出版時間:2008 出版社:中國電影出版社 作者:(新加坡)李炯才 頁數(shù):275 譯者:張衛(wèi),傅光明
Tag標簽:無
前言
和許多同時代青年一樣,很久以來,我們心曰中的日本簡直就是一條雙頭怪蛇。一頭是黑白的,揮舞著寒光凜冽的戰(zhàn)刀,目露兇光,血盆大口中嘶嘶吐著灼人的信子——那是使中國和東南亞國家生靈涂炭、哀鴻遍野的軍國主義侵略者;另一頭是彩色的、神秘端莊的富士山和奇妙艷麗的富士膠片,輕盈紛繁的櫻花和低回婉轉(zhuǎn)的櫻花曲,以及潮水般涌來使世界為之驚詫的高科技和高檔電器,是以彈丸之地創(chuàng)國民生產(chǎn)總值最高而令人刮目相看的經(jīng)濟強國。而這“兩個怪頭”之間的軀干卻似鏡花水月,從沒看清過,也似乎從沒想到非要去看清。而李炯才先生卻以這樣一本《日本:神話和現(xiàn)實》為讀者提供了一次全景式深入了解日本歷史、神和民族性的機緣。炯才先生1924年生于馬來西亞北海,倫敦??拼髮W新聞系畢業(yè),曾任《星檳日報》、《星洲日報》、《南洋商報》及《海峽時報》記者、采訪主任等職。1959年起從政,歷任新加坡國會議員、人民行動黨中央執(zhí)行委員、文化部政務部長、外交部高級政務部長和總理公署高級政務部長等職。他先后出使多次,曾任新加坡駐日本、韓國、印尼、巴基斯坦、黎巴嫩、埃及、埃塞俄比亞和南斯拉夫等國大使,是位真出色的資深外交家。1988年退休,除本書外還著有《追尋自己的國家》、《出使八國記》等。我們以前也曾翻閱過幾本外國人介紹日本現(xiàn)狀及風土人情的書,也有中國人寫的,但大多為學者著書或觀光者說,往往視界局限于某一層面。這本《日本:神話與現(xiàn)實》在剖析日本民族性的那兩本名著《菊與刀》、《武士道》之后,又彌補了一個空白,讀后不僅讓人感到那“兩個怪頭”之間的軀干清晰了許多,對那“兩個怪頭”本身的理解、認識也深刻了不少。炯才先生與恩師蕭乾先生是老朋友,1946年相識于馬來西亞。這部用英文寫成的書稿,就是恩師推薦給我們翻譯的,并也因此與炯才先生成了忘年交。他幾次來北京,我們都相聚甚歡,還陪他夫婦參觀了故宮。炯才先生是記者出身,因而他能以記者的清醒和敏銳,又兼政治家的思維高度和外交家的豐富閱歷,比較準確地把握日本現(xiàn)代社會的脈象對日本社會的眾生相做出全景式的描繪。筆觸所及,既有對上至天照大神和徐福的傳說,下至幕府到“二戰(zhàn)”的歷史鉤沉,也有日本從“二戰(zhàn)”廢墟中站立起來一躍成為世界經(jīng)濟強國的真實傳達;既有鮮為人知的“人神”天皇的宮廷生活,也有諱莫如深的歷史遺留物日本社會最底層的“賤民”的無奈生涯:既有內(nèi)閣及閣員、政黨和黨魁前臺的政治斗爭,也有“黑幕”的傾軋和包括奧姆真理教在內(nèi)的宗教、精神團體的流傳。此外,作者還以大大量篇幅反映了日本人獨特的生活方式,包括那些給外國人留下深刻印象的中相撲、日語、神社、櫻花、藝妓、茶道、武士道……,從而揭示了日本人的性格特征和區(qū)別于其他民族的精神實質(zhì)。正如炯才先生指出的,日本人有“立前”和“本音”兩張臉,日本的現(xiàn)實社會也存在神話與現(xiàn)實的兩極。大到日本的侵略歷史和經(jīng)濟發(fā)展奇跡,小到日本人的日常生活和處世哲學,都明顯受到這兩極的影響。日本是一個創(chuàng)造神話并以神話開始的民族,同時它又是一個自毀神話并最終給神話一種現(xiàn)實結(jié)局的民族。要害也許真就在于,“日本人的弊病就在于他們一旦開始做某件事,就不知該在什么時候停止”。