資治通鑒

出版時(shí)間:2009-5  出版社:中華書局  作者:司馬遷  頁數(shù):12517  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

一司馬光,字君實(shí),陜州夏縣(今山西夏縣)人。生于宋真宗天禧三年(公元1019年),卒于宋哲宗元祐元年(公元1086年)。仁宗寶元初年中進(jìn)士甲科。后任天章閣待制兼侍講、知諫院。英宗時(shí)為龍圖閣直學(xué)士,曾于治平年間進(jìn)《通志》八卷,記戰(zhàn)國至秦二世之史事,得英宗賞識(shí),受命再編《歷代君臣事跡》。遂設(shè)局于崇文院,選劉恕、劉攽、范祖禹等人為同修官,始協(xié)力傾心于編纂。神宗即位,以其書“鑒于往事,有資于治道”,賜名為《資治通鑒》。時(shí)司馬光以反王安石變法故,堅(jiān)辭樞密副使之職,出知永興軍(今陜西西安),隨后改判西京御史臺(tái)。退居洛陽十五載,六任冗官,書局自隨,沉精積思于《通鑒》之編寫,不舍晝夜,終至元豐七年(1084年)告竣,呈帝御覽,因遷資政殿學(xué)士。次年哲宗即位,太皇太后高氏聽政,司馬光應(yīng)召入京,走馬還朝,于元祐元年任尚書左仆射兼門下侍郎,盡廢新法,叱咤于“元祐更化”之時(shí)。但為相八月,一病辭世。觀前人之所為作,可謂文王拘而演《周易》;孔子厄而修《春秋》;屈原放逐,始賦《離騷》;左丘失明,厥有《國語》;孫子臏足,兵法修列;韓非囚秦,《說難》、《孤憤》;呂不韋遷蜀,世傳《呂覽》;司馬遷腐刑,乃顯《史記》。司馬光雖未如太史公遭李陵之禍,幽于縲紲,亦以泥守舊制而離朝廷,投閑置散,由居廟堂之高,轉(zhuǎn)處江湖之遠(yuǎn),仕途困厄,政治失意,方專注于治史,得以成就《通鑒》。司馬光著《通鑒》之由,其一在于“患遷、固以來,文字繁多,自布衣之士,讀之不遍;況于人主,日有萬機(jī),何暇周覽”。乃“刪削冗長(zhǎng),舉撮機(jī)要”,纂一部編年通史①;其二則在于“鑒前世之興衰,考當(dāng)今之得失,嘉善矜惡,取是舍非” ②,“窮探治亂之跡,上助圣明之鑒” ③。乃“專取關(guān)國家盛衰,系生民休戚,善可為法,惡可為戒者” ④,成一部政治通史。故司馬光以其記歷代治亂興亡之跡,供皇帝閱讀,助人主辨所謂是非之志,雖違離闕庭,區(qū)區(qū)之心卻念于政事,朝夕寤寐,常居帝王左右。乃至“骸骨癯瘁,目視昏近,齒牙無幾,神識(shí)衰耗” ⑤,十九載之精力,盡于此書。《通鑒》記事,上起周威烈王二十三年(公元前403年),下終五代周世宗顯德六年(公元959年),錄一千三百六十二年之事跡,成書二百九十四卷,另《考異》三十卷,《目錄》三十卷,總?cè)傥迨木恚儆嗳f字。其于采正史之外,又用稗官野史、奏議、筆記、文集、譜錄、墓志、碑傳、行狀,雜史諸書凡三百余種,于盈積簡(jiǎn)牘之中,抉擿幽隱,校計(jì)毫厘。其中賢君昏主、忠臣奸佞、勇將懦夫、志士小人,“興邦之遠(yuǎn)略,善俗之良規(guī),匡君之格言,立朝之大節(jié),叩函發(fā)帙,靡不具焉” ⑥,堪稱巨制?!锻ㄨb》乃我國現(xiàn)存編年體史書之最大者,其立編年體通史之規(guī)模,年經(jīng)事緯,“博而得其要,簡(jiǎn)而周于事” ⑦,雖不憚?wù)饕妨?,卻并無駢拇枝指、附贅懸疣之繁,所謂登高望之,旗整轍清?!锻ㄨb》著眼于為政得失之道,擇收我國古代政治史料,剪裁運(yùn)化,系而統(tǒng)之,警戒后世,仍堪鏡考。世之研究司馬光《資治通鑒》者眾多,各類注疏之中,尤以南宋史學(xué)家胡三省耗時(shí)三十年之久所作之《通鑒音注》、《通鑒釋文辨誤》為著。其將注釋及司馬光《通鑒考異》融入《通鑒》原文之下,成為今日流傳之本。而觀《通鑒》之刊刻出版,其于北宋哲宗元祐元年十月奉旨下杭州鏤板,元祐七年刻竣。時(shí)隔數(shù)載,以哲宗親政時(shí)及徽宗崇寧年間恢復(fù)新法故,司馬光身后一度罹“追貶”等厄運(yùn),《通鑒》書板亦險(xiǎn)遭毀壞。此后,《通鑒》以本書、目錄、考異、點(diǎn)校、注釋、詳節(jié)、要覽、選本等諸多名目刊刻出版,綿綿不絕。計(jì)南宋以來,有監(jiān)本、余姚官刻本等二十余種;終元一朝,又見張氏晦明軒刻本、興文署本凡十種;明起弘治元年以下,成槧十余種,每二十余年即刊刻一次;有清一朝,乃承飛雪堂刻本、胡克家翻刻元刊胡注本等九種;民國初創(chuàng),即有涵芬樓鉛印本、《百衲本宋本資治通鑒》等七種;及至中華人民共和國成立后1956年以來,始有北京古籍出版社之精裝點(diǎn)校本、中華書局之平裝點(diǎn)校本等數(shù)種。中華版本以清胡克家刻本及近代章鈺所撰之《胡刻通鑒正文校宋記》為底本,汲取前人之考訂成果,謹(jǐn)于???,當(dāng)為今世之佳本。二一代偉人毛澤東,酷愛《通鑒》,伴其一生。通讀窮一十七遍,至?xí)摎埰疲詯鄄会尵?,且言每讀一遍都獲益匪淺。