金子美鈴全集(全三卷)

出版時間:2012-6  出版社:中國戲劇出版社  作者:(日)金子美鈴  頁數(shù):全3冊  譯者:閻先會  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

三卷本《金子美鈴全集》收錄作者詩作512首,中文簡體字首次出版。
金子是活躍于20世紀20年代的日本童謠詩人,她用與生俱來的、教徒般的虔誠和愛擁抱自然。平素,那些個被我們忽略和無視的物事,在金子的筆下,多么富有“人情味”、富有“生氣”。一個早就脫掉稚氣的成年人,閱讀金子美鈴的意義,也許就是喚回失掉的天真和童趣,嘗試著回到純凈而唯美的世界,去體驗互愛和不爭。

作者簡介

金子美鈴(1903年4月11日-1930年3月10日),出生于日本山口縣大津郡仙崎村(現(xiàn)長門市仙崎),是大正末期與昭和初期活躍于日本兒童文學界的童謠詩人。因與丈夫之間的相處問題,于離婚后自殺,留有一女,去世時年僅26歲。
由于創(chuàng)作生涯短暫,其作品曾一度被世人遺忘。1984年,金子美鈴生前留下的三本手抄童謠詩集共512首作品正式結集出版,即刻受到矚目,并廣為流傳。迄今為止,金子美鈴的多首代表作被收錄于日本的中小學國語教科書以及參考書。其作品已有包括中文在內(nèi)的英、法、德、波蘭、錫克、尼泊爾、韓、蒙古等十種語言的版本。
譯者:閻先會
男,出生地山東省微山湖畔,旅居日本多年。現(xiàn)供職于日本某語言學院,長期從事中日兩國民間文化交流及翻譯工作。

書籍目錄

美麗的城堡寂寞的公主天堂里的媽媽

章節(jié)摘錄

  《美麗的城》  偶爾會想起來  那座美麗的小城  想起河岸邊一排紅色的屋頂    碧綠的河水  靜靜地,靜靜地移動著  白色的帆影  還有岸邊的草地上  坐著一個寫生的小叔叔  他默默地看著河水  目光含情  那個時候,我在干什么  想不起來了  只記得這是借來的  一冊繪本里的風景    《寂寞的公主》  被一位勇敢的青年搭救  公主又回到了城堡  城堡還是從前的城堡  月季花依然在開放  為什么公主那樣寂寞呢  一整天都在眺望天空 ?。Хm然可怕  還是渴望變回一只小鳥  長出銀光閃閃的翅膀  飛到遙遠的天盡頭)  街上花兒盛開  歡快的宴會在進行著  依然寂寞的公主  一個人待在黃昏的花園里  火紅的月季花她看也不看  只對著天空發(fā)呆    《桑的果實》吃著綠色的桑葉樹蔭里蠶蛹的皮膚變成白色的了吃著紅色的桑椹陽光下我的皮膚變成黑色的了  《護城河邊》在護城河邊遇到了她裝著不認識似的望著河面昨天我們倆吵架了今天覺得有些過意不去我試著向她拋出一個笑臉她裝著沒看見似的望著河面拋出的笑臉收不回來了委屈的眼淚忍不住涌出來我一路小跑離開了腳下的碎石子咯噔咯噔  《蟬的衣裳》媽媽房后的樹上掛了一件蟬的衣裳白天太熱蟬把衣裳脫掉掛在那里飛走了晚上,天涼了媽媽我到哪里去給蟬送衣裳  

編輯推薦

  《金子美鈴全集(套裝共3冊)》收錄作者詩作512首,中文簡體字首次出版。 金子美鈴是活躍于20世紀20年代的日本童謠詩人,她用與生俱來的、教徒般的虔誠和愛擁抱自然。平素,那些個被我們忽略和無視的物事,在金子的筆下,多么富有“人情味”、富有“生氣”。一個早就脫掉稚氣的成年人,閱讀金子美鈴的意義,也許就是喚回失掉的天真和童趣,嘗試著回到純凈而唯美的世界,去體驗互愛和不爭。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    金子美鈴全集(全三卷) PDF格式下載


用戶評論 (總計100條)

 
 

