諾諾

出版時間:2011-6  出版社:人民音樂出版社  作者:尤爾克·施坦策  頁數(shù):235  譯者:顧耀明  
Tag標簽:無  

前言

  近年來我國愛好西方古典音樂的人,特別在青年中愈來愈多了,這是一個令人鼓舞的現(xiàn)象。就在當前出現(xiàn)的古典音樂普及規(guī)模愈來愈大的喜人形勢下,人民音樂出版社選擇了德國漢堡羅沃爾特出版社(Rowohlt-Verlag)出版的“羅沃爾特音樂家傳記叢書”數(shù)十種翻譯出來,目的是供我國包括發(fā)燒友在內(nèi)的廣大音樂愛好者、音樂從業(yè)人員(教師、演出工作者)等從事音樂欣賞、學習、研究和教學時的參考。  羅沃爾特出版社是德國歷史悠久的出版社之一,成立于上世紀初,它隨著德國百年來的政治滄桑,幾起幾落,但始終以求新扶新為己任,在推動德國文化創(chuàng)新上有著值得自豪的傳統(tǒng)和聲譽?!傲_沃爾特音樂家傳記叢書”是羅沃爾特出版社推出的“羅沃爾特名人傳記叢書”的一部分。這套書在全德國,乃至所有德語國家都是聞名的。如果你有機會到德國普通的家庭做客,幾乎可以在每家的書架上發(fā)現(xiàn)這套五顏六色的叢書,部分或成套地排列在書架上,十分引人注目。說這部叢書家喻戶曉并不過分,它已經(jīng)成為人們經(jīng)常查閱的工具性參考書了?!  傲_沃爾特名人傳記叢書”涵蓋了幾乎人類全部知識領域和文化領域,只要某名人對某一知識和文化寶庫,諸如哲學、宗教、自然、科學、政治、軍事、文學和各種藝術門類(音樂、造型藝術、戲劇、電影、舞蹈等)曾做出卓越貢獻,或者對社會的歷史進程起過顯著影響,羅沃爾特出版社就請人撰寫成傳記性的文字收入?yún)矔?,以單行本的形式出版。單行本篇幅不大,一般?00頁上下的小冊子,但具備科學性和可讀性兩方面的價值。叢書每個單行本都以傳記主人公的名字為書名,書名下有副標題:“以傳記主人公的自述作依據(jù),配相應的圖片文獻加以說明”。副標題強調(diào)叢書的兩個特點:一是使用第一手材料寫成,加強傳記的客觀性和可靠性。這一點非常重要,因為有關音樂家傳記的出版物,中外有個通病,常常把音樂家的天才神秘化或把他們的生活浪漫化,傳記作者不遺余力收集音樂家的趣聞軼事,把它們當成認識音樂家的主要窗口,有的甚至用渲染性語言、不確實的虛構嘩眾取寵?!傲_沃爾特音樂家傳記叢書”不這樣,每一個作者在正文前都要做聲明,說他寫這本傳記要打破過去在這位作曲家身上制造的神話,還他一個真面目。二是所有書中均配有同傳記主人公有密切關系的同時代人的肖像,以及他本人經(jīng)歷的歷史事件和音樂活動的圖片,做到了圖文并茂。這些插圖并非用于裝飾,而是用形象來說明問題。最近出版的單行本取消了這個副標題,但我們注意到新版?zhèn)饔洀娬{(diào)第一手材料的原則不變,書的編排做到圖文并茂的努力沒變,非但如此,新版還換上了許多彩圖。  羅沃爾特出版社物色的撰稿人,都是對撰稿對象、相關領域及有關問題有深入研究并做出卓越成績的專家,可以從叢書編輯部為每個作者所寫的簡介中看出。有的撰稿人還是相應研究領域中的權威,比如《瓦格納》的撰寫人漢斯·邁耶先生就是世界瓦格納研究權威之一。(他因為在文學和音樂方面的淵博學識和突出成就,而且為新中國培養(yǎng)了第一批日耳曼語文學學者,漢斯·邁耶先生被授予北京大學名譽教授稱號。) 羅沃爾特出版社組織了一大批專家學者為“羅沃爾特名人傳記叢書”各科的單行本撰稿,使通俗性的小冊子具有很高的學術水平,這也是值得我國出版界和各學科的專家學者,特別是音樂學科中的專家學者效法的。上述的特點和做法,保證了“羅沃爾特音樂家傳記叢書”的科學性,值得贊揚和推薦?! ∥覀冋J為這套叢書還有另外兩個特點值得指出?! ∫皇菂矔膯涡斜驹诓粩喔隆R阅?、貝多芬、肖邦為例,單行本已更換成全新的版本,新版由新的撰稿人寫出。