遂廣為推薦,又教讀于左右,批點(diǎn)于卷帙,循循導(dǎo)啟,不厭碎煩。毛澤東之讀《通鑒》,釋其起于三家分晉,寓意在“非三晉之壞禮,乃天子自壞也”,可謂開宗明義,鑒以在上者不正,在下者肆意,事所必至,理有固然;論其迄于五代,用心在避曲筆言事,粉飾當(dāng)朝,所謂“千秋功罪,誰人曾與評(píng)說”?倡以立論疑古,讀書不可盡信,不可囿于人言;評(píng)其戰(zhàn)爭(zhēng)史筆,潑灑打天下、守天下之跡,乃政治之繼續(xù),要在取舍治亂得失,上助君王之鑒;議其褒貶明主昏君,贊前者之治國之道、用人之術(shù),警后者之庸聵乏能,誤國誤民。凡此種種,述論尤多。究見其熟讀《通鑒》,旨在以史為鏡,借鑒前人得失,用古為今。一部《資治通鑒》,既以其內(nèi)容之博大精深,錄事之求實(shí)考信,兼收并蓄,拾遺補(bǔ)闕,而成為學(xué)史、研史者不可不讀之書;又以其考評(píng)前世之興衰得失,鏡鑒于后人,有資于治道,而成為領(lǐng)導(dǎo)國家者不可不讀之書;更以其通古今之變,成一家之言,可啟發(fā)思想,指導(dǎo)人生,而成為普通人眾不可不讀之書。惟其舉要若此,方為天地間不可闕如之書。毛澤東曾言,歷史不可割斷。從孔夫子至孫中山,當(dāng)總結(jié)之,以承繼此份珍貴遺產(chǎn),其對(duì)于指導(dǎo)今世,幫助匪淺。《通鑒》即在此珍貴遺產(chǎn)之列。然《通鑒》成書時(shí)近千年,其文字畢竟古樸,又兼記載彌繁,以至古人讀之,尚感入海算沙,窮年不能究其辭,沒世不能通其義,常發(fā)山峨海茫之嘆,更何況今人礙于其言辭之澀、學(xué)識(shí)之博,阻于其名物之繁、制度之多,勢(shì)必困于讀通,艱于理解,陽春白雪,曲高和寡。司馬光亦曾自言:“修《通鑒》成,惟王勝之借一讀,他人讀未盡一紙,已欠伸思睡?!?⑧是以學(xué)者尚不易卒讀,遑論大眾!足見《通鑒》之今譯工作實(shí)已刻不容緩。大凡本固則末茂,源浚則流清。以今日通行之白話文全譯《資治通鑒》,使人人能得而讀之,為各階各層提供探賾索隱,致遠(yuǎn)鉤深之機(jī),當(dāng)可助人辨興亡之事,明安邦之道,樹為人之本,立報(bào)國之節(jié),知其利害,曉其善惡,追覽既往,奮揚(yáng)開來,對(duì)我華夏博大精深之文化遺產(chǎn),自強(qiáng)不息、厚德載物之民族精神,多一分思索。司馬光纂《通鑒》,以儒家正統(tǒng)思想提綱挈領(lǐng),勢(shì)所必然。其“臣光曰”類史論總約二百余處,精華糟粕雜于其間?!锻ㄨb》之今譯并非高山仰止,其正可助人于讀通讀懂之中,條分縷析,批判繼承,棄其糟粕,揚(yáng)其精華,推陳出新,對(duì)我華夏千年之優(yōu)秀傳統(tǒng),萬年之文明古國,增一分愛心。三我們常思以根之于歷史者深,胎之于風(fēng)俗者固,因之于地理者遠(yuǎn),必生出一種凝不可懈之精神,此即華夏千年之文明,傳統(tǒng)文化之集萃。何以揚(yáng)其精,摒其糟,窮究華夏文化之博史,弘發(fā)華夏文化之靈秀,正當(dāng)為我們實(shí)踐志向,奮發(fā)有為之一題。如是乃檢索史籍,首選出司馬光《資治通鑒》,以白話譯之,力圖溝通今古,傳經(jīng)典文章于大眾。但以《資治通鑒》之篇鴻制巨,今譯實(shí)非幾人精力所能為功。故此我們苛定底本,嚴(yán)擇譯家,會(huì)聚十幾家學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)之?dāng)?shù)十位專家學(xué)者,集思廣益,推敲攻研,翻譯編審,竭力盡心,傾拳拳之忱,奮勤勤之勞,數(shù)載心力,盡瘁于此,終奉出此全譯之本。此本其文義以忠實(shí)于原著為要,含英咀華,于直譯之中,求準(zhǔn)確、精煉;其文字取通俗流暢之勢(shì),感靈覺異,于求雅之間,留原作用語個(gè)性。又附原文以利對(duì)照,提供細(xì)品古文韻味之便。全譯《通鑒》,泱泱大事,以數(shù)十人之力,既苦之于初做,又限之于水平,其疏漏、舛誤必多。故我們殷殷期望于專家學(xué)子、大眾讀者不吝賜教,以資再作修訂,獲取更精審之譯作。所謂“騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤”。悠悠華夏歷史,結(jié)晶文化遺產(chǎn),多如高原決水、汗牛充棟,其整理、普及迫在眉睫。我們?cè)感в薨V之力于此項(xiàng)宏偉事業(yè),以聚纖塵而成就泰山之巍峨,匯細(xì)流而成就江海之深遠(yuǎn)!《文白對(duì)照全譯〈資治通鑒〉》編委會(huì)2009年4月(李丹慧執(zhí)筆)①《司馬文正公傳家集?進(jìn)(資治通鑒)表》。②同上。③《司馬文正公傳家集?謝賜表》⑤同上。⑥王磐:《興文署新刊〈資治通鑒〉序》。⑦宋神宗《〈資治通鑒〉序》。⑧胡三?。骸缎伦ⅰ促Y治通鑒〉序》。

