電影詞匯

出版時(shí)間:2006年9月  出版社:中國(guó)電影出版社  作者:[法]瑪麗-特雷莎·茹爾諾  頁(yè)數(shù):155  字?jǐn)?shù):110000  譯者:曹軼 譯  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

電影以及視聽(tīng)作品研究涉及了許多領(lǐng)域的教學(xué)及思考?! ∵@本詞匯書(shū)有助于讀者輕松理解專業(yè)人士使用的術(shù)語(yǔ)。本書(shū)共收錄了500多詞條,囊括了美學(xué)基礎(chǔ)上的電影理論概念、敘事學(xué)以及類型和重要電影流派方面最常用的術(shù)語(yǔ)?! ∷性~條都配有例子,并注明相關(guān)詞匯,使得內(nèi)容更加豐富完整。

作者簡(jiǎn)介

作者:(法)瑪麗-特蕾莎·茹爾諾

編輯推薦

這本詞匯書(shū)有助于讀者輕松理解專業(yè)人士使用的術(shù)語(yǔ)。本書(shū)共收錄了500多詞條,囊括了美學(xué)基礎(chǔ)上的電影理論概念、敘事學(xué)以及類型和重要電影流派方面最常用的術(shù)語(yǔ)。所有詞條都配有例子,并注明相關(guān)詞匯,使得內(nèi)容更加豐富完整。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    電影詞匯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)11條)

 
 

  •   從圖書(shū)館里借過(guò)原文書(shū),以我的法語(yǔ)水平來(lái)說(shuō)實(shí)在不易,偶然間找到了中文譯本,太高興了。只不過(guò)此書(shū)有針對(duì)性,畢竟是法語(yǔ)詞匯,如果只是興趣,就沒(méi)必要了。
  •   很好 謝謝!
  •   不錯(cuò),可惜是法文,很難查詢,但是能夠了解很多東西
  •   誤以為是英語(yǔ)了!看不懂啊!
  •   法文詞條 中文解釋 沒(méi)勁但對(duì)初學(xué)者合適
  •   去法國(guó)干影視的話能用得上
  •   如果你是去法國(guó)學(xué)電影,最好買一本,入門書(shū)籍。
  •   買得最虧的一本書(shū)在卓越目前。
  •   電影詞匯是法語(yǔ)詞匯的解釋,不是英語(yǔ)。
  •   需要目錄,請(qǐng)盡快了!
  •   如題。麻煩編輯把目錄登上
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7