通過比較,我們注意到新版的觀點和材料因?qū)W術界對這幾個音樂家的研究有新的進展和新的成果而與舊版有所不同,一般說新版拋棄了作者認為是陳舊的觀點,從新的視角來觀察問題,補充新的材料。這種做法和我國的“與時俱進”精神是相通的。另外,新版拋棄了舊版堆砌材料的繁瑣哲學的缺點,敘述和行文比以前簡潔扼要,篇幅也節(jié)省了?! ×硪粋€特點,是前面提到的文字內(nèi)容和豐富圖片文獻的搭配。我國的出版界常用“圖文并茂”形容好的出版物,但是有的書刊文字配了許多花花綠綠的圖片,看起來琳瑯滿目,但與文本內(nèi)容沒有多大關系?!傲_沃爾特音樂家傳記叢書”豐富的圖片資料與文本內(nèi)容相得益彰,放在有關內(nèi)容旁邊,起到了使內(nèi)容具有直觀的形象性作用,讓讀者閱讀時不感到枯燥,而且加強了對內(nèi)容的深刻印象?! 榱藵M足一些讀者深入研究的需要,書中的引文都一絲不茍地在書后尾注中標明出處。附帶說明:書中若有對我國讀者陌生,但對理解本文起加深作用甚至關鍵作用的人名、地名、名詞和所說的事件、問題,原作者沒有加注,但我們的譯者把這些都作為腳注放在當頁的下方。叢書每個單行本都附有作曲家音樂作品的完備目錄,這是音樂愛好者和研究者重要的查考依據(jù),書后的對作曲家研究的出版物和重要書目,是對做進一步研究的讀者重要出版信息。這些書目大都是在研究史上有了定評的重要著作,也有最新出版的。這兩個附錄我們原封不動地以原文附在中文版后面。應該指出,這兩種附錄所提供的資料都是最新的和可靠的,可以作為進一步研究的重要參考或依據(jù)?! ∶總€單行本還附有作曲家的生平大事年表,可以幫助讀者對作曲家有一個概括性的理解,同時也可以起到迅速查考作曲家生平事跡和作品完成年代的依據(jù)?! 矔€附有傳記主人公的同時代或后代的重要思想家、音樂評論家和同行作曲家的評價,或帶有箴言性的摘要語錄。這些評語常常代表了不同時代的各種不同的觀點,但總的來說是深刻的,有的是切中要害的。這些不同時代、不同觀點的評論可以開闊讀者的視野,有利于促進讀者對作曲家的思考和認識?! ∪嗣褚魳烦霭嫔绨选傲_沃爾特音樂家傳記叢書”譯審任務交給我們?nèi)齻€人,我們感到這個任務很有意義,就欣然接受了。但我們都感到責任重大,因為任務是艱巨的。一是數(shù)量大,全套有60本,而且都是德文,中華人民共和國成立后特別是改革開放以來,懂德語的人雖不像中華人民共和國成立初期那樣鳳毛麟角,但比起英語、俄語、法語來,畢竟人數(shù)尚少,合格的德文譯者不易尋覓。二是這些書的內(nèi)容專業(yè)性強,與一般的音樂家傳記相比,它們具有一定的深度。所以,我們組稿是必須找那些既有較高德語修養(yǎng),同時又有一定音樂知識的譯者。幸好,很多譯者都是古典音樂愛好者,他們特別對德國音樂有相當豐富的知識?! 〉且眠@樣的叢書,對僅僅是一個懂得德語的音樂愛好者來說,仍有許多音樂專業(yè)上的難關要克服。幸好我們的譯審小組中有專門從事音樂專業(yè)教學、研究的音樂史專家余志剛,還有在普通大學兼任了十幾年音樂欣賞課教學的德國古典文學專家嚴寶瑜,以及有過業(yè)余翻譯音樂類書、翻譯經(jīng)驗極豐富的歌德研究專家高中甫。由他們各自組稿的譯稿完成后,都由他們精心審校。如審稿時遇到疑難問題,譯審小組在人民音樂出版社理論室的負責同志和責任編輯的參與下一起研究解決??傊?,包括我們自己在內(nèi)的所有翻譯者都抱著高度的責任感,兢兢業(yè)業(yè)、盡心盡力地去完成這項工作。因為所有參加工作的人,深深了解完成這個任務意義重大,都愿竭盡綿薄之力,為我國的社會主義音樂事業(yè)的普及和提高做一點工作。  以上便是我們要說的話。因為許多話是我們對讀者怎樣理解和使用這部音樂叢書有關,所以我們把這些話當做“序”放在書前,我們沒有認為我們的話是絕對正確的,寫上這些僅為讀者做參考之用。竭誠希望批評指正?! 缹氳ぃ▓?zhí)筆)余志剛高中甫 羅沃爾特音樂家傳記叢書譯審小組 2003年6月于北京