炯才先生在書中還始終以一個龍的傳人的身份,關照日本與中國以至同東南亞的關系,并以一個親歷過日本侵略暴行的被害民族一分子,體察日本的歷史、現(xiàn)狀及未來。他不僅要展示一個在神活與現(xiàn)實之間騰挪卜]跳的真實的日本、立體的日本,更是要挖掘出根植于日本國民性中的武士道精神和軍國主義實質(zhì),從而警喻世人,特別是遭受過日本侵略的各國人民以及侵略奴役過他國的日本自身,永遠不要忘記歷史。中日關系一直微妙而復雜,10年來,兩國的關系發(fā)展經(jīng)歷了曲折,并由于期間日本主政者在事關中日關系政治基礎的歷史問題上,一再制造困難,致使中日關系一度降到邦交正?;詠淼淖畹忘c。直到2006年安倍晉三出任首相,中日關系才出現(xiàn)轉(zhuǎn)機。從安倍首相當年10月的“破冰之旅”,到溫家寶總理次年4月的“融冰之旅”,再到福田康夫首相2007年12月的“迎春之旅”,中日關系正在恢復并有所發(fā)展。安倍首相訪華時,兩國領導人就構(gòu)筑戰(zhàn)略互惠關系達成共識;溫總理防日進一步豐富了戰(zhàn)略互惠關系的內(nèi)涵,使其成為曰標更加明確、具有操作性、扎實而可衡量的協(xié)議;在此基礎上,福田首相訪華提出了建立日中“創(chuàng)造性的合作伙伴關系”,并且表示,決心使2008年成為口中關系的“飛躍發(fā)展之年”。 眼下,中國國家主席胡錦濤即將啟程訪問日本。此次“暖春之旅”,將不僅對落實兩國領導人達成的共識(使2008年真正成為中日關系“飛躍發(fā)展之年”)具有重要作用,而且將從戰(zhàn)略高度,與日方共同規(guī)劃兩國關系未來發(fā)展的藍圖,明確新形勢下兩國關系發(fā)展的重要指導原則,確立兩國中長期務實合作的力‘向和重點領域,為中日關系構(gòu)筑長期穩(wěn)定發(fā)展的框架。訪日期間,胡主席將向日本朝野各界人士介紹中國的發(fā)展戰(zhàn)略,強調(diào)中國將堅定不移地走和平發(fā)展的道路,中國的發(fā)展不會威脅到別人。胡主席還將闡述中國政府的對日政策,向日本發(fā)出最重要的信息,那就是與日本為善、以日本為伴,從戰(zhàn)略高度認識和把握中日關系,堅持“和平共處、世代友好、互利合作、共鬧發(fā)展”的大方向,共同致力了建設持久和平、共同繁榮的和諧世界。這對兩國人民來說無疑是非常重要的,因為雙方只有正視歷史,展望未來,增進彼此的了解與信任,世代友好才會真正落到實處。胡主席的訪問必將對中日關系今后長期、健康、穩(wěn)定的發(fā)展產(chǎn)生深遠的影響。 翻譯本書,須查閱大量資料和背景材料,而且還得將不少內(nèi)容諸如人名、地名及事物名稱還原成日文,再轉(zhuǎn)澤成相應的中文,增加了翻譯難度。在這方面,熟諳日本文學的文潔若先生,在百忙中抽出寶貴時間解難答疑,使翻譯工作得以順利完成。在此一并表示衷心的感謝。盡管如此,翻澤本書仍是勉力之舉,舛誤難免,敬請方家賜教。 譯者 1996年夏初稿 2008年春改稿
內(nèi)容概要
作者以記者的敏銳、政治家的眼光和外交家的閱歷,描繪了日本社會的眾生相。筆觸所及,既有對上至天照大神和徐福的傳說,下至幕府到二戰(zhàn)的歷史鉤沉,也有日本從二戰(zhàn)廢墟中站立起來一躍成為世界經(jīng)濟強國的真實傳達;既有鮮為人知的“人神”天皇的宮廷生活,也有諱莫如深的社會最底層的“賤民”的無奈生涯;既有政黨政客之間的權(quán)力斗爭,也有“黑幕”的傾軋和包括奧姆真理教在內(nèi)的宗教、精神團體的流傳。此外作者還以大量篇幅反映了日本人那些給外國人深刻印象的相撲、神社、櫻花、藝妓、武士道 、茶道等獨特的生活方式,較全面地揭示了日本人的性格特征和有別于其他民族的實質(zhì)。
