他不能對生活有一種原貌的復(fù)制,一定要用導(dǎo)演技法將思想符號表現(xiàn)出來,這是一個逐步的過程,電影詩境的第一個任務(wù)就是將導(dǎo)演的直覺意象化,即導(dǎo)演要將自己直覺化成有意思或者有意念的影像。  2.影像的移情  我們將導(dǎo)演的意象表達稱為凝視,那么移情是極端的凝神注視的結(jié)果。移情是導(dǎo)演將影像詩化的催化劑,催化的過程是導(dǎo)演以影像呈現(xiàn)給觀眾的過程,讓觀眾產(chǎn)生共鳴。如果導(dǎo)演直白地表現(xiàn)意圖而不能感染觀眾,那么藝術(shù)就不會有生命,影像也不會有力量,時間也就沒有存在的價值。影像移情的另一層含義是導(dǎo)演的意象需有情趣,感染觀眾的前提是先要讓觀眾有興趣,興趣是投入情感的基礎(chǔ)。簡單而言,詩的境界就是情景的契合,此情寄予此景,此景又襯托出此情。同時每人所能領(lǐng)略到的境界都是自身性格、情趣和經(jīng)驗的返照,所以隨著人生感悟的提升,對影像的理解也會隨之升華,藝術(shù)之所以有生命,就是因為它有反復(fù)欣賞的寬容度。如果因為重復(fù)而乏味,那就不是真正的藝術(shù),所以電影也是如此。在類型電影敘述故事的偽裝下,情節(jié)和敘事是對藝術(shù)表達的破壞,當(dāng)了解到故事的面目時,你很容易因為乏味而失去再次觀摩的興趣,而塔爾科夫斯基、安東尼奧尼、伯格曼、布萊松、帕索里尼的電影永遠不會讓你心生厭倦?! ?.電影詩境的分別 ?。?)王國維在《人間詞話》中提出的“隔”與“不隔”的分別,他說詩的隔如同“霧里看花”,而詩的不隔為“語語都在目前”。朱光潛在此基礎(chǔ)上解釋為情趣與意象恰相熨帖:使人見到意象,便感到情趣;便是不隔;意象模糊零亂或空洞,情趣淺薄或粗疏,不能在讀者心中現(xiàn)出明了深刻的境界,便是隔。然而,朱光潛提出王國維對詩隔與不隔的區(qū)分仍有商榷之處,因為詩原有偏重“顯”與偏重“隱”兩種。

編輯推薦

  《電影導(dǎo)演的詩意調(diào)度》與詩意電影有關(guān),與類型電影無關(guān),《電影導(dǎo)演的詩意調(diào)度》與電影導(dǎo)演有關(guān),與戲劇導(dǎo)演無關(guān),《電影導(dǎo)演的詩意調(diào)度》與電影調(diào)度有關(guān),與蒙太奇無關(guān)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    電影導(dǎo)演的詩意調(diào)度 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7