出版時間:2010-11 出版社:民族出版社 作者:岳麻臘. 頁數(shù):259
內(nèi)容概要
《云南民族大學學術文庫》是反映云南民族大學學科建設成果的重要平臺和匯集科學研究成果的精品庫,體現(xiàn)了科學研究為經(jīng)濟社會發(fā)展服務的宗旨。隨著本套文庫的陸續(xù)出版,云南民族大學致力于為邊疆民族地區(qū)經(jīng)濟社會發(fā)展服務及促進民族團結與進步、社會和諧與穩(wěn)定的優(yōu)良傳統(tǒng)將進一步得到發(fā)揚,學校作為社會思想庫與政府智庫的作用將得到進一步的增強。
作者簡介
岳麻臘景頗族.博士。現(xiàn)任云南民族大學民族文化學院教授、碩士研究生導師。兼任中國少數(shù)民族語言學會會員。主要從事景頗語和緬甸語兩個方面的教學與研究工作。在《民族語文》、《云南民族大學學報》、《南開語言學刊》等學術刊物上發(fā)表十余篇學術論文,主持或參與三項國家級、省部級課題。1 996年至1 997年由國家教育部選派赴緬甸仰光外國語大學進修學習緬甸語。2004年和2005年應邀到香港中文大學現(xiàn)代語言及文化系進行學術交流。
書籍目錄
第一章 緒論第一節(jié) 緬甸語和緬文一、緬甸語二、緬文第二節(jié) 緬甸語緬文研究綜述及本書研究的目的和意義一、緬甸語緬文研究綜述二、本書研究的目的意義第三節(jié) 材料的來源一、個人調(diào)查的語料二、前人研究整理的資料第四節(jié) 本書研究的方法及緬文轉(zhuǎn)寫的方法一、歷史比較法二、內(nèi)部擬測法三、緬文的轉(zhuǎn)寫方法第二章 緬甸古碑文詞語選譯第一節(jié) 緬甸古碑文概說第二節(jié) 不同歷史時期的碑文選譯一、蒲甘王朝時期的碑文選譯二、邦雅一阿瓦王朝時期的碑文選譯三、東吁一良淵王朝時期的碑文選譯四、貢榜王朝時期的碑文選譯第三節(jié) 各歷史時期的碑文詞語對照表第三章 緬甸語的方言第一節(jié) 緬甸語的方言概述第二節(jié) 緬甸語中部方言的語音系統(tǒng)及其特點第三節(jié) 緬甸語東部方言的語音系統(tǒng)及其特點一、德努方言二、茵達方言第四節(jié) 緬甸語西部方言的語音系統(tǒng)及其特點一、若開方言二、馬圭方言第五節(jié) 緬甸語南部方言的語音系統(tǒng)及其特點一、土瓦方言二、丹老方言第六節(jié) 緬甸語北部方言的語音系統(tǒng)及其特點第七節(jié) 小結第四章 緬甸語歷史上的語音系統(tǒng)第一節(jié) 蒲甘王朝時期緬甸語的語音系統(tǒng)及其特點一、聲母二、韻母三、聲調(diào)四、小結第二節(jié) 邦雅一阿瓦王朝時期緬甸語的語音系統(tǒng)及其特點一、聲母二、韻母三、聲調(diào)四、小結第三節(jié) 東吁一良淵王朝時期緬甸語的語音系統(tǒng)及其特點一、聲母二、韻母……第五章 緬甸語輔音聲母的歷史演變第六章 緬甸語韻母的歷史演變第七章 緬甸語聲調(diào)的產(chǎn)生與發(fā)展
章節(jié)摘錄
一、緬甸語 緬甸語屬漢藏語系藏緬語族緬語支,是一種古老的語言。緬族約在7世 紀由南詔遷人緬甸,于9世紀建立蒲甘城。1044年,阿奴律陀在蒲甘登基為 王,建立第一個封建王朝,即蒲甘王朝。緬族人在梵文和孟文的基礎上創(chuàng)制 了緬文,用以記錄緬甸語。從那個時候起,緬族人開始用緬文撰寫和編譯大 量的典籍,給后人留下了豐富的歷史遺產(chǎn)和恢弘的文化財富,如緬甸各地所 存的碑文、墨文、陶文、貝葉文、史書等。