出版時(shí)間:2010-5 出版社:中華書(shū)局 作者:陳林 譯注 頁(yè)數(shù):260
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
佛教有三藏十二部經(jīng)、八萬(wàn)四千法門(mén),典籍浩瀚,博大精深,即便是專業(yè)研究者,用其一生的精力,恐也難閱盡所有經(jīng)典。加之,佛典有經(jīng)律論、大小乘之分,每部佛經(jīng)又有節(jié)譯、別譯等多種版本,因此,大藏經(jīng)中所收錄的典籍,也不是每一部佛典、每一種譯本都非讀不可。因此藝故,古人有“閱藏知津”一說(shuō),意謂閱讀佛典,如同過(guò)河、走路,要先知道津梁渡口或方向路標(biāo),才能順利抵達(dá)彼岸或避免走彎路;否則只好望河興嘆或事倍功半?!斗鸾淌?jīng)》編譯的初衷類此。面對(duì)浩如煙海的佛教典籍,究竟哪些經(jīng)典應(yīng)該先讀,哪些論著可后讀?哪部佛典是必讀,哪種譯本可選讀?哪些經(jīng)論最能體現(xiàn)佛教的基本精神,哪些撰述是隨機(jī)方便說(shuō)?凡此等等,均不同程度影響著人們讀經(jīng)的效率與效果。為此,我們精心選擇了對(duì)中國(guó)佛教影響最大、最能體現(xiàn)中國(guó)佛教基本精神的十三部佛經(jīng),認(rèn)為舉凡欲學(xué)佛或研究佛教者,均可從“十三經(jīng)”人手,之后再循序漸進(jìn),對(duì)整個(gè)中國(guó)佛教作進(jìn)一步深入的了解與研究。
內(nèi)容概要
《無(wú)量壽經(jīng)》是根據(jù)“十方凈土”的思想建立起來(lái)的凈土類經(jīng)典,也是凈土宗所依據(jù)的“三經(jīng)”之一。經(jīng)中主要敘述過(guò)去世法藏菩薩歷劫修行成無(wú)量壽佛的經(jīng)過(guò),及西方極樂(lè)世界的種種殊勝。凈土信仰自宋之后就成為與禪并駕齊驅(qū)的兩大佛教思潮之一,到近現(xiàn)代更出現(xiàn)“家家阿彌陀,戶戶觀世音”景象,故《無(wú)量壽經(jīng)》在中國(guó)佛教史上的影響至為廣泛和深遠(yuǎn)。
作者簡(jiǎn)介
本套叢書(shū)主編賴永海先生在佛教界素有“北方(方立天)南賴(賴永海)”之稱,為南京大學(xué)博士生導(dǎo)師,是“賴家軍”的“領(lǐng)軍人物”,在中國(guó)佛教界具有很高的知名度。
書(shū)籍目錄
法會(huì)圣眾第一德遵普賢第二大教緣起第三法藏因地第四至心精進(jìn)第五發(fā)大誓愿第六必成正覺(jué)第七積功累德第八圓滿成就第九皆愿作佛第十國(guó)界嚴(yán)凈第十一光明遍照第十二壽眾無(wú)量第十三寶樹(shù)遍國(guó)第十四菩提道場(chǎng)第十五堂舍樓觀第十六泉池功德第十七超世希有第十八受用具足第十九德風(fēng)華雨第二十 寶佛蓮光第二十一決證極果第二十二十方佛贊第二十三三輩往生第二十四往生正因第二十五禮供聽(tīng)法第二十六歌嘆佛德第二十七大士神光第二十八愿力宏深第二十九菩薩修持第三十真實(shí)功德第三十一壽樂(lè)無(wú)極第三十二勸諭策進(jìn)第三十三心得開(kāi)明第三十四濁世惡苦第三十五重重誨勉第三十六如貧得寶第三十七禮佛現(xiàn)光第三十八慈氏述見(jiàn)第三十九邊地疑城第四十 惑盡見(jiàn)佛第四十一菩薩往生第四十二非是小乘第四十三受菩提記第四十四獨(dú)留此經(jīng)第四十五勤修堅(jiān)持第四十六?;凼悸劦谒氖呗劷?jīng)獲益第四十八
章節(jié)摘錄