內(nèi)容概要

  這本《諾諾》打破過去在諾諾這位意大利作曲家身上制造的神話,還他一個真面目。
  書中均配有同諾諾有密切關系的同時代人的肖像,以及他本人經(jīng)歷的歷史事件和音樂活動的圖片,做到圖文并茂。
  《諾諾》還附有諾諾的生平大事年表,可以幫助讀者對諾諾有一個概括性的理解,同時也可以起到迅速查考諾諾生平事跡和作品完成年代的依據(jù)。

作者簡介

  尤爾克·施坦策,1946年出生于巴塞爾(瑞士),曾在伯爾尼大學和巴黎一索博恩大學學習,除此之外,還接受過音樂表演的教育。1968年,以論十三世紀音樂的論文獲伯爾尼大學博士學位。1969至1974年,任(瑞士)弗萊堡大學魯易吉·菲迪南多·塔克里阿維尼教授的助手;1974年,在那兒獲大學教授任職資格;1980至1992任音樂學名譽教授。在瑞士和國外多次擔任客席教授:1988至1990年任柏林技術大學卡爾·達爾豪斯的客席教授,1991至1992年和1996年任巴塞爾大學漢斯·厄施的客席教授,1994至1996年任格拉茨音樂大學客席教授。1992至1993年,任維也納《音樂百科》藝術總監(jiān);1993年,在維也納大學第二次獲大學教授任職資格,1996年起,任薩爾茨堡大學音樂學教授。
出版論述歐洲中世紀至當代音樂史的專著和百余篇論文,研究重點是中世紀音樂、科萊里和亨德爾、音樂美學、接受史和二十世紀音樂(尤其是阿爾班·貝爾格和魯易吉·諾諾)。除此之外,擔任主流報刊(如《新蘇黎世報》、《法蘭克福匯報》、《南德意志報》)以及電臺和電視臺的評論家。

書籍目錄

從威尼斯到達姆施塔特(1948—1954)
路障封閉了街道,但新路開辟了(1964—1975)
無路可走(1979—1990)
原書注釋
大事生平年表
名人論諾諾
作品目錄
諾諾作品的唱片
作者簡介
參考文獻(選)
威尼斯諾諾文獻館
圖片來源

