莊子譯注與解析(全二冊)

出版時(shí)間:2011-4  出版社:中華書局  作者:張松輝  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《莊子》以其綺麗詭譎的文辭、夸張怪誕的寓言、字里行間透露出的瀟灑飄逸的人生態(tài)度受到人們的喜愛,百讀不厭。《莊子譯注與解析(上下)》作者張松輝力求用通俗易懂而又不乏文采的文字解讀《莊子》,為廣大讀者呈現(xiàn)一部譯注類之佳作。本書注釋簡明準(zhǔn)確,譯文通達(dá)曉暢,解析深入淺出,將一個(gè)個(gè)《莊子》故事娓娓道來,讓讀者在感受《莊子》優(yōu)美文風(fēng)的同時(shí),享受精神上的愉悅。

作者簡介

  張松輝,男,1953年3月生,河南省唐河縣人。先后獲得文學(xué)碩士學(xué)位和哲學(xué)博士學(xué)位,教授,博士生導(dǎo)師?!八拇ù髮W(xué)985工程·宗教與社會研究創(chuàng)新基地”訪問客座教授,四川大學(xué)老子研究院客座教授,湖南大學(xué)岳麓書院教授。主要從事中國思想史、中國文學(xué)史教學(xué)科研工作。
  已出版的學(xué)術(shù)專著有:《老子研究》、《莊子考辨》、《先秦兩漢道家與文學(xué)》、《漢魏六朝道教與文學(xué)》、《唐宋道家道教與文學(xué)》、《元明清道教與文學(xué)》、《儒釋道與文人》、《十世紀(jì)前的湖南宗教》。已出版的譯著有:《老子譯注》、《新譯沖虛至德真經(jīng)》、《新譯莊子》、《新譯無能子》、《新譯坐忘論》、《新譯妙法蓮華經(jīng)》、《新譯杜牧詩文集》。發(fā)表《重評老子的“小國寡民”思想》、《談道家對先秦楚辭的影響》、《老子的循環(huán)論是正確理論》等學(xué)術(shù)論文一百余篇,其中多篇被《人民日報(bào)》(海外版)、《新華文摘》、《文摘報(bào)》、《人大復(fù)印資料》等刊物摘登或全文轉(zhuǎn)載。

書籍目錄

導(dǎo)讀
內(nèi)篇
 逍遙游第一
 齊物論第二
 養(yǎng)生主第三
 人間世第四
 德充符第五
 大宗師第六
 應(yīng)帝王第七
外篇
 駢拇第八
 馬蹄第九
 腦篋第十
 在宥第十一
 天地第十二
 天道第十三
 天運(yùn)第十四
 刻意第十五
 繕性第十六
 秋水第十七
 至樂第十八
 達(dá)生第十九
 山木第二十
 田子方第二十一
 知北游第二十二
雜篇
 庚桑楚第二十三
 徐無鬼第二十四
 則陽第二十五
 外物第二十六
 寓言第二十七
 讓王第二十八
 盜跖第二十九
 說劍第三十
 漁父第三十一
 列御寇第三十二
 天下第三十三

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   一、莊子的生平和他的著作 莊子名周,戰(zhàn)國時(shí)代宋國蒙城(今河南省商丘市一帶)人,生卒年約為公元前369年一前286年,與孟子基本同時(shí)。 據(jù)《史記》記載,莊子早年曾在漆園當(dāng)過一般官員,時(shí)間大概不會太久,他就辭去了這一職務(wù),從此再也沒有關(guān)于莊子入仕的記載。莊子一生貧困,據(jù)《莊子》記載,他有時(shí)不得不向別人借糧度日,他去見魏王的時(shí)候,穿的是打滿補(bǔ)丁的粗布衣,鞋帶也是斷了以后又接上去的。莊子雖然貧窮,但他從來也不愿意為了富貴而役使自己的身心,也從來沒有放棄學(xué)術(shù)研究。據(jù)《莊子》記載,他還帶了一批弟子,但數(shù)量可能不會很多。 到后來,莊子名聲越來越大,楚威王就派使者帶著重金前去看望他,并請他到楚國去當(dāng)相國(相當(dāng)于后來的丞相),但莊子卻笑著對使者說: 千金,重利;卿相,尊位也。子獨(dú)不見郊祭之犧牛乎?養(yǎng)食之?dāng)?shù)歲,衣以文繡,以入大廟。當(dāng)是之時(shí),雖欲為孤豚,豈可得乎?子亟去,無污我。我寧游戲污瀆之中自快,無為有國者所羈,終身不仕,以快志焉。(《史記?老子韓非列傳》) 莊子拒絕出仕的理由是充分的,態(tài)度是鮮明的,楚國的使者只好空手而返。 總之,莊子一生以學(xué)術(shù)研究為職業(yè),雖過著貧困的生活,但十分蔑視名利富貴,表現(xiàn)出一種中國傳統(tǒng)知識分子的典型性格。 現(xiàn)存莊子的著作都保存在《莊子》一書中。《莊子》共三十三篇,分為《內(nèi)篇》(七篇)、《外篇》(十五篇)、《雜篇》(十一篇)三個(gè)部分。傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為,《內(nèi)篇》為莊子本人所著,《外篇》和《雜篇》是莊子的后學(xué)所著。這一觀點(diǎn),為大多數(shù)學(xué)者所接受,但也有學(xué)者認(rèn)為,《外篇》、《雜篇》為莊子本人所著,而《內(nèi)篇》為莊子后學(xué)所著。我們認(rèn)為,在沒有確鑿的證據(jù)之前,還應(yīng)以傳統(tǒng)的說法為準(zhǔn)。 我們在介紹《莊子》這本書時(shí),把它視為一個(gè)整體,為了行文方便,統(tǒng)稱為“莊子思想”。

編輯推薦

《莊子譯注與解析(套裝全2冊)》是由中華書局發(fā)行。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    莊子譯注與解析(全二冊) PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)10條)

 
 

  •   但這書的注釋較陳鼓應(yīng)的要詳細(xì),沒有羅列歷代注家見解,但譯文水平不錯(cuò),暢達(dá)明了,比陳鼓應(yīng)版本更適合入門者。如果是做學(xué)問用書,建議還是選用莊子集釋,同事參閱陳鼓應(yīng)的讀本。
  •   有注釋、翻譯、解析,是《莊子》一個(gè)相當(dāng)不錯(cuò)的注譯本。
  •   好書!這次買了不同版本的莊子的書,準(zhǔn)備好好研讀一番。
  •   莊子之書,世之悅而好之者有四焉:好文者資其辭,求道者意其妙,泊俗者遣其累,奸邪者濟(jì)其欲?!?-《水心文集》
  •   本來是想陪兒子一起讀經(jīng)典,沒想到自已也深受經(jīng)典的影響,不滿足于一知半解,就買來看看。
  •   學(xué)習(xí)沒有止境!不喜歡高樓大廈,希望內(nèi)心世界廣大無邊!
  •   中華版的
  •   內(nèi)容還不錯(cuò)吧,對于老莊研究有一定參考價(jià)值。
  •   很有用.優(yōu)點(diǎn)送貨快
    缺點(diǎn)無
  •   作為譯文比較清晰流暢 但是無法體會到原著的精美 可惜現(xiàn)代人對文言文的不知所以導(dǎo)致了很多傳統(tǒng)文化的流失
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7