  •   讀金子美鈴的童謠,讓我感覺:童謠的題材,于這位天才兒童詩人來說真是信手拈來,身邊的許多事物或日常生活事件都是她靈感的源泉。我在她的童謠里讀到了單純、明朗、清澈、清新、可愛,也讀出了她內(nèi)心的寂寞與孤獨。
  •   金子美鈴個人生活很凄涼,很年輕就自殺身亡。但悲劇的人生不影響她以一顆童心看世界,她的童謠我真是極喜歡,因為很多的感覺正是我幼時有的。先買了《向著明亮那方》,再買這個的。
  •   以前在一本雜志上看到過金子美鈴的介紹,對她的童謠一見鐘情,可惜國內(nèi)之前一直沒有翻譯本。在當當上看到立馬出手了。
  •   看金子美鈴的詩,讓人回到童年般純凈美好。喜歡極了,感謝所有付出勞動讓我看到這套書的人。
  •   如期收到《金子美鈴全集》,十分喜歡。當當網(wǎng)的服務也非常棒,謝謝。
  •   喜歡金子美鈴,已經(jīng)購買過一本,現(xiàn)在買到了全集,欣喜若狂,極具收藏價值。
  •   金子美鈴的詩,讀起來總讓人覺得心靈寧靜好多
  •   金子美鈴的詩都不錯,值得看
  •   愛她!各種各樣充滿詩意的小靈感,非常棒的童謠詩人!
  •   最美的童謠
  •   金子美玲的童謠讓人感覺回到童年了
  •   美麗的童謠,這本書好看
  •   里邊的童謠比較全面,短小易懂。
  •   還沒看多少,不過我覺得這個很適合晨誦。一直很喜歡日本文學。對于語言的積累是很有幫助的。
  •   之前讀過零星的幾首,甚是喜歡。所以,看到有全集就迫不及待下單了。期待啊。
  •   優(yōu)美的文字。。多么純凈的心靈才能寫出如此優(yōu)美的文字
  •   心細如塵的詩人!讓人耳目一新!
  •   翻譯和吳菲的風格很不一樣,可是看到全集還是很讓人激動!
  •   非常美的文字,不止適合孩子。
  •   給孩子買的,純凈的好書
  •   什么都好,就是字體太小咯,挑選幾首給孩子們當晨讀的材料
  •   今年寒假偶然和兒子一起朗讀了《草原》,深深地被打動了,于是有沖動想深入了解金子美玲的童詩。**當網(wǎng)看到有這個全集,就買了。詩真的很美,很美。
    書唯一的缺憾是字太小了。
  •   金子美玲的名字是在外面聽晨讀公開課上接觸的,很喜歡那些文字,剛收到書,翻看后,心真的一下子就靜了,文字優(yōu)美,干凈,充滿幻想,很有童趣,喜歡
  •   適合兒童集體晨誦的詩作,富于自然之美、人性之美。
  •   安安靜靜地,不受社會喧囂,去感受小孩子的純凈。
  •   老師介紹買到書,目前對于我家小孩還不怎么能讀懂。還有在里面怎么沒有找到《向著明亮那方》呢?留著以后大點了再看。
  •   就是孩子的小夢想吧孩子的小邏輯與同買的,幾米的,《我的錯都是大人的錯》內(nèi)容奇跡般的契合,故事是如此地相似而作者,卻差了幾十年,幾千公里還有,差了一場血腥的戰(zhàn)爭,和民族間的血海的愁恨
  •   作者為什么自殺呢?難道越痛苦的人越能描繪意念中的美好。
  •   女兒喜歡作者的詩集
  •   向著明亮那方,我們一起!
  •   喜歡金子美玲的作品,很喜歡,很喜歡,超贊
  •   和寶寶一起閱讀,我期望可以培養(yǎng)孩子的情商。
  •   詩歌是一樣的女子,語言充滿童真。
  •   金子美玲,我們班的孩子最喜歡了!看中這套書很久了,終于趁打折買回來了!
  •   童心看世界!童話般的詩歌!
  •   書本質(zhì)量不錯,印刷很好。我看了,和我在網(wǎng)上看到的翻譯有些不一樣,或許不是同一個人翻譯的。
  •   剛收到的時候,看了幾眼,翻譯還不錯
  •   6歲看的話,稍微早了點。
  •   當我第一次讀到她的詩句時,絕沒有想到她的一生有那樣一個悲傷的結局
  •   孩子非常喜歡,很好的書
  •   因為這套書,讓孩子愛上了寫詩,并且寫的詩,還登上了學校的???/li>
  •   老師推薦的,打算放暑假和孩子一起看。
  •   孩子很喜歡聽,專門為孩子準備的詩歌。
  •   老師推薦的書,孩子也確實很喜歡,說寫的很優(yōu)美!值得一看1
  •   適合剛開始學寫詩的孩子
  •   老師推薦 當獎品發(fā)給孩子當禮物
  •   孩子能讀的好詩。喜歡
  •   讀了幾篇,孩子太小,沒有什么感觸。
  •   孩子大人都能看的書,一本柔美的書。
  •   文字很美、很有靈氣。書的設計與印刷也都不錯,尤其封面的紙質(zhì),很喜歡,透出一股雅致,脫俗之氣,一如作者和書中的文字。