內(nèi)容概要

《通鑒》以周威烈王二十三年(前403)為開端,這一年周王正式承認(rèn)三家分晉,因?yàn)槭窌哪康募丛谟凇笆疯b”,司馬光于此作了第一篇議論——“臣光曰”。下迄后周世宗顯德六年(959)。和《史記》有所不同,司馬遷的目標(biāo)是“究天人之際,通古今之變,成一家之言”,重視天人關(guān)系和朝代更替的規(guī)律;而司馬光寫《資治通鑒》的目的則更加現(xiàn)實(shí),他是要“鑒前世之興衰,考當(dāng)今之得失”。因此在選材上,能夠?yàn)榻y(tǒng)治者提供借鑒作用的政治史就毫無疑問地占據(jù)了最重要的位置?!锻ㄨb》極其重視腐敗政治,對(duì)于政治清明和黑暗時(shí)期都用功很深,也重視戰(zhàn)爭(zhēng)。舉凡權(quán)力更迭、施政得失、制度沿替、人才進(jìn)退都有詳盡深入的記載,這些內(nèi)容也是《通鑒》一書的精華所在,記述中尤其表現(xiàn)出編年史的優(yōu)點(diǎn)。比起紀(jì)傳體的一事互見于不同傳記,《通鑒》在記述一件事、一項(xiàng)制度的時(shí)候,可以更清晰地表現(xiàn)出全貌和發(fā)展變化的過程。    《通鑒》的議論部分沿襲了以往史書的形式,即書中的“臣光曰”。全書共186篇,沿用前人的84篇,出于自己之手的102篇。內(nèi)容主要是有關(guān)國家治亂和君臣之道的。    概括地說,《通鑒》的史料價(jià)值極高,尤其是隋唐五代部分。在現(xiàn)存的史書中,《通鑒》可以和兩《唐書》、《冊(cè)府元龜》并列,制度的記述則可以和《唐會(huì)要》、《唐六典》相提并論。

作者簡(jiǎn)介

作者:(宋)司馬光

書籍目錄

前言凡例資治通鑒序 御制第一冊(cè) 周紀(jì) 秦紀(jì) 漢紀(jì)(卷1——卷16)  卷第一 周紀(jì)一起戊寅(前403)盡壬子(前369)凡三十五年  卷第二 周紀(jì)二起癸丑(前368)盡庚子(前321)凡四十八年   卷第三 周紀(jì)三起辛丑(前320)盡癸亥(前298))凡二十三年   卷第四 周紀(jì)四起甲子(前297)盡戊子(前273)凡二十五年  卷第五 周紀(jì)五起己丑(前272)盡乙巳(前256)凡十七年  卷第六 秦紀(jì)一起丙午(前255)盡癸酉(前228)凡二十八年  卷第七 秦紀(jì)二起甲戌(前227)盡壬辰(前209)凡十九年  卷第八 秦紀(jì)三起癸巳(前208)盡甲午(前207)凡二年    卷第九 漢紀(jì)一起乙未(前206)盡丙申(前205)凡二年  卷第十 漢紀(jì)二起丁酉(前204)盡戊戌(前203)凡二年    卷第十一 漢紀(jì)三起己亥(前202)盡辛丑(前200)凡三年    卷第十二 漢紀(jì)四起壬寅(前199)盡癸丑(前188)凡十二年  卷第十三 漢紀(jì)五起甲寅(前187)盡癸亥(前178)凡十年    卷第十四 漢紀(jì)六起甲子(前177)盡辛未(前170)凡八年    卷第十五 漢紀(jì)七起壬申(前169)盡丙戌(前155)凡十五年  卷第十六 漢紀(jì)八起丁亥(前154)盡庚子(前141)凡十四年第二冊(cè) 漢紀(jì)(卷17——卷36)  卷第十七 漢紀(jì)九起辛丑(前140)盡丁未(前134)凡七年    卷第十八 漢紀(jì)十起戊申(前133)盡丙辰(前125)凡九年    卷第十九 漢紀(jì)十一起丁巳(前124)盡壬戌(前119)凡六年  卷第二十 漢紀(jì)十二起癸亥(前118)盡辛未(前l(fā)lO))凡九年  卷第二十一 漢紀(jì)十三起壬申(前109)盡壬午(前99)凡十一年    卷第二十二 漢紀(jì)十四起癸未(前98)盡甲午(前87)凡十二年  卷第二十三 漢紀(jì)十五起乙未(前86)盡丙午(前75)凡十二年  卷第二十四 漢紀(jì)十六起丁未(前74)盡癸丑(前68)凡七年  卷第二十五 漢紀(jì)十七起甲寅(前67)盡己未(前62)凡六年  卷第二十六 漢紀(jì)十八起庚申(前61)盡壬戌(前59))凡三年  卷第二十七 漢紀(jì)十九起癸亥(前58)盡壬申(前49)凡十年    卷第二十八 漢紀(jì)二十起癸酉(前48)盡己卯(前42)凡七年    卷第二十九 漢紀(jì)二十一起庚辰(前41)盡戊子(前33)凡九年  卷第三十 漢紀(jì)二十二起已丑(前32)盡戊戌(前23)凡十年  卷第三十一 漢紀(jì)二十三起己亥(前22)盡丁未(前14)凡九年  卷第三十二 漢紀(jì)二十四起戊申(前13)盡癸丑(前8)凡六年  卷第三十三 漢紀(jì)二十五起甲寅(前7)盡乙卯(前6)凡二年    卷第三十四 漢紀(jì)二十六起丙辰(前5)盡戊午(前3)凡三年    卷第三十五 漢紀(jì)二十七起己未(前2)盡壬戌(2)凡四年  卷第三十六 漢紀(jì)二十八起癸亥(3)盡戊辰(8)凡六年第三冊(cè) 漢紀(jì)(卷37——卷52)第四冊(cè) 漢紀(jì)(卷53——卷68)第五冊(cè) 魏紀(jì) 晉紀(jì)(卷69——卷89)第六冊(cè) 晉紀(jì)(卷90——卷102)第七冊(cè) 晉紀(jì)(卷103——卷118)第八冊(cè) 宋紀(jì)(卷119——卷134)第九冊(cè) 齊紀(jì) 梁紀(jì)(卷135——卷156)第十冊(cè) 梁紀(jì) 陳紀(jì)(卷157——卷176)第十一冊(cè) 隋紀(jì) 唐紀(jì)(卷177——卷192)第十二冊(cè) 唐紀(jì)(卷193——卷207)第十三冊(cè) 唐紀(jì)(卷208——卷222)第十四冊(cè) 唐紀(jì)(卷223——卷236)第十五冊(cè) 唐紀(jì)(卷237——卷249)第十六冊(cè) 唐紀(jì)(卷250——卷265)第十七冊(cè) 后梁紀(jì)(卷266——卷279)第十八冊(cè) 后晉紀(jì) 后漢紀(jì) 后周紀(jì)(卷280——卷294)進(jìn)書表獎(jiǎng)諭詔書??比诵彰?/pre>

章節(jié)摘錄

“做好經(jīng)典古籍的今譯工作”——這是陳云同志上世紀(jì)90年代給本書的題詞:

編輯推薦

賣點(diǎn):1.《資治通鑒》上起周威烈王二十三年(公元前403年),下終五代周世宗顯德六年(公元959年),錄一千三百六十二年之事跡,成書二百九十四卷,是中國古代史學(xué)巨著。2.《資治通鑒》深受毛澤東酷愛。毛澤東曾17次通讀批點(diǎn),并廣為推薦。3.本書約請(qǐng)人民大學(xué)、社科院、北京大學(xué)等學(xué)術(shù)單位的60余名專家學(xué)者共同努力,對(duì)其進(jìn)行全文翻譯,追求流暢、準(zhǔn)確、生動(dòng)。編輯加工認(rèn)真、嚴(yán)謹(jǐn)。4.此書是90年代風(fēng)靡全國的“改革版”《資治通鑒》的修訂版。本次除對(duì)文字作了大量修訂外,還沿用“傳世經(jīng)典 文白對(duì)照系列”的新式排版方式,以展開面的方式排版(即左頁是原文,右頁是譯文),便于讀者閱讀。5.為避免圖書損壞,同時(shí)方便讀者整套購買,方便書店結(jié)算,本套圖書特別用紙箱包裝,箱體標(biāo)明定價(jià),分冊(cè)情況及條形碼。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    資治通鑒 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)171條)

 
 