作者簡介
李炯才,1924年出生,倫敦??拼髮W新聞系畢業(yè),曾職于新加坡新聞界,1959年起從政,歷任新加坡人民行動黨中央執(zhí)行委員、國會議員、文化部政務次長、外交部高級政務部長和總理公署高級政務部長等職,曾先后出使多國,1984-1988年任新加坡駐日本大使。 除本書外,另著有《追尋自己的國家》、《出使八國記》等。
書籍目錄
第一章 緒論第二章 徐福和苦樂參半的中日關系3000童男童女與日出之邦黎庶昌《訪徐福墓記》徐福:知識和醫(yī)藥之神30%日本人有中國血統(tǒng)?以中國為師的文化基礎神站在日本人這一邊中國的自大心態(tài)“棄東學西”的轉(zhuǎn)折點第三章 裕仁天皇天皇:日本人眼中的神與天皇的第一次會面第一個出訪海外的皇太子一件富有號召力的工具老鷹,還是鴿子?命運掌握在麥帥手中沒有一個人為他切腹自殺第四章 相撲日本國技之興花樣和儀式最多的運動現(xiàn)代的日本武士保持傳統(tǒng)與面對現(xiàn)實年輕一輩的“短循環(huán)效應第五章 日語神話佛教和吳音的產(chǎn)物……第六章 功利主義的“眾神”第七章 性格特征與生活方式第八章 經(jīng)濟復蘇的奇跡第九章 權(quán)力的走廊第十章 防御和重新武裝
章節(jié)摘錄
1984年年中,我決定從政界卸任,將我的擔子傳給年青一代。可是當時的外交部長哈吶丹那■藍卻突然委派我擔任新加坡駐日本大使。我曾在埃及、黎巴嫩、南斯拉夫、埃塞俄比亞擔任過大使,并于1968年出任駐巴基斯坦高級代表,還在1970-1974年期間擔任駐印度尼西亞大使。為什么我還要到日本去再做一回大使呢?我慎重考慮了在日本做大使的有利因素。首先,日本是亞洲地區(qū)技術(shù)最先進的國家,并與新加坡保持著良好的關系。到目前為止,我只到發(fā)展中國家工作過,如與新加坡關系都相當緊張的埃及和印尼。我大部分時間和精力都用在重建兩國間良好的關系上。而到日本做大使,將是一件比較舒心的差事,況且我還能從這個發(fā)達國家學到一些東西。還有兩個原因使我接受新加坡駐日大使這項工作。其一,日本占領過中國、東南亞,其中包括馬來西亞和新加坡。日軍的暴行在全世界是盡人皆知的,我親身經(jīng)歷了日軍侵入我的家鄉(xiāng)威省北海。日本占領時期,我飽嘗了3年孤寂與艱辛之苦,因為我不得不隱藏在王留璉崗的叢林中,像一個農(nóng)夫那樣干活。由于我為抗日募捐而深深卷入抗日斗爭,不得不逃亡。戰(zhàn)前,中國人反對日本人,因為日本侵略并占領了大片中國領土。我親眼目睹日本占領馬來西亞后對華人施加的野蠻暴行:在威省北海的一個大操場上,我親眼見日軍憲兵隊司令砍下一個華人的頭,并將人頭擺在一個伊斯蘭教徒的米店前示眾3天。我非常想知道這些日本人為什么會如此殘忍,是什么原因促使他們侵略亞洲并向世界挑戰(zhàn)?在日本人的性格和精神方面一定存在著什么不尋常之處,而這正體現(xiàn)了人性丑惡的一面。這種探究肯定會具有某種冒險性并具有探險意義——正是這種歷史背景和心理狀態(tài),促使我不惜冒這個險。接受這一職位的第二個原因是,我非??释靼讘?zhàn)敗后又遭受嚴重創(chuàng)傷的日本,為什么能在短短的40年間就從戰(zhàn)爭的廢墟中重新站起來,變成一個世界經(jīng)濟巨人?