這一品經(jīng)文,屬于全經(jīng)“序分”中的“通序”部分,如大多佛經(jīng)一樣,也采用了“如是我聞。一時(shí),佛在某處,與某大眾俱”的固定格式,本經(jīng)為“如是我聞。一時(shí)佛在王舍城耆閹崛山中,與大比丘眾萬(wàn)二千人俱”,其中,用以論證佛經(jīng)確鑿無(wú)疑的六個(gè)要素(“六成就”)無(wú)一遺漏,即“如是”為“信成就”,指佛經(jīng)內(nèi)容皆為佛所親言,如實(shí)不虛,此為阿難之信;“我聞”為“聞成就”,指阿難親耳所聞,絕非輾轉(zhuǎn)傳聞;“一時(shí)”為“時(shí)成就”,指佛說(shuō)該經(jīng)的時(shí)間;“佛”為“主成就”,指說(shuō)法者確定為佛;“在王舍城耆閹崛山中”為“處成就”,指說(shuō)法的處所;“與大比丘眾萬(wàn)二千人俱”為“眾成就”,指聽(tīng)法的大眾。“一切大圣。神通已達(dá)”以下則是進(jìn)一步說(shuō)明當(dāng)時(shí)親自參加釋迦牟尼佛講經(jīng)說(shuō)法大會(huì)的聽(tīng)眾殊勝?! ?hellip;…
媒體關(guān)注與評(píng)論
佛教有三藏十二部經(jīng)、八萬(wàn)四千法門(mén),典籍浩瀚,博大精深,即便是專業(yè)研究者,用其一生的精力,恐也難閱盡所有經(jīng)典。加之,佛典有經(jīng)律論、大小乘之分,每部佛經(jīng)又有節(jié)譯、別譯等多種版本,因此,大藏經(jīng)中所收錄的典籍,也不是每一部佛典、每一種譯本都非讀不可。因此之故,古人有“閱藏知津”一說(shuō),意謂閱讀佛典,如同過(guò)河、走路,要先知道津梁渡口或方向路標(biāo),才能順利抵達(dá)彼岸或避免走彎路;否則只好望河興嘆或事倍功半?!斗鸾淌?jīng)》編譯的初衷類此。面對(duì)浩如煙海的佛教典籍,究竟哪些經(jīng)典應(yīng)該先讀,哪些論著可后讀?哪部佛典是必讀,哪種譯本可選讀?哪些經(jīng)論最能體現(xiàn)佛教的基本精神,哪些撰述是隨機(jī)方便說(shuō)?凡此等等,均不同程度影響著人們讀經(jīng)的效率與效果。為此,我們精心選擇了對(duì)中國(guó)佛教影響最大、最能體現(xiàn)中國(guó)佛教基本精神的十三部佛經(jīng),舉凡欲學(xué)佛或研究佛教者,均可從“十三經(jīng)”入手,之后再循序漸進(jìn),對(duì)整個(gè)中國(guó)佛教作進(jìn)一步深入的了解與研究。 近幾十年來(lái),中國(guó)佛教作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分及其特殊的文化、社會(huì)價(jià)值逐漸為人們所認(rèn)識(shí),研究佛教者也日漸增多。而要了解和研究佛教,首先得研讀佛典。然而,佛教名相繁復(fù),義理艱深,文字又晦澀難懂,即便有相當(dāng)文史基礎(chǔ)和哲學(xué)素養(yǎng)者,讀來(lái)也頗感費(fèi)力。為了便于佛學(xué)愛(ài)好者、研究者的閱讀和把握經(jīng)中之思想義理,我們對(duì)所選錄的十三部佛典進(jìn)行了如下的詮釋、注譯工作:一是在每部佛經(jīng)之首均置一“前言”,簡(jiǎn)要介紹該經(jīng)之版本源流、內(nèi)容結(jié)構(gòu)、核心思想及其歷史價(jià)值;二是在每一品目之前,都撰寫(xiě)了一個(gè)“題解”,對(duì)該品目之內(nèi)容大要和主題思想進(jìn)行簡(jiǎn)明扼要的提煉和揭示;三是采取義譯與意譯相結(jié)合的原則,對(duì)所選譯的經(jīng)文進(jìn)行現(xiàn)代漢語(yǔ)的譯述。這樣做的目的,是希望它對(duì)原典的閱讀和義理的把握能有所助益。當(dāng)然,這種做法按佛門(mén)的說(shuō)法,多少帶有“方便設(shè)施”的性質(zhì),但愿它能成為“渡海之舟筏”,而不至于淪為“忘月之手指”。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版