  •   通鑒》以周威烈王二十三年(前403)為開端,這一年周王正式承認(rèn)三家分晉,因?yàn)槭窌哪康募丛谟凇笆疯b”,司馬光于此作了第一篇議論——“臣光曰”。下迄后周世宗顯德六年(959)。和《史記》有所不同,司馬遷的目標(biāo)是“究天人之際,通古今之變,成一家之言”,重視天人關(guān)系和朝代更替的規(guī)律;而司馬光寫《資治通鑒》的目的則更加現(xiàn)實(shí),他是要“鑒前世之興衰,考當(dāng)今之得失”。因此在選材上,能夠?yàn)榻y(tǒng)治者提供借鑒作用的政治史就毫無疑問地占據(jù)了最重要的位置?!锻ㄨb》極其重視腐敗政治,對(duì)于政治清明和黑暗時(shí)期都用功很深,也重視戰(zhàn)爭(zhēng)。舉凡權(quán)力更迭、施政得失、制度沿替、人才進(jìn)退都有詳盡深入的記載,這些內(nèi)容也是《通鑒》一書的精華所在,記述中尤其表現(xiàn)出編年史的優(yōu)點(diǎn)。比起紀(jì)傳體的一事互見于不同傳記,《通鑒》在記述一件事、一項(xiàng)制度的時(shí)候,可以更清晰地表現(xiàn)出全貌和發(fā)展變化的過程。
  •   是北宋司馬光主編的一部多卷本編年體史書,共294卷,歷時(shí)19年告成。它以時(shí)間為綱,事件為目,從周威烈王二十三年(公元前403年)寫起,到五代的后周世宗顯德六年(公元959年)征淮南停筆,涵蓋16朝1362年的歷史。它是中國第一部編年體通史,在中國官修史書中占有極重要的地位。書局的書支持
  •   本人今日剛剛收到此套書!第一印象就是書的質(zhì)量很好,絕對(duì)正版!因我曾購買一輯臺(tái)灣學(xué)者編譯的資治通鑒,且在大學(xué)時(shí)期讀過張宏儒等主編的1991年資治通鑒版本,故對(duì)這兩套書做一個(gè)比較,當(dāng)然純屬個(gè)人見解!臺(tái)灣(第六輯):語言文字讀起來有些蹩口,有一處竟將“館舍”翻譯為“辦公廳”,如此前衛(wèi)的翻譯使我甚是不能接受,還有多處翻譯前衛(wèi)的地方,更有幾處翻譯不甚恰當(dāng)?shù)牡胤剑〈箨懀?991版):語言流暢,讀起來通俗易懂,事件的起因結(jié)果詳細(xì)且有條理!我購買此套書意在收藏,也建議大家購買此書閱讀及收藏!中華的正統(tǒng)文化還是在大陸,當(dāng)然臺(tái)灣也不乏能人異士,但畢竟有過幾十年的不通往來,在政治、文化、經(jīng)濟(jì)等方面還有一定的隔閡!純屬個(gè)人見解,還請(qǐng)大家批評(píng)指正,但請(qǐng)不要過激的進(jìn)行人身攻擊,畢竟我只有22歲,人生經(jīng)驗(yàn)、閱歷尚淺!更希望大家多多交流!筆名:邵杙
  •   這是一個(gè)我少年時(shí)代做夢(mèng)都想得到了一部書,終于買回了家,很有幾分幸福。這本的價(jià)值之高,歷史早有定論,是公認(rèn)的史學(xué)名著。毛澤東經(jīng)常讀《資治通鑒》,據(jù)說讀了有十七遍之多。名著與一般書籍的區(qū)別是非常耐讀,而且常讀常新。
    中華書局的這個(gè)版本有幾個(gè)很大的優(yōu)點(diǎn):第一,共18本,第一本有總目錄,每一分冊(cè)還有分冊(cè)目錄,非常方便讀者閱讀。第二,文白對(duì)照版本,左頁為文言文,右頁為白話文,頁首頁尾的內(nèi)容完全一一對(duì)應(yīng),有助于廣大讀者閱讀。這反映了中華書局的編輯們從讀者出發(fā)的工作思路。第三,印刷和裝幀設(shè)計(jì)很大氣。
    不僅毛澤東非常喜歡讀資治通鑒,聽說華為的任正非先生案頭書就是資治通鑒。每一個(gè)讀了這部書的人,都可以受到很大的教益。
  •   引用這幾句話:辨興亡之事,明安邦之道,樹為人之本,立報(bào)國之節(jié)。中國的歷史題材書籍只要涉及到宋以前的歷史,有幾個(gè)沒借鑒《資治通鑒》。這套版本目前是最實(shí)惠的,所以我毫不猶豫出手,給子孫留筆財(cái)富。
  •   物超所值!圖書質(zhì)量非常好,18冊(cè),簡(jiǎn)體橫排,左頁原文(如果字體為4號(hào)字更好),右頁譯文,譯文流暢,適合閱讀和收藏,特別是家庭有書房和書架的,如果買一套《資治通鑒》、《史記》(中華書局出的全注全譯9冊(cè)或文白對(duì)照本4冊(cè)),那會(huì)增加家庭的文化氛圍!
  •   譯文通俗易懂,文本對(duì)照,精裝本黃封面,高檔而文雅,堪稱史學(xué)類收藏之精品。正在讀第一冊(cè),戰(zhàn)國割據(jù)的時(shí)代、烽煙四起的時(shí)代,仍然視信譽(yù)為首要,“南門徙木”可以說是膾炙人口?!顿Y治通鑒》,讓讀者在史書中品味做人的真諦,連開國領(lǐng)袖都翻讀17遍的書籍,其中的價(jià)值和智慧自然不言而喻了。當(dāng)代有思想、有抱負(fù)和上進(jìn)心的青年,更是不可不讀。對(duì)此本人極力推薦該版中華書局的權(quán)威之作。
  •   書本印刷質(zhì)量很好,只是紙張似乎有點(diǎn)薄,總有點(diǎn)一翻就可能撕壞的感覺。文白對(duì)照的分頁閱讀非常舒服順手。司馬的通鑒確實(shí)必買必讀之書,是今日我們生活工作的一塊明鏡。
  •   身為中國人,了解一定的古典文學(xué)作品是必須滴。不管從事任何職業(yè),不管學(xué)文還是學(xué)理,都應(yīng)該讀一些古典文學(xué)?!顿Y治通鑒》就是一部了解古典文學(xué)的敲門磚。推薦這部書,理由有三:首先,中華書局的古籍,比較權(quán)威,讓人讀來更放心。其次,文白對(duì)照,適合的人群更多。如果古文基礎(chǔ)好,可直接讀原文;如果剛剛?cè)腴T,可參照白話文。第三,資治通鑒是大部頭著作,這套書分成十八本,一本一本讀來,既有成就感,讀起來又輕松。唯一美中不足的是沒有注釋。