蒲甘王朝時期被稱為碑文時期, 碑文的內(nèi)容大多記載國王所做的功德和建造的寺廟、佛塔以及給寺廟的布施 等,但也有記載使臣出訪鄰國時的經(jīng)過和國王頒布敕令的碑文。如《妙齊提 碑文》被認為是迄今發(fā)現(xiàn)最早、最完整的緬甸語碑文文獻,它鐫刻于公元 1112年,用巴利文、孟文、驃文和緬文四種不同的文字刻寫著同一個內(nèi)容。 該碑文記載的是蒲甘王朝三世國王將喜陀臨終前其子耶扎貢曼為了祈求父王 能擺脫病魔和稱頌父王的功德及恩典之事?!顿ぬK瓦王敕令碑文》刻于公元 1249年,記載的是蒲甘王朝九世國王伽蘇瓦勸告各地的盜賊不要再去偷盜, 如果繼續(xù)偷盜的話,將受到嚴厲的懲罰,如果改邪歸正停止偷盜,將得到獎 賞等條令。這是緬甸碑文中見到的最早的敕令。《迪達巴茂克碑文》記載的是 公元1285年蒲甘第十一世國王那臘底哈勃德因元軍入侵,逃亡到下緬甸的卑 城的西邊萊扎躲避期間任命迪達巴茂克大法師為特使到中國皇帝那里去談判, 迪達巴茂克在緬歷四五月間,先在亞瑟受戒,緬歷八月啟程前往德都(今北京),于緬歷十月抵達德都,到德都后與中國皇帝進行談判,迪達巴茂克以他高超的談判藝術說服了中國皇帝,元軍從緬甸撤出,回到緬甸后,國王賜給迪達巴茂克800畝土地、奴隸和金銀財寶,迪達巴茂克把所賜的土地、奴隸和金銀財寶全部捐獻給了班布臘佛塔。從邦雅一阿瓦王朝時期開始,出現(xiàn)各種體裁的詩歌,如良淵王朝時期吳格拉編撰的《大史》、貢榜王朝時期國王組織高僧編寫的《琉璃宮史》、而憎吳婆奧翻譯的《五百五十本生經(jīng)故事》,這些著作對后世影響都很大。還有鐫刻于1871年的。729塊經(jīng)文石碑,現(xiàn)如今陳列于曼德勒古城古道陀寺內(nèi),被譽為世界上最長的石書。以后的年代里編撰的文獻典籍就更多得。 緬甸語經(jīng)歷了有豐富的復輔音聲母和輔音韻尾到復輔音聲母簡化和韻尾脫落,聲調(diào)從無到有的發(fā)展過程。隨著緬族的遷徙和發(fā)展,緬甸語形成了不同的方言和次方言,主要的方言有中央方言(仰光一曼德勒方言),東部方言(包括茵達方言、德努方言、東友方言),西部方言(包括若開方言、約方言、馬圭方言),南部方言(包括土瓦方言、丹老方言),北部方言(包括八莫一杰沙方言、蓬方言)等。1948年2月,緬甸取得了獨立,憲法規(guī)定把緬甸語規(guī)定為官方用語。 二、緬文 緬文是拼音文字,它是在印度南部婆羅米文字的基礎上,對驃文和孟文改造而成的一種文字。緬文大約創(chuàng)制于11世紀末12世紀初,并經(jīng)歷了蒲甘王朝時期、邦雅一阿瓦王朝時期、東吁一良淵王朝時期、貢榜王朝時期、殖民地統(tǒng)治時期、獨立以后到現(xiàn)在幾個時期,隨著緬甸語語音的演變,字體語音也相應地發(fā)生改變,幾乎每個不同的歷史時期都出現(xiàn)正字法字典,對緬文都起到規(guī)范的作用?! ∑迅释醭瘯r期的緬文書寫比較混亂,到公元1230年,澤亞登卡(或稱梯羅明羅)王統(tǒng)治時期,緬甸文的拼寫才得到統(tǒng)一。公元1234.一1250年,加蘇瓦王統(tǒng)治時期高僧迪達巴茂克撰寫了一本名為《釋字母》的小冊子,書中列出了緬甸語拼音表,將緬文分成輔音字母33個、元音字母12個、韻母分成六組38個,第一次系統(tǒng)地提出了緬甸語的聲韻表,這對緬文起到了規(guī)范的作用。但遺憾的是,此書到阿瓦王朝時期已經(jīng)失傳,只是在一些著作里還有介紹。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載
十二世紀以來的緬甸語語音研究/云南民族大學學術文庫 PDF格式下載