出版時間:2011-3-1 出版社:中華書局 作者:劉毓慶 頁數(shù):全2冊 字數(shù):650000
Tag標簽:無
內容概要
本書《詩經》原文采用中華書局影印的阮刻《十三經注疏》本《毛詩正義》,全書305篇的次序,以仍其舊,刪除了《雅》、《頌》部分古代基本上以每十首詩為一單元的“某某之什”(如“《鹿鳴》之什”)的單元目次,同時也刪除了《小雅》中六篇有目無詩的笙歌。至于《毛詩序》、《鄭譜》,我們只作為古今《詩經》研究成果之一來對待,僅作參考,不再錄入。
對《詩》義的理解,廣泛參閱古今有關注釋、翻譯的著作及研究成果,擇善而從,也參照《詩義稽考》中比較合理的解釋。為方便讀者閱讀,注釋盡量從簡(有些地方注明來源),不作繁瑣考證,有些較難的字作了注音。至于采用的古今研究成果,也不一一注明,在這里向《詩經》研究界的前哲、時賢表示衷心的感謝。
對于譯文,我們更感到萬分艱難——任何翻譯,包括古今漢語的對譯,都不能完全把原文的內蘊表達出來,詩歌的翻譯就更難。對《詩經》這部古代經典的翻譯,許多研究大家都作過嘗試,我們的嘗試也遺憾多多,只能有待來哲。
評論部分的本意是想幫助讀者對原詩的內涵有較為明晰的理解,同時也想對《詩經》對后世詩歌的影響有所交代,所以,在對《詩》義理解的基礎上,我們也把后世受其影響的例證略舉一二,有些是古人的體會,有些是我們自己的理解。
盡管我們想盡量回歸《詩經》文本的歷史情境,注釋、翻譯和評論盡力做到情理合宜,但是任何一部古老經典,都深藏著許多的遠古秘密,都是永遠解釋不完的,我們的解釋也只是一種嘗試。
書籍目錄
前言
詩經上·國風
周南
召南
邶風
廊風
衛(wèi)風
王風
鄭風
齊風
魏風
唐風
秦風
陳風
檜風
曹風
豳風
詩經下·雅
小雅
大雅
頌
周頌
魯頌
商頌
章節(jié)摘錄
【評析】這是一首兒童或少女們斗草的游戲之辭。他們(她們)在做一場有規(guī)則游戲:比賽采苯莒(草珠),斗輸贏。場面熱烈而歡快。古代兒童的游戲乃是對某些勞動或各種生活情景的模仿。比如孔子小時候對禮儀的模仿,孟子小時候對埋葬、商業(yè)活動的模仿。這首詩如果說與早期生殖崇拜有關,那么,它就是由生殖崇拜演化而來的一種游戲。此說亦非全然出于想象,宋代戴溪《續(xù)呂氏家塾讀詩記》卷一云:“《芣莒》,國之婦人作也。《關雎》之化行,則天下和平,婦人皆樂于有子?!刹善]莒’,凡六言之,采取、收拾、執(zhí)袵、瑱裾,其同輩相樂,一時嬉戲,尚可想也?!敝辽偎J為有嬉戲的成分在其中。既是游戲,就需要有規(guī)則:一章為比賽的內容,只比采集的數(shù)量(也可以看做是統(tǒng)一開始的發(fā)令辭);二章講采集不能掉到地上,掉了必須撿起來;允許的方式是可以捋(捋比較快,但也就容易掉到地上);三章說采得多了允許掖起衣襟兜起來。只因為是游戲之辭,所以歌詞簡潔明了;只因為是游戲比賽,所以,節(jié)奏越來越快——全詩只是簡單地、反復強調“采采”(意謂:多得采不完,不要有比賽沒結束就采完了的擔憂,你們盡力地發(fā)揮自己的能力吧),強調“采”的各種規(guī)定,提醒參賽者不要違反游戲規(guī)則。其為游戲之辭十分明顯。節(jié)奏是這首詩的突出特點,在比賽的時候,根本無心聽歌詞的內容,只有節(jié)奏在起作用。德國學者格羅塞在《藝術的起源》中,列舉世界各地大量的事實證明,旋律和節(jié)奏在較為原始的詩歌中甚至比歌詞更為重要。這首詩也可以說是一個證明。高介石《詩經體注圖考大全》云:“采、有、掇、捋、祜、額,因其固然,行乎必然,而實不識不知之自然。閑閑說來,自有一種優(yōu)悠自得,太平無事光景在眼下心頭。
編輯推薦
《詩經(套裝上下冊)》:中華經典名著全本全注全譯叢書。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載