  •   《通鑒》絕對(duì)是空前絕后的一部偉大的著作。書需要細(xì)細(xì)的品味,粗略的讀能沒法體味出書中的真諦。本套文白對(duì)照版適合文言水平不高的讀者。紙張很白,字非常清晰。就是白話文字有點(diǎn)小,稍微累眼。
  •   資治通鑒(文白對(duì)照)(全十八冊(cè)),首先是發(fā)貨快,二是有包裝沒破損,三是非常喜歡,有很多出版社的版但我還是相信中華書局的。哈哈有書看了
  •   因?yàn)樽约阂彩浅鯇W(xué),期待一個(gè)版本好點(diǎn)的資治通鑒學(xué)習(xí),準(zhǔn)備找一套橫排簡(jiǎn)體,又有文白對(duì)照,還有胡三省音注的,但是沒找到!不過這套橫排簡(jiǎn)體文白對(duì)照沒話說,看起來很舒服輕松,書的質(zhì)量也沒話說,只是打開箱子的時(shí)候發(fā)現(xiàn)面上幾本和壓箱底的幾本書邊角有點(diǎn)擠壓,可惜!送的來說非常好!適合初學(xué)者閱讀學(xué)習(xí),博覽鑒事!
  •   一直覺得《資治通鑒》太長(zhǎng)了,不敢輕易涉獵。本來還和朋友開玩笑說打算1年看1本。。。
    這次鼓起勇氣開始看了,卻發(fā)現(xiàn)很好看呢,翻的快的很。
    我覺得可能是因?yàn)橘Y治通鑒是給皇帝看的,每個(gè)故事不是太長(zhǎng)(皇帝時(shí)間寶貴?。?,不像史記每篇很長(zhǎng),經(jīng)常一篇要看很久才行。不過相對(duì)而言可能文采要差些了。
    資治通鑒的古文相對(duì)來說,不算太難,又是文白對(duì)照版,我看一遍古文,知道個(gè)大概,再翻下白話的,就差不多了。反正不是做學(xué)問,就是想了解下資治通鑒的內(nèi)容。全古文的,我肯定看不懂,全白話的又沒有味道,以后還是要買這種文白對(duì)照版的。
  •   為了買一套能看懂的資治通鑒版本,找了許久,咨詢過許多朋友之后,一到推薦這個(gè)文白對(duì)照的版本,對(duì)于我這種古文底子不太好的人來說,太實(shí)用了。
    我買完之后,又推薦一個(gè)朋友買了一套,他看了之后,也非常滿意。
    優(yōu)點(diǎn):
    1、左側(cè)是古文版,右側(cè)是白話版,一一對(duì)應(yīng),邊看邊對(duì)照,不知不覺中,也在提升古文閱讀的水平;
    2、這個(gè)版本曾經(jīng)是經(jīng)典版本,不像其他版本,沒有帶著過多的譯者的觀點(diǎn),是直譯;
    3、讀史,本來就是每個(gè)人讀的感覺與收獲不同,直譯的版本是最好的
    不足:
    18本,每本都有兩厘米厚,嗯,要全部讀完,需要時(shí)間,呵~~
  •   上次買了一套史記,拿到書時(shí)只是翻了一下,并沒有太深印象,這一次的資治通鑒,拿到手后,讀了幾頁,無論是內(nèi)容還是裝訂,都體現(xiàn)了大家風(fēng)范,贊一個(gè)。
    當(dāng)當(dāng)?shù)陌b仍需改進(jìn)。象這種精品,應(yīng)該有特別一點(diǎn)保護(hù)。我這套書沒有其他一些讀者所說的保護(hù)泡沫的東西,所以有一兩本的角還是皺了。很令人不爽
  •   由于讀書的時(shí)候一直學(xué)的理科,對(duì)歷史了解知之甚少,一直想學(xué)習(xí)了解一下中國的歷史。所以在別人的推薦下買了這套《資治通鑒》。拿到手后很喜歡,紙張好,顏色也讓人心情愉悅,文白對(duì)照通俗易懂同時(shí)也滿足了各種需要,翻譯的白話文總的來說還是很貼切的。搬回家后就把這套書放到了我的床頭,從現(xiàn)在開始學(xué)習(xí)中國的歷史。
  •   之前在當(dāng)當(dāng)上買的《史記》文白對(duì)照版本的,一直就很關(guān)注這套《資治通鑒》,買到手后讀了幾頁,不愧是史學(xué)雙壁,讀史可以使人聰慧。
  •   男士不讀通鑒,是人生的一種缺憾。
    一直在用PSP看電子版,好看,但是有錯(cuò)字,缺字,實(shí)在忍不住,萬分心痛之下出血買了一套。
    內(nèi)容就不說了,精裝,紙張不錯(cuò),翻譯也很好,而且是二頁對(duì)比閱讀,讀起來很舒服。
  •   這個(gè)商品不錯(cuò)~資治通鑒(文白對(duì)照)(全十八冊(cè))
  •   本來打算賣文白對(duì)照版,經(jīng)濟(jì)實(shí)惠。挑來挑去,還是經(jīng)不住胡三省注釋注音的誘惑,買了這個(gè)版本。豎版原文帶注釋,小本方便攜帶,欣賞古文之美還是要這樣的。多花了兩百多又淘了一套中華書局白話資治通鑒,總算天下大定,可以慢慢看。讀史明智,好書也可傳家,想買很多年了,這次出手結(jié)果還是比較滿意的。有錢了再買一套中華書局的史記,就差不多了O(∩_∩)O~(以前買的只有原文,我讀起來還是比較費(fèi)勁)
  •   最突出的優(yōu)點(diǎn)就是本書的排版,文白左右對(duì)照,每頁文言起始對(duì)白話起始,非常方便??梢娋庉嫷牧伎嘤眯摹5诙€(gè)優(yōu)點(diǎn)是白話文翻譯得一氣呵成,在直譯的基礎(chǔ)上添加了古代人物姓名、官名。滲透出譯者的認(rèn)真負(fù)責(zé)的工作精神。不足之處是字體尚小,裝訂尚簡(jiǎn)陋。強(qiáng)烈建議歷史與古文愛好者讀該版的《資質(zhì)》。
  •   之前,誤買柏楊版<資治通鑒>,后悔莫及.
    幸好,當(dāng)當(dāng)網(wǎng)提供退貨制度,不然的話,這套書,我就沒法買了.
    畢竟,工薪階層的錢,要悠著點(diǎn)花.
    太感動(dòng)了.

