出版時(shí)間:2011-9 出版社:中華書局 作者:汪平 頁數(shù):437
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《蘇州方言研究》在對蘇州方言作實(shí)地田野調(diào)查的基礎(chǔ)上,根據(jù)方言學(xué)傳統(tǒng),從語音、詞匯、語法、語料等方面進(jìn)行了描寫,對蘇州方言音系、基礎(chǔ)字、規(guī)定詞表、語法例句、規(guī)定話題等進(jìn)行了全國和全省的橫向比較研究。并且在在嚴(yán)格依循方言研究學(xué)術(shù)規(guī)范的基礎(chǔ)上有所開拓創(chuàng)新。同時(shí),還有規(guī)定的錄音內(nèi)容,運(yùn)用現(xiàn)代科技手段及語音軟件,并用語圖進(jìn)行分析。這在方言研究叢書領(lǐng)域尚屬首創(chuàng)。本書由汪平著。
書籍目錄
第一章 緒論
第一節(jié) 歷史地理概況
第二節(jié) 方言概況
第三節(jié) 蘇州方言研究綜述
第四節(jié) 蘇州話在吳語里的地位
一、具備吳語的基本特點(diǎn)
二、與太湖片共有的特點(diǎn)
三、太湖片內(nèi)部比較
四、跟江淮官話詞語的共同處
五、其他特點(diǎn)
六、討論
第五節(jié) 音標(biāo)符號及發(fā)音人
一、音標(biāo)符號
二、發(fā)音人
第二章 語音
第一節(jié) 音系
一、聲母
二、韻母
三、聲調(diào)
四、聲韻調(diào)配合關(guān)系
五、元音和輔音的實(shí)驗(yàn)分析
第二節(jié) 連讀變調(diào)
一、緊式變調(diào)
二、松式變調(diào)
第三節(jié) 內(nèi)部差異
一、新老差異
二、文白異讀
三、讀音特殊的字
第三章 語音比較
第一節(jié) 與中古音比較
一、聲母的比較
二、韻母的比較
三、聲調(diào)的比較
第二節(jié) 與北京話比較
一、聲母的比較
二、韻母的比較
三、聲調(diào)的比較
第四章 同音字匯
第五章 詞匯
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 分類詞表
一 天文、地理
二 時(shí)令、時(shí)間
三 方向、位置
四 農(nóng)事、農(nóng)具
五 動物、植物
六 房舍、家具
七 稱謂、親屬
八 身體、疾病、醫(yī)療
九 穿戴、飲食、起居
十 紅白大事、民間信仰
十一 商業(yè)、手藝、交通
十二 教育、文體、娛樂
十三 動作、心理
十四 性質(zhì)、狀態(tài)
十五 指代
十六 副詞
十七 數(shù)詞、量詞
十八 連詞、介詞、助詞
十九 其他
第六章 語法
第一節(jié) 封閉類實(shí)詞
一、代詞
二、量詞
三、方位詞
第二節(jié) 虛詞
一、副詞
二、介詞
三、后置連詞
四、相當(dāng)于“的”的說法
五、相當(dāng)于“了”的說法
六、語氣詞
七、嘆詞
第三節(jié) 語綴
一、前綴
二、后綴
第四節(jié) 重疊
一、名詞
二、量詞
三、動詞
四、形容詞
五、副詞
第五節(jié) 虛化的謂詞
第六節(jié) 動態(tài)表示法
第七節(jié) 話題句
一、關(guān)系話題
二、準(zhǔn)關(guān)系話題
三、背景話題
四、拷貝話題
第八節(jié) 否定句和疑問句
一、否定句
二、疑問句
第九節(jié) 語法例句
第七章 語料
第一節(jié) 規(guī)定話題
一、北風(fēng)搭太陽
二、牛郎搭織女
三、狼來哉
第二節(jié) 自選話題
一、《海上花列傳》片斷
二、講講蘇州評彈
第三節(jié) 對話
老同學(xué)
參考文獻(xiàn)
章節(jié)摘錄
浙江武義話各類聲母的清濁(清送氣音除外)都可以隨調(diào)值高低變化而變化,逢高調(diào)一律清音,逢低調(diào)一律濁音,無論是否在起首位置上(傅國通1984)。也就是說,武義話全部聲母都比蘇州話第三類聲母變得更徹底。如果按照本書的處理方式,武義話聲母可以跟官話一樣,所有聲母都不分清濁(官話鼻音邊音只有一類,也屬于不分清濁)。我們認(rèn)為,單從這一特點(diǎn)而言,這樣的處理是可以的,它的好處還在于大大減少聲母,也省去必須在變調(diào)時(shí)一個(gè)聲母記兩個(gè)輔音的麻煩?! 〉牵幚硪粋€(gè)方言音系,僅僅考慮本身特點(diǎn)是不夠的,還應(yīng)該照顧到其他特點(diǎn)和跟鄰近方言的照應(yīng)。武義音系的其他許多性質(zhì)跟吳語是一致的,如:前響復(fù)合元音多,有帶喉塞音的人聲,聲調(diào)平上去人各分陰陽,陰調(diào)高,陽調(diào)低,濁音的實(shí)際出現(xiàn)頻率也遠(yuǎn)非官話可比。綜合起來,武義話屬吳語無疑。而如果清濁合并,就會帶來不像吳語的錯(cuò)覺,這大約難為武義人接受吧? 概括地說,溫嶺話、蘇州話、武義話的聲母(都不包括清送氣)代表了吳語清濁情況的三種不同類型。溫嶺話清濁分得最徹底,無論在什么位置上,都有帶音不帶音的分別;蘇州話在調(diào)值相同時(shí)只有一半聲母(塞音、塞擦音、擦音)清濁有別,另一半(鼻音、邊音、零聲母)不分清濁,武義話的聲母清濁都跟調(diào)值高低走,不管其中古音清濁來歷如何。這種狀況很好地反映了漢語聲母系統(tǒng)從分清濁到不分清濁過程中出現(xiàn)的色彩紛呈的現(xiàn)象?! ?/pre>圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(87)
- 勉強(qiáng)可看(632)
- 一般般(107)
- 內(nèi)容豐富(4475)
- 強(qiáng)力推薦(366)