出版時間:2009-3 出版社:民族出版社 作者:勁松 頁數(shù):366
前言
社會語言學作為語言學的一個重要門類,已日趨成熟,成果斐然。它溝通古今,關注人文,重視調查,將語言與其使用者密切結合起來,充分體現(xiàn)了語言與社會在發(fā)生和發(fā)展上的相輔相成關系。使語言的歷史和本體研究得到更加科學的詮釋。社會語言學所體現(xiàn)的人文精神和人本思想,大大開闊了語言學的研究視界,是語言學從歷史和結構的研究提升到系統(tǒng)工程研究的津梁。中國的社會語言學有密切聯(lián)系實際和關注現(xiàn)實的傳統(tǒng),在當前社會發(fā)生重大變革,語言出現(xiàn)激烈動蕩的時期,社會語言學發(fā)揮了不可替代的重要作用,作出了重大的貢獻。勁松教授長期從事社會語言學研究,以現(xiàn)實中出現(xiàn)的重大社會語言問題作為研究的目標和方向,研究的內容涉及普通話、雙語雙言、語言規(guī)范、語言教學、新興語言等各個方面,視界廣闊,研究深入,對社會語言學的理論方法和社會實踐等方面都有一定的貢獻。特別是在理論上對中介語的研究,在語言實踐上對普通話重要語音特征兒化的研究,更有突出的表現(xiàn)。中介語歷來是語言教學的研究內容,具有解決語言教學的方法論意義。勁松教授將中介語僵化的理論引進語言的歷史和本體研究,與語言的變異和變化結合起來,開拓了中介語研究的新領域。兒化是普通話的重要語音特征,在描寫、規(guī)范和使用上都存在分歧,成果雖多,在研究上缺乏有效理論的支撐,在規(guī)范和使用上沒有科學調查資料的依據(jù),影響了普通話的推廣和現(xiàn)代漢語的研究。勁松教授深入梳理了前人的研究成果,去偽存真,全面研究了兒化詞的語音、語法、語義等方面的重大問題。
內容概要
在“上篇現(xiàn)代漢語兒化動態(tài)研究”中“兒化詞的發(fā)生和發(fā)展”一文,是筆者原來研究中所缺的部分,由筆者的碩士研究生馬楠執(zhí)筆,經(jīng)筆者修改編入,“兒化詞的發(fā)生和發(fā)展”一文的編入可以使兒綴詞的動態(tài)研究更加完整。馬楠在攻讀碩士學位時以兒綴詞的歷史為研究方向,編入部分是她的研究成果。
作者簡介
勁松,女,籍貫浙江,1956年生于北京,1988年畢業(yè)于中國人民大學中文系,獲碩士學位,留校任教至今。2002-2006年在職攻讀北京大學外國語學院博士研究生,獲博士學位?,F(xiàn)任中國人民大學文學院語言學教研室教授、語言學與應用語言學博士研究生導師。講授《語音學》、《音系學》、《社會語言學》、《漢藏語言研究的理論和方法》等課程。長期從事北京話與普通話、語言學理論、實驗語音學、漢藏語言等研究。已出版《現(xiàn)代漢語輕聲動態(tài)研究》,合作出版《漢藏語言研究的理論和方法》、《馬學良學述》等著作,發(fā)表論文《北京口語的語體》、《北京話的語氣和語調》、《流行語新探》、《中介語僵化的語言學意義》、《嘉戎語藏借詞的時間和空間特征》等,共計30余篇。
書籍目錄
上篇:現(xiàn)代漢語“兒化”動態(tài)研究一、關于兒化詞的研究二、兒化詞的語音學研究三、兒化詞的音系學研究四、兒化詞的結構和意義五、兒化詞的變化和變異六、兒化詞的發(fā)生和發(fā)展附錄一 兒化韻調查表附錄二 兒化詞調查表附錄三 參考文獻下篇:雙語和語言應用研究七、雙語的性質和中介語研究八、中介語“僵化”的語言學意義九、雙語學習中目的語對基礎語的影響十、語言態(tài)度與雙語現(xiàn)象十一、普通話的功能和存在形式十二、被字句的偏誤和規(guī)范十三、流行語新探十四、漫談“洋味兒”漢語十五、網(wǎng)絡語言是什么語言十六、語言學習、語言能力與大學語文教育十七、詞的認知基礎——評王立先生《漢語詞的社會語言學研究》十八、語言規(guī)范的現(xiàn)實性、動態(tài)性和前瞻性參考文獻后記
章節(jié)摘錄
在現(xiàn)代漢語普通話的語音研究中,“兒化”是一個歷來受到研究者關注的課題?!皟夯睆淖置嫔蟻碚f,是一個語音的概念,指兒詞綴“化”入前面詞根最后音節(jié)的現(xiàn)象。所謂“化入”是一種語音在語流中的協(xié)合變化,類似語言中一般的同化、異化、增音、減音等常見的共時音變現(xiàn)象。后來“兒化”研究的內容日益擴大,“兒化”的概念不僅僅局限于指語音的這種協(xié)合變化,而且概念越來越模糊,不同的研究者在研究不同的“兒化”現(xiàn)象時,所指的內容并不相同。從語音學角度研究的是卷舌元音、兒音、兒化音;從音系學角度研究的是兒韻和兒化韻;從語法學角度研究的是兒詞綴和兒詞素;從詞匯學角度研究的是兒化詞;從語義學角度研究的是兒詞綴、兒詞素甚至整個兒化詞的意義。分不清研究的對象,就會因方法不當,得出錯誤的結論。譬如在研究“兒化”的語音時,只看到語音學和音系學的共同性,卻看不到兩者的差異性,這樣就把對“兒化”語音的定性和定位混淆起來,為了音系學標音的方便,任意改變兒音和兒化音的性質,把一個音變成兩個音。再譬如,在研究“兒化”的語法時,不區(qū)分兒綴詞和兒素詞,兒綴詞是派生詞(鍋貼兒、寶貝兒),兒詞綴是加在整個詞根上的;兒素詞是復合詞(果汁兒、手套兒),兒詞綴是加在末一個詞素上的。從構詞的角度來說,這兩個兒詞綴功能不同;在研究“兒化”的詞匯時,不考慮變異和變化的因素,就不能準確把握“兒化”的發(fā)展和變化。我們在下文將要從多角度和多方面來詳細討論有關“兒化”的理論、方法、材料和操作等相關問題。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載