    此套叢書質(zhì)量,不能說100%好,但接近100%了.至少我覺得,比新華書店的質(zhì)量要好.




  •   價(jià)格:盯著這套書十幾天,天天看他的價(jià)格有沒有變化,這下讓我340入手,感覺小爽一下。包裝:包裝很結(jié)實(shí),不過里面有一本數(shù)的皮折了,不過瑕不掩瑜,可以接受的。內(nèi)容:以我不專業(yè)的眼光看,書是正版的。最主要是我個(gè)人很想看這套書,內(nèi)容不錯(cuò),資治通鑒絕對(duì)是書中極品了,希望自己能堅(jiān)持看完。總結(jié):340元入手的,很超值。
  •   本版本資治通鑒由于是文白對(duì)照,是屬于入門級(jí)的書籍。裝幀紙張不會(huì)很差。沒有胡三省的注釋是一大遺憾??梢栽? 0 0左右購買。
  •   很感謝當(dāng)當(dāng)網(wǎng)給予這么好的收藏書,包裝很好,厚厚的一箱書竟然一點(diǎn)破損之處都沒有,也很感謝快遞公司,幫忙把書運(yùn)到了家里。對(duì)于喜歡《資治通鑒》的朋友們來說,這是一套非常好的收藏書,書的左面是原文,右面是翻譯的白話文,即使沒有古文基礎(chǔ)的人也能看懂,值得細(xì)細(xì)品味,好好享用!
  •   和愛好京劇的人喜歡看整出戲一樣,看整出的《資治通鑒》比節(jié)選的段落過癮??梢酝〞詺v史,可以以史為鑒,可以提高古文閱讀能力,可以提高文學(xué)素養(yǎng),以此書為伴,其樂融融。這套書排版好,紙張好,印刷質(zhì)量好,物超所值,實(shí)為閱讀、收藏之佳品
  •   一直夢(mèng)想擁有一套很好的資治通鑒,現(xiàn)在終于擁有了。中華書局出版的經(jīng)典,書的質(zhì)量確實(shí)不錯(cuò),應(yīng)該是正版書籍,價(jià)格也很理想。古文和白話文相結(jié)合,先找古文一直看下來,感覺很不錯(cuò),但是可能有些句子沒有弄明白,再看一遍白話文,理解又深入了一層。感覺很好!我的古文閱讀能力適中,有些晦澀的地方看不懂,所以有的地方要結(jié)合著看。這純屬我個(gè)人的真實(shí)感受,所以敬請(qǐng)大家還是高抬貴手,磚頭就別拍了!
  •   一直以來都想要看資治通鑒,以史為鑒,可以知未來,見興衰!今天終于可以擁有一套自己的資治通鑒了,雖然可能由于自己知識(shí)淺薄,力所不逮,不能見其全貌,但哪怕只是窺其一斑,亦可不辜負(fù)了洋洋國學(xué),民族瑰寶了。加油,加油看!
  •   讀史使人明智,我非常贊同這句話。前段時(shí)間看完了史記,就馬上趕著活動(dòng)期間買了這本資治通鑒。還沒看,但是我一定會(huì)花時(shí)間好好地把這書吸收掉,這樣想來,我大學(xué)還是沒虛度的。哈!
  •   早年買了本資治通鑒,但是古文基礎(chǔ)不行,要看一卷非常費(fèi)勁,又是查字典又是上網(wǎng)閱讀相關(guān)材料的。有了這套書,左邊文言右邊白話,真是太方便了,不光是看好書,還提高了古文水平。中華書局功德無量啊。
  •   書的質(zhì)量非常好,很滿意,和三國志一起訂的,但是送到后資治通鑒包裝了,包裝的很好,但是三國志就裸露在外面,書的封面被送貨的敲壞了,可惜,書的內(nèi)容都非常好。很滿意。書的裝訂和紙質(zhì)都很好,感覺很舒服.
  •   毛澤東一生中讀過17遍資治通鑒,他曾說要帶著興趣讀,光憑毅力是讀不進(jìn)去的,讀完一遍也需要幾年呢!讀歷史可以明志,減少一些內(nèi)心的浮躁和急功近利!
  •   剛剛收到書,硬紙盒包裝,內(nèi)層又用泡沫衫墊,書籍無損壞.全套18冊(cè)精裝,黃色硬皮封面很是精美,可惜的是精裝本翻讀不是很方便;一頁原文,對(duì)頁譯文,對(duì)照閱讀.印刷質(zhì)量也較好.
  •   書是買給公公的,他老人家說這一版本的資治通鑒是他看過的最好的
  •   當(dāng)當(dāng)細(xì)心,兩個(gè)紙箱包裝,沒有出現(xiàn)破損。書很好,印刷精致,硬皮精裝、線鎖牢固,真是沒得說,文白對(duì)照,雅俗共賞,中華書局的出品有保障。取出后很壯觀!不過要閱讀完,怎么也要5、6年吧,壓力陡增啊。
  •   資治通鑒從我國人的觀點(diǎn)看,是非常有深度的書。值得每個(gè)中國人細(xì)細(xì)品讀。這個(gè)版本是很好的。
  •   書的包裝很好,保證了書不會(huì)因?yàn)檫\(yùn)輸過程弄壞。
    書的裝幀和印刷質(zhì)量都很好。
    體例采用左頁原文,右頁白話文的格式,很方便閱讀。
    書的翻譯質(zhì)量也很好,符合原著意圖。
  •   這個(gè)版本的資治通鑒非常好,讀起來也非常有感覺,值得推薦。
  •   一直想買一套資治通鑒,收藏。總是在買什么版本之間糾結(jié),這回下決心了,看印刷還是不錯(cuò)的。
  •   選了這個(gè)版本購買,因?yàn)樗扰_(tái)灣專家翻譯的那套便宜。貨到之后,包裝不錯(cuò),書的印刷質(zhì)量很好。原文字體合適,譯文字體適當(dāng)小一點(diǎn)。排版合理。只是我買貴了,323買的,現(xiàn)在272.
  •   資治通鑒不錯(cuò)的好書
  •   資治通鑒大家都懂得,有時(shí)間慢慢看吧
  •   買來送給哥哥的,他迷戀資治通鑒~
  •   下訂單一天后就收到書,專用紙箱包裝,箱內(nèi)四面皆有泡沫填充。十分不錯(cuò)!
    因上月所買的《史記》文白對(duì)照紙質(zhì)較差,透字現(xiàn)象較嚴(yán)重,故對(duì)此套書的紙質(zhì)原本有所擔(dān)憂。不過實(shí)際狀況要好,紙張薄微黃,基本不透字,很滿意。唯一的小缺憾是第十四冊(cè)裝訂有點(diǎn)小問題,但對(duì)整書影響不大。
  •   金黃硬裝封面,印刷精良,看著就有高貴神圣之感!文白對(duì)照,便于學(xué)習(xí),力掙每月看兩本,9個(gè)月內(nèi)看完。值得收藏,可作終生反復(fù)閱讀之書!
  •   到手后發(fā)現(xiàn)是一個(gè)大的紙箱,還很沉,搬動(dòng)不是很容易。書的裝幀還不錯(cuò),文白對(duì)照對(duì)現(xiàn)代我等古文功底不高的人很方便,剛看了一點(diǎn),基本也是直譯過來的。感覺古人的名字真的很特別,放今天,估計(jì)沒有幾個(gè)會(huì)重名的。
  •   這套書在買與不買之間我猶豫了很久,最終還是買下了。全書文白對(duì)照非常方便閱讀,對(duì)于文言文不是太精通的我來說比較方便閱讀,很好。唯一的瑕疵是裝訂的不太好,看了前3本,其中1本有脫線的情況,翻閱的時(shí)候需要小心。總體來說,非常值得收藏。
  •   6月3號(hào)付款,6月12號(hào)到的貨。拿到郵單時(shí)發(fā)現(xiàn),這一套書有30多斤,拿到書后覺得書的印刷排版裝訂真是不錯(cuò)。打開書,左頁是文言文,宋體,右頁是白話文,楷體。物有所值啊。仔細(xì)研讀中......
  •   書是膠裝的,有些書頁會(huì)脫落。我買的第2本里面夾了重復(fù)的十多頁,不過幸好不是少了十多頁。
    對(duì)于想了解古人處世治國的人來說,文白對(duì)照是不錯(cuò)的版本。
    對(duì)做學(xué)術(shù)研究的人來說另當(dāng)別論了。
  •   在當(dāng)當(dāng)上訂了這套書,真的和照片上一樣。很好。呵呵 裝訂很好,字跡也很清晰,印刷非常棒。大家可以放心購買。呵呵 左側(cè)是古文,右側(cè)是翻譯文。分的非常清晰。非常容易對(duì)照。
  •   紙張很好,原文在左頁,譯文在右頁,很方便閱讀。非常不錯(cuò)!
  •   幫老師購買的圖書,著名出版社出版的、文白對(duì)照,簡(jiǎn)裝版,實(shí)惠
  •   今天上午剛剛收到,12000多頁,厚厚的18冊(cè),精裝本用一個(gè)大紙箱包裝,上下左右都有泡沫保護(hù).隨便翻了一下,翻譯的還可以,中華書局的精品
  •   書不錯(cuò)...愛不釋手...簡(jiǎn)體字..文白對(duì)照....準(zhǔn)備再收一套20冊(cè)的繁體字..胡注的...
  •   很精致的一套圖書,左邊原文,右邊譯文,看起來很方便,十八冊(cè)齊全,送貨超快,送貨員態(tài)度不錯(cuò)很耐心的幫我檢查,很是滿意
  •   左頁原文,右頁譯文。
    雖然沒有注釋,只有翻譯;但個(gè)人覺得挺好的。
    個(gè)人很喜歡這個(gè)版本?,F(xiàn)在天天在看。
  •   一是書很好,和臺(tái)灣版本比較,感覺翻譯的要流暢一些,如王莽新政,臺(tái)灣翻譯的是“民眾都笑他”,而此版本翻譯的是“民眾都感到好笑”。二是書的包裝比較好,比較小巧,易攜帶。唯一一點(diǎn)就是回去看有一本書有脫頁!
    望改正!
  •   皇皇巨著,文白對(duì)照,方便閱讀與理解,留出更大思考空間
  •   兩司馬都是歷史學(xué)家一個(gè)司馬遷,還有就是司馬光,這兩位的書都要讀都要細(xì)讀才能知道什么是中國,
  •   書很好,發(fā)貨也快,有二層紙箱包裝,牢固。只是白話譯文一邊,字體略小,眼睛有點(diǎn)吃力。如果字體再大點(diǎn)就更好了。
  •   文白左右對(duì)照,經(jīng)典。包裝精美
  •   內(nèi)容版本還可以,翻譯得也還算是馬馬虎虎,中學(xué)語文水平吧。不過紙張質(zhì)量不咋地,還有,第一冊(cè)拿出來看了才兩分鐘,就有幾頁紙脫線了,不爽啊。
  •   文白對(duì)照閱讀起來確實(shí)很方便,很好的一本書,價(jià)錢還比較適中
  •   3天左右就拿到書了,外殼是硬紙殼,少數(shù)幾本的邊角有折損,不過不傷大雅
    紙張很好,很軟順.并且印刷質(zhì)量很高

