楞嚴經(jīng)

出版時間:2010-5  出版社:中華書局  作者:賴永海、楊維中 譯注  頁數(shù):414  
Tag標簽:無  

前言

  佛教有三藏十二部經(jīng)、八萬四千法門,典籍浩瀚,博大精深,即便是專業(yè)研究者,用其一生的精力,恐也難閱盡所有經(jīng)典.加之,佛典有經(jīng)律論、大小乘之分,每部佛經(jīng)又有節(jié)譯、別譯等多種版本,因此,大藏經(jīng)中所收錄的典籍,也不是每一部佛典、每一種譯本都非讀不可。因此之故,古人有“閱藏知津”一說,意謂閱讀佛典,如同過河、走路,要先知道津梁渡口或方向路標,才能順利抵達彼岸或避免走彎路;否則只好望河興嘆或事倍功半。《佛教十三經(jīng)》編譯的初衷類此。面對浩如煙海的佛教典籍,究竟哪些經(jīng)典應該先讀,哪些論著可后讀?哪部佛典是必讀,哪種譯本可選讀?哪些經(jīng)論最能體現(xiàn)佛教的基本精神,哪些撰述是隨機方便說?凡此等等,均不同程度影響著人們讀經(jīng)的效率與效果.為此,我們精心選擇了對中國佛教影響最大、最能體現(xiàn)中國佛教基本精神的十三部佛經(jīng),認為舉凡欲學佛或研究佛教者,均可從“十三經(jīng)”人手,之后再循序漸進,對整個中國佛教作進一步深入的了解與研究。

內(nèi)容概要

  《佛教十三經(jīng):楞嚴經(jīng)》則是一部對中國佛教之禪、凈、律、密、教都有著廣泛而深刻影響的大乘經(jīng)典。該經(jīng)雖有真、偽之爭,但內(nèi)容十分宏富,思想體系嚴密,幾乎把大乘佛教所有重要理論都囊括其中,故自問世后,就廣泛流行。該經(jīng)以理、行、果為框架,謂一切眾生都有“菩提妙明元心”,但因不明自心清凈,故流轉(zhuǎn)生死,如能修禪證道,即可成就無上正等正覺。

書籍目錄

卷 一卷 二卷 三卷 四卷 五卷 六卷 七卷 八卷 九卷 十

章節(jié)摘錄

  佛告訴阿難:“你們尚且以思慮心聽我說法,這樣獲得的法仍然屬于緣生法,并不能獲得法性。譬如人用手指指著月給人看,那些人應該憑借手指的方向去看月。如果有人又觀看手指而將其當作月之體,這種人豈止失掉了月亮,就連同手指的含義也失掉了?為什么呢?因為他是把指月亮的手指當作了明月。豈止僅僅是失去了手指的含義,也不知曉明與暗的含義?為什么呢?因為他是將手指當作月亮的明性,對于明、暗二性都沒有了知。阿難,你也是如此。如果將聽我說法所產(chǎn)生的分別之心作為自己的心,此心自然就應該離開所分別的說法聲音而有分別自性。譬如有客人寄宿于旅社,暫住幾日便會離去,最終是不會常住的。而掌管旅館的人是不會離開的,因此名為旅館主。心也是如此,如果是真心,你的心應該是沒有別的去處的?!  ?/pre>

媒體關(guān)注與評論

  佛教有三藏十二部經(jīng)、八萬四千法門,典籍浩瀚,博大精深,即便是專業(yè)研究者,用其一生的精力,恐也難閱盡所有經(jīng)典。加之,佛典有經(jīng)律論、大小乘之分,每部佛經(jīng)又有節(jié)譯、別譯等多種版本,因此,大藏經(jīng)中所收錄的典籍,也不是每一部佛典、每一種譯本都非讀不可。因此之故,古人有“閱藏知津”一說,意謂閱讀佛典,如同過河、走路,要先知道津梁渡口或方向路標,才能順利抵達彼岸或避免走彎路;否則只好望河興嘆或事倍功半。《佛教十三經(jīng)》編譯的初衷類此。面對浩如煙海的佛教典籍,究竟哪些經(jīng)典應該先讀,哪些論著可后讀?哪部佛典是必讀,哪種譯本可選讀?哪些經(jīng)論最能體現(xiàn)佛教的基本精神,哪些撰述是隨機方便說?凡此等等,均不同程度影響著人們讀經(jīng)的效率與效果。為此,我們精心選擇了對中國佛教影響最大、最能體現(xiàn)中國佛教基本精神的十三部佛經(jīng),舉凡欲學佛或研究佛教者,均可從“十三經(jīng)”入手,之后再循序漸進,對整個中國佛教作進一步深入的了解與研究?! 〗鼛资陙?,中國佛教作為中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分及其特殊的文化、社會價值逐漸為人們所認識,研究佛教者也日漸增多。而要了解和研究佛教,首先得研讀佛典。然而,佛教名相繁復,義理艱深,文字又晦澀難懂,即便有相當文史基礎(chǔ)和哲學素養(yǎng)者,讀來也頗感費力。為了便于佛學愛好者、研究者的閱讀和把握經(jīng)中之思想義理,我們對所選錄的十三部佛典進行了如下的詮釋、注譯工作:一是在每部佛經(jīng)之首均置一“前言”,簡要介紹該經(jīng)之版本源流、內(nèi)容結(jié)構(gòu)、核心思想及其歷史價值;二是在每一品目之前,都撰寫了一個“題解”,對該品目之內(nèi)容大要和主題思想進行簡明扼要的提煉和揭示;三是采取義譯與意譯相結(jié)合的原則,對所選譯的經(jīng)文進行現(xiàn)代漢語的譯述。這樣做的目的,是希望它對原典的閱讀和義理的把握能有所助益。當然,這種做法按佛門的說法,多少帶有“方便設施”的性質(zhì),但愿它能成為“渡海之舟筏”,而不至于淪為“忘月之手指”。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    楞嚴經(jīng) PDF格式下載


用戶評論 (總計6條)

 
 

  •   博大精深,慢慢看??!
  •   看一看這類書,對自己有好處
  •   很好,內(nèi)容豐富,印刷質(zhì)量好!
  •   大乘經(jīng)典要多讀
  •   佛教十三經(jīng):楞嚴經(jīng)
  •   給同事買的 很喜歡
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7