章節(jié)摘錄

  “人人都會反對,但這正是音樂和意識形態(tài)的正確道路?!睍r隔二十多年,魯易吉·諾諾對他的老師,指揮家赫爾曼·舍爾辛在他合唱康塔塔《格爾尼卡的勝利》首演之前所說的這番話依然記憶猶新。這部作品首演于1954年的達姆施塔特暑期講習班期間,題詞是“獻給大師赫爾曼·舍爾辛”。所謂“正確道路”,在那些年間,尤其是在達姆施塔特這座每年夏天歐洲各地的青年作曲家薈萃的小城,這是指一部作品,一部屬于20世紀50年代初面對著“二戰(zhàn)”前夕那些最成功的音樂,即伊戈爾·斯特拉文斯基、保羅·欣德米特以及他們在世界各地數(shù)不勝數(shù)的追隨者的“新古典樂派”,意味著一個全新開端的音樂作品。1945年以后,許多青年作曲家的榜樣已不再是斯特拉文斯基,而是阿諾爾德·勛伯格,尤其是安東·韋伯恩的晚期作品。無論如何,諸如皮埃爾·布列茲、亨利·普索爾、卡爾海因茨;施托克豪森和魯易吉·諾諾這些作曲家都從中得出了各自截然不同的結果。與此相反,韋伯恩對另外一些人,如美國的約翰·凱奇和希臘裔法國作曲家讓尼斯·澤納基斯則沒起到絲毫影響?!绊f伯恩的藝術意識肯定認識到了今后發(fā)展的必經(jīng)之路。在他的作品中,表現(xiàn)與形式緊密結合,從中可以看到當代人的根本素質(zhì)?! ∵@種現(xiàn)象是內(nèi)在的,絕對的現(xiàn)實由此可見。而我們音樂家可以興高采烈地在此認識到生活的本質(zhì)。能夠在原子的密集性與錯綜復雜的多樣化之中發(fā)現(xiàn)生活,這真是一種快樂。”諾諾在1953年假期講習班期間這樣評述韋伯恩。但緊接著,他警告說:“如果有人只想以技巧模式來解釋韋伯恩的創(chuàng)造力,只想把他的技巧理解為是計算表格,也許是大錯特錯和極其危險的。相反,必須力圖研究他為何以及如何運用這些技巧的?!瓱o論有多少冥想和結構因素,最重要的東西是音響,是純聲學現(xiàn)象和音樂嗚響的過程?!北娝苤?0世紀50年代初達姆施塔特對源于韋伯恩和布列茲的“整體序列音樂”思想的理解一樣,諾諾也認為,這種音樂只是人們認識和在新作品中表現(xiàn)“當代人性和生活本質(zhì)”的一種手段。當舍爾辛對諾諾說這不僅在音樂上,而且在意識形態(tài)上都是正確的道路這番話時,恰好說明他也持這種觀點。1960年,諾諾在談到《58年的波蘭日記》時論述了他的藝術的這一目標以及內(nèi)容表述與音樂技巧之間的關系:“我的所有作品都源于一種人性的魅力:一件事、一種經(jīng)歷,我們生活的某一個文本都會觸動我的直覺、我的良知,都會要我作為人和音樂家的我為此提供見證?!鲇谌诵缘尿?qū)動,運用獨一無二的音樂手法去完成音樂。唯一的現(xiàn)實是音響結構的布局,它建筑在構成音樂語言的各種要素之上。新的概念和創(chuàng)造性音樂行為的新實現(xiàn),必須符合當今感動人的精神的新的情感、事實和感受。當然,這一切也都要求一種新的聽覺。但我始終認為,唯有人能支配人的任何新境地,因為人的精神貫穿于他所處的時代并可以認清那個時代。”諾諾一生把人這一素質(zhì)(以及當代對藝術家的挑戰(zhàn))看作是至關重要的。基于這種觀點,也必然產(chǎn)生他的那些合適的、新的作曲技巧的手法。  諾諾要為當代提供見證以及有意識地作為藝術家干預現(xiàn)實生活的這一意志有它的兩面性:一方面,與布列茲實現(xiàn)的那種“純音樂”的、嶄新的、自成一體的、整體序列的音響世界的構想相比,諾諾堅持表現(xiàn)得更直接性,顯得有些傳統(tǒng)。諾諾視音樂為一種語言,他用音樂堅守這一立場并通過音樂和在音樂之中表述這種立場。同時,他以藝術家的身份干預他面臨的當代現(xiàn)實(這是另一面),視藝術為這一現(xiàn)實世界的一部分:音樂不是對應的和解及和諧世界。音樂是“生活本質(zhì)”的一部分,它不僅是政治的,而且要明確,也必須清楚地表現(xiàn)生活。1954年,諾諾采用過保爾·艾律阿的《格爾尼卡之詩》。在此之前(1951—1953)還根據(jù)洛爾卡和巴勃羅·聶魯達的作品譜寫了三部曲《費德里戈·加西亞·洛爾卡墓志銘》,他把研究這類文學作品看作是對當時消逝不久的法西斯主義斗爭的貢獻。對他來說,要想描繪一個嶄新的、截然不同的對應世界,而不去回憶那些與墨索里尼和希特勒這些名字密切相連的恐怖歲月。那是不可想象的。因此,諾諾處于一種傳統(tǒng)之中,這種傳統(tǒng)深深地影響著1945年以后的意大利的所有藝術。正如墨索里尼以后的新意大利一樣,這種新藝術必須建立在反抗中,建立-在“抵抗運動”中形成的價值和力量之上(即使這種抵抗運動有被神話韻危險)。1957年,當弗朗哥還在統(tǒng)治西班牙時,諾諾在回顧他創(chuàng)作《洛爾卡墓志銘》的動機時就這樣說:“自由西班牙之歌在我們耳際縈繞,在我們心中回蕩。盡管有人試圖通過謀殺費德里科·加西亞·洛爾卡讓這歌聲銷聲匿跡。如今,這位令人敬佩的安達魯西亞人‘就像黑夜的閃電,永恒自由’,傳遍城市鄉(xiāng)村,家喻戶曉。他歌唱愛情、歡樂和人民的自豪,是我們年輕人的良師益友和兄弟,為我們指出了這條真實的道路,在這條大道上,我們可以用音樂成為大眾之一員?!薄  ?/pre>

編輯推薦

  路易吉·諾諾,是一位意大利著名的當代作曲家,意大利共產(chǎn)黨員,因創(chuàng)作了具有強烈左翼思想的歌劇《偏狹的1960年》而引人注目。他的風格是先鋒派音樂與后浪漫主義強烈抒情性的結合。 諾諾與另外兩位同時期作曲家貝里奧和布梭悌并稱為二十世紀末的意大利三杰,諾諾因為迎娶了荀白克的女兒,且后來轉(zhuǎn)往德國柏林音樂院教授音樂,所以被歸為意大利三杰中的德國派。 由尤爾克·施坦策編著的這本《諾諾》是羅沃爾特音樂家傳記叢書之一。它以圖文并茂的方式,再現(xiàn)了這位著名作曲家的藝術人生。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    諾諾 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7