出版時(shí)間:2012-4 出版社:中華書局 作者:楊伯峻 譯注 頁數(shù):383 字?jǐn)?shù):275000 譯者:楊伯峻 注釋
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《孟子譯注》是楊伯峻先生的力作,注釋準(zhǔn)確,譯注平實(shí),是當(dāng)代最好的《孟子》讀本之一。本書作為一部通俗的古典名著讀本,不但能幫助一般讀者讀懂《孟子》一書,還能給研究者提供一些線索和參考。本書是《論語譯注》的姊妹篇,楊伯峻先生的代表作之一,也是當(dāng)代人學(xué)習(xí)《孟子》必讀的“基本書”。
書籍目錄
梁惠王章句上
梁惠王章句下
公孫丑章句上
公孫丑章句下
滕文公章句上
滕文公章句下
離婁章句上
離婁章句下
萬章章句上
萬章章句下
告子章句上
告子章句下
盡心章句上
盡心章句下
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 然友回國復(fù)命,太子便決定行三年的喪禮。滕國的父老官吏都不愿意,說道:“我們的宗國魯國的歷代君主沒有實(shí)行過,我們歷代的祖先也沒有實(shí)行過,到你這一代便改變了祖先的做法,這是不應(yīng)該的。而且《志》說過:‘喪禮祭禮一律依從祖宗的規(guī)矩?!览砭驮谟谖覀兪菑倪@一傳統(tǒng)繼承下來的?!?太子便對(duì)然友說:“我過去不曾搞過學(xué)問,只喜歡跑馬舞劍。今日,我要實(shí)行三年之喪,父老們官吏們都對(duì)我不滿,恐怕這一喪禮不能夠使我盡心竭力,你再替我去問問孟子罷!” 然友又到鄒國去問孟子。 孟子說:“嗯!這是不能夠求于別人的??鬃诱f過:‘君主死了,太子把一切政務(wù)交給首相,喝著粥,面色深黑,就臨孝子之位便哭,大小官吏沒有人敢不悲哀,因?yàn)樘佑H身帶頭的緣故。’在上位的有什么愛好,在下面的人一定愛好得更厲害。君子的德好像風(fēng),小人的德好像草,風(fēng)向哪邊吹,草就向哪邊倒。這一件事情完全決定于太子。” 然友向太子回報(bào)。 太子說:“對(duì),這應(yīng)當(dāng)決定于我?!?于是太子居于喪廬中五月,不曾頒布過任何命令和禁令。官吏們同族們都很贊成,認(rèn)為知禮。等待舉行葬禮的時(shí)候,四方的人都來觀禮,太子容色的悲慘,哭泣的哀痛,使來吊喪的人都非常滿意。 【注釋】 ①滕定公——文公之父,參見(2.13)注①。 ②然友——趙岐《注》云:“世子之傅也?!?③大故——趙岐《注》云:“謂大喪也?!卑础按蠊省睘楣糯S迷~,譯為今語則是“重大的事故”,其所指依所言的內(nèi)容而有不同?!墩撜Z·微子篇》:“故舊無大故,則不棄也?!贝恕按蠊省敝^“惡逆之事”,《周禮·春官大宗伯》“國有大故”的“大故”,則謂“兇災(zāi)”。④之鄒——《史記正義》云:“今鄒縣去徐州滕縣四十余里,蓋往反不過大半日,故可問而后行事?!?⑤親喪,固所自盡也——《論語·子張篇》:“曾子曰:‘吾聞諸夫子:人未有自致者也,必也親喪乎!”此孟子所本?!白灾隆奔础白员M”,朱熹《集注》云:“致,盡其極也,蓋人之真情所不能自已者?!?⑥“曾子曰”諸句——《論語·為政篇》:“孟懿子問孝。子曰:‘無違?!t御,子告之曰:‘孟孫問孝于我,我對(duì)曰:“無違?!薄t曰:‘何謂也?’子曰:‘生,事之以禮,死,葬之以禮,祭之以禮?!泵献右詾槭窃诱Z,或者另有所本?!洞蟠鞫Y記·曾子本孝篇》也曾載曾子數(shù)言,文雖不同,意則相近。
編輯推薦
《國民閱讀經(jīng)典:孟子譯注》是《論語譯注》的姊妹篇,楊伯峻先生的代表作之一,也是當(dāng)代人學(xué)習(xí)《孟子》必讀的“基《國民閱讀經(jīng)典:孟子譯注》”。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載