是什么使日本人成功地創(chuàng)造出戰(zhàn)后經(jīng)濟復蘇的奇跡?我想我能從日本人那里學到許多東西。我在日本住了4年又2個月。在大使館里,我與一組精干的班子一起工作,在駐日本的亞洲國家使館中,這是人數(shù)最少的。我利用空余時間鉆圖書館啃書本,整理剪報,訪問高低不同階層的日本人。在這方面,我有不少優(yōu)勢。我既了解上層政治和商業(yè)機構(gòu),也認識音樂、藝術(shù)、體育等社會團體的頭面人物。我與首相中曾根康弘和后來的竹下登都成了老相識。由于內(nèi)閣像走馬燈似的變換頻繁,我先后與3任外相打過交道,首先是安倍晉太郎,其后是倉成正,最后是日后成為日本首相卻因涉嫌藝妓丑聞被迫辭職的宇野宗佑。我還接觸過許多國會議員,有執(zhí)政黨自民黨的,也有反對黨的,如日本社會黨、民社黨、公明黨和日本共產(chǎn)黨。對日本的政治、經(jīng)濟建設和社會結(jié)構(gòu),我都有了比較廣泛的了解。我觀察日本人的行為和風俗,總是試圖徹底領悟其每個行動的含義和動機。我參觀宗教機構(gòu),包括教堂、神社和無數(shù)的佛寺,并與許多宗教領袖進行交談。我對相撲特別感興趣,13本人聲稱這是他們獨有的體育項目。我非常喜歡觀看相撲比賽,并開始探究它的起源。我決定將這本書定名為《日本:神話與現(xiàn)實》,因為我發(fā)現(xiàn)在這個國家里,許多事情都處在神話與現(xiàn)實的夾縫中,懸而未決,難以分辨。例如,日本是一個富裕的國家,但大多數(shù)日本人的生活質(zhì)量卻很低。工薪階層不得不一大早就起床,然后擠乘封閉的地鐵或新干線火車,還沒到達辦公室,就先得在路上用掉兩個小時。由于制度嚴明,他們整天都在默默地工作。下班后,他們會在酒吧或一種叫“柏青哥”的彈子機前消磨時光:如果太早回家,會使妻子感到丟人——回家早,就意味著他們在公司里沒什么用。與西方國家甚至與新加坡相比,日本人日常的生活環(huán)境和生活條件的確都太差了。他們的家用設施稀奇古怪,食品價格貴得不可思議??傊瑥纳钯|(zhì)量上看,日本人過得仍很可憐。盡管最近在奈良地區(qū)的考古發(fā)現(xiàn),使那些以純正高貴的日本天皇后裔這一理論為精神支柱的人陷入尷尬境地,但日本人是太陽女神的后裔這個神話卻依然廠一泛流行。墓中出土了大量高麗(朝鮮)或類似高麗甚至中國的手工藝品,這使日本人非常擔心棺材打開后還會發(fā)現(xiàn)什么對他們更為不利的東西。因此,當局決定推遲發(fā)掘石棺,他們實在害怕日本的祖先竟然是高麗人或中國人這種說法得到證實。裕仁天皇(公元1926-1989年)是“一個文化生物學家”,他把對帝國的管理職責留給大臣和海軍司令,、而將全部精力貢獻給蘑菇和小蟲子似的海洋生物——這種說法也是一個神話。事實上,他正如大衛(wèi)?伯格米尼(David Bergamini)所描述的:是“一個令人恐懼的戰(zhàn)爭首領,不知疲倦,有奉獻精神,細心、精明而有耐性。他繼承了祖父的未竟事業(yè),要將白人趕出亞洲”。神道教是一種原始的日本民族宗教,這也是個神話嗎?或許它是由徐福帶來的。2000年前,徐福帶領3000童男童女在日本登陸,為中國歷史上最偉大、最有權(quán)勢的皇帝秦始皇尋找長生不老藥。
編輯推薦
《日本:神話與現(xiàn)實》由中國電影出版社出版。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載