出版時(shí)間:2007-3 出版社:民族 作者:丁石慶 頁數(shù):318
內(nèi)容概要
國家實(shí)行改革開放以來,人口的流動(dòng)和遷徙從來沒有像現(xiàn)在這樣頻繁,除了工作調(diào)動(dòng)以外,更多的是商業(yè)目的。一些少數(shù)民族人民群眾離開原母語社區(qū),流動(dòng)到新的環(huán)境工作、學(xué)習(xí)、經(jīng)商……,當(dāng)然,他們應(yīng)該迅速適應(yīng)新的環(huán)境和新的生活,有的甚至組織新的家庭。但是他們也有權(quán)利繼續(xù)保持和發(fā)揚(yáng)他們?cè)械纳盍?xí)慣,他們的語言狀況如何,他們的文化生活如何,他們是否能夠延續(xù)他們?cè)瓉砩鐓^(qū)的風(fēng)俗習(xí)慣、語言交際和文化生活.這些問題是否應(yīng)該有人來關(guān)心,來調(diào)查研究,這是新的歷史條件下出現(xiàn)的新情況和新問題,也是少數(shù)民族語言、文化延續(xù)的一個(gè)重要課題?! ”緯潜本┥贁?shù)民族社區(qū)語言與家庭語言調(diào)查研究之一,是作者在通過大量的親身實(shí)地調(diào)查的基礎(chǔ)上完成的,可為研究中國的語言的學(xué)者提供大量寶貴的依據(jù)。北京少數(shù)民族用于日常交際的語言雖然不同于各民族地區(qū),但其語言賴以生存的文化土壤是相同的,北京少數(shù)民族仍然以其獨(dú)特的民族文化,滋潤著這個(gè)多元一體的中國語言文化。
書籍目錄
序緒論第一章 世居社區(qū)語言與家庭語言 第一節(jié) 檀營滿族蒙古族鄉(xiāng)滿族語言調(diào)查分析 第二節(jié) 檀營滿族蒙古族鄉(xiāng)蒙古族語言調(diào)查分析 第三節(jié) 于家務(wù)回族鄉(xiāng)回族語言調(diào)查分析 第四節(jié) 牛街回族語言調(diào)查分析第二章 單位社區(qū)語言與家庭語言 第一節(jié) 蒙古族社區(qū)與家庭語言調(diào)查分析 第二節(jié) 維吾爾族社區(qū)與家庭語言調(diào)查分析 第三節(jié) 哈薩克族社區(qū)與家庭語言調(diào)查分析 第四節(jié) 朝鮮族社區(qū)與家庭語言調(diào)查分析 第五節(jié) 藏族社區(qū)與家庭語言調(diào)查分析第三章 散居社區(qū)語言與家庭語言 第一節(jié) 壯族社區(qū)與家庭語言調(diào)查分析 第二節(jié) 彝族社區(qū)與家庭語言調(diào)查分析 第三節(jié) 白族社區(qū)與家庭語言調(diào)查分析 第四節(jié) 苗族社區(qū)與家庭語言調(diào)查分析 第五節(jié) 錫伯族社區(qū)與家庭語言調(diào)查分析第四章 國外社區(qū)語言與家庭語言研究綜述 第一節(jié) 社會(huì)網(wǎng)絡(luò)與社區(qū)語言關(guān)系研究——米爾羅伊的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)分析法簡(jiǎn)介 第二節(jié) 語言地位與語言選擇——西方英語國家對(duì)“非主體語言”研究簡(jiǎn)述 第三節(jié) 社區(qū)與家庭中的語碼轉(zhuǎn)換——國外語碼轉(zhuǎn)換與兒童語言研究綜述附錄 一、北京地區(qū)少數(shù)民族人口資料 二、北京地區(qū)少數(shù)民族單位社區(qū)少數(shù)民族人口資料 三、北京民族鄉(xiāng)、民族村、民族街道統(tǒng)計(jì)表后記
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載