  •   買給女兒看的,女兒很喜歡。計劃每天讀兩篇,能背就背
  •   還不錯,紙張很好。內(nèi)容也很讓我們受益!推薦
  •   不錯的書,之前買過一套被人拿走,這次重新買下自己收藏
  •   好書,女兒超喜歡
  •   好多朋友推薦買這本書,所以買回來看看!
  •   校長傾情推薦,很好的詩歌
  •   很純潔的詩,喜歡。
  •   飽讀詩書氣自華,一點也不假,看了就收益
  •   金子美玲是通過別人的口知道的,原來是可以這樣。
  •   生動活潑有趣,朗朗上口。
  •   還沒看過,相信會是套好書。
  •   :書真不錯哦下次繼續(xù)買發(fā)貨再快點
  •   書裝幀的很好,質(zhì)量好,內(nèi)容也很好
  •   書寫得很很不錯!
  •   讀書的時候是快樂的
  •   書不錯,還送了精美的年畫~要是書再大一點就好了
  •   才華橫溢,紅顏薄命
  •   可惜沒有拼音
  •   很喜歡。慢慢品味
  •   非常好的詩歌集。
  •   期待已久的,終于拿到了!
  •   軟軟的讓人感動,不過還是之前有一本帶插圖的更精致些,可以做得更好。
  •   很有詩意。
  •   非常喜歡。讀她的詩,能讓我保持一顆圣潔的童心。只是有些遺憾,印刷的字,好小好小,看著眼痛
  •   期待了很久很久,終于有貨了~美好的文字是值得等待的!
  •   愿你我找到最初的海洋
  •   詩有些憂傷,但是很美
  •   句子柔軟、溫馨,慢慢的浸入心......
  •   金子美鈴(1903-1930),活躍于上個世紀20年代的日本童謠詩人。去世時年僅二十七歲。其作品一度被世人遺忘。1984年,金子美鈴生前留下的三本手抄童謠詩集共五百一十二首作品正式續(xù)集出版,即刻受到矚目,并廣為流傳。迄今為止,金子美鈴的多首代表作被收錄于日本的小學國語課
  •   以前買過單本的金子美玲的詩選《向著明亮那方》,我更喜歡那本的翻譯,兒童詩的語言應該以簡潔為主。金子美玲的強項是意向,而不是詞藻。所以覺得這三本翻譯的詞語有些華麗,不樸實,不口語。但5歲的兒子居然說自己喜歡這三本的翻譯~嘿嘿!
  •   別人推薦買的,好多人都說很好,可孩子不是特別喜歡,可能版本也有關系吧,字也有點小了
  •   翻譯的不錯,只是書做得不夠大氣。
  •   給孩子讀詩歌,孩子喜歡。
  •   不錯。適合給孩子讀。但書有一股奇怪的味道。
  •   有插圖孩子會更喜歡讀。
  •   還不錯,只是比想象中的要薄很多!
  •   不錯的一本書,值得一看哦
  •   還沒來得及看,不做評價。別人推薦看的書,應該不錯吧!
  •   還沒看,所以不好評論。應該還是不錯。
  •   充滿童真
  •   字體太小字了,看的很吃力
  •   買了一套,還是很不錯的
  •   作者金子是活躍于20世紀20年代的日本童謠詩人,是全集,雖翻譯但看在全集面子上
  •   以前看過金子美鈴的詩 很喜歡 但這套書翻譯的人不一樣 并不是那種味道
  •   新周刊推薦的金子美玲,引用了她的一首詩 “朝霞映紅天際/漁船豐收歸港/大翅子的沙丁魚/盛滿倉/海邊/像過節(jié)一樣/可是,在大海里/數(shù)不清的/沙丁魚/哭哭啼啼去奔喪?!?br />
    因為喜歡,買回了這一套書。翻看著,卻有種不過癮的感覺。
    同樣這首詩,閻先會老師的翻譯版本是: “朝霞映紅天際/漁船豐收歸港/大翅子的沙丁魚/盛滿倉/海邊/像過節(jié)一樣/可是,在大海里/數(shù)不清的/沙丁魚/哭哭啼啼去奔喪?!?翻譯上,多了些大人的遣詞造句的刻意,少了些孩童的天真爛漫的自然。

    我想,如果我懂日語,一定會很喜歡這套書,從內(nèi)容到韻律···
    新周刊微博上引用的那個翻譯版本我也喜歡。

    譯者在中文上的造詣,在很大程度上影響了我們閱讀的樂趣。
  •   在九九書城小眾菜園讀過,譯得真好,這回沒注意譯者就買了,太沒味道了?。。。?!
  •   字號很小,排版有問題,讀了一本的一半都不到就有兩個錯別字,得虧是詩,一篇就那么幾句,要長篇還不知道多少錯別字呢!
  •   老師讓買的書,一般,不如看古詩詞給孩子
  •   書是小本的,沒有圖,字很。
  •   收到的書的封皮是臟的,有點失望,不過里面的紙質(zhì)很好,很喜歡,為什么要發(fā)給我弄臟了的呢
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7