    內(nèi)容還沒仔細(xì)閱讀,不便評(píng)價(jià),原文字體稍大,翻譯文字字體稍小,顯得主次明確
    翻譯也很詳盡

    總之,值得收藏
  •   看過的史學(xué)書中最好的一本,司馬光確實(shí)了不起
  •   這個(gè)版的不錯(cuò),文白對(duì)照的,我看了這個(gè)版本的史記,非常好。相信這個(gè)也不錯(cuò)
  •   經(jīng)典的書籍、權(quán)威的出版社、良好的網(wǎng)購服務(wù)、實(shí)惠的價(jià)格、古文水平高低都能看動(dòng)的文白對(duì)照,沒啥說的好!
  •   相當(dāng)不錯(cuò)的一部書,紙張質(zhì)量好,裝訂精美,文白對(duì)照,可讀性強(qiáng)
  •   文白對(duì)照,適合我這種非專業(yè)的歷史愛好者閱讀。質(zhì)量沒得說
  •   包裝的很嚴(yán)實(shí) 除了第一本的前幾頁有些微折痕外,其他嶄新,非常滿意 相信中華書局
  •   這個(gè)版本適合閱讀。如果和胡三省的版本結(jié)合起來那就更好了。不過,這么多名家翻譯,里面一定滲透了胡的注解。還沒有開始讀,讀了才知道。
    給皇帝讀的書,一定不會(huì)很晦澀,于理于事,于情于理,對(duì)皇帝的提醒既包括修身養(yǎng)性的,也包括治理天下的,還包括識(shí)人用人的,包羅萬象,是本好書,應(yīng)該并不是很多人說的太注重權(quán)謀的書。
  •   這是我購買的第三套版本,史實(shí)人人能編寫,但對(duì)事情的客觀公正評(píng)價(jià)則不易,史記及本書都做到了,確實(shí)是傳世巨著,我由衷佩服!
  •   文白對(duì)照譯得很流暢
  •   非常好。文白對(duì)照,適合大眾閱讀。而且趕上促銷,太劃算了。
  •   這是給我女兒買的一套書,我妻子和女兒看到書后,感到這套書很好。內(nèi)容有古文與白話文對(duì)照翻譯,易懂,易學(xué)。書的質(zhì)量也很好。
  •   沈志華是研究蘇聯(lián)和朝鮮問題的學(xué)者,嚴(yán)謹(jǐn),認(rèn)真。不錯(cuò),值得購買。
  •   內(nèi)容好,文白對(duì)照
  •   內(nèi)容很好,文白對(duì)照,很適合本人。
  •   文白對(duì)照版里 這個(gè)算不錯(cuò)的了 雖說沒有早些年印刷質(zhì)量好
  •   質(zhì)量不錯(cuò),左文右白,看起來很方便。有時(shí)間標(biāo)記,不易亂。
  •   書本不錯(cuò),我很喜歡。書得紙張、印刷和一般的平裝版書本差不多(當(dāng)然指的是正版書本)。內(nèi)容正在閱讀中,暫不發(fā)表意見。包裝很細(xì)心,書本箱子外面還包了一層防水的牛皮紙,送書時(shí)正好下雨,里面也沒有濕,美中不足的是書本的箱子破碎了。
  •   速度挺快,乘著打折趕緊買了。話說當(dāng)當(dāng)網(wǎng)書的價(jià)格算是OK的關(guān)于書,18本,整整一箱啊,稍稍翻閱一下,字雖有些小,不過排版很棒,希望翻譯以及校對(duì)一樣給力。
  •   以史為鑒,可以知興替,龍門書局譯的這套書確實(shí)好,包裝精美,內(nèi)容也很全,譯文簡(jiǎn)明,好書?。?/li>
  •   剛買下大概翻了一下,內(nèi)容挺好,這個(gè)書我推介大家看,特別是當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)的,借古通今。借鑒古人的歷史、智慧,做好現(xiàn)在的事業(yè)。
  •   感覺不錯(cuò),古文白話對(duì)照,方便閱讀理解!
  •   好書啊,文白對(duì)照很有用。
  •   文白對(duì)照!哈!
  •   好書,文白對(duì)照,要是下面多些注釋就完美了!
  •   書本身挺不錯(cuò),但只有文白對(duì)照,無胡的注釋,需要反復(fù)琢磨
  •   可讀性強(qiáng),文白對(duì)照。讀后很有提高
  •   文白對(duì)照,很容易讀懂,不過更希望能有注釋
  •   文白對(duì)照,文本印刷制作精良,絕對(duì)值得。切勿錯(cuò)過。
  •   最后終于選了這套,排版印刷都很好,內(nèi)容經(jīng)典
  •   覬覦很久了,書本質(zhì)量不錯(cuò),也沒發(fā)生錯(cuò)漏,不愧是就是煌煌巨著,開卷有益~就是白話文的翻譯水平實(shí)在不敢恭維,人肉谷歌吧,可惜~
  •   畢竟身出名門,這個(gè)版本翻譯準(zhǔn)確,信達(dá)雅兼?zhèn)?,確實(shí)值得收藏的好版本,搞不懂為什么都去迷信那個(gè)臺(tái)灣通俗版。

    翻譯非常流暢,已經(jīng)看完第一本了。
  •   這本書自己心馳了很久,今天終于可以一覽真面目!本來以為會(huì)是很大的一沓書過來,沒有想到書用紙箱包裝得很嚴(yán)實(shí)的發(fā)過來。拆開包裝,順手拿出兩本來翻了一下,紙質(zhì)很好,印刷很清晰,字體大小很得當(dāng),非常滿意!
  •   第一次在當(dāng)當(dāng)上買書,這套書的我心儀已久的書,前兩天當(dāng)當(dāng)搞活動(dòng)就買了,今天到貨,很喜歡,就是書的外表有點(diǎn)臟,但擦一下就掉了,看來放置的時(shí)候落了不少灰。
  •   首先覺得在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)買書真的很放心。我在淘寶買了一套,結(jié)果因?yàn)闈q價(jià)愣是沒給我發(fā)貨。我在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)買了三天就郵到了。剛剛收到書,真的很開心,書的包裝很精美,書的質(zhì)量也很好,很滿意??雌饋硎侵档檬詹氐臅?nèi)容還沒來得及看,很期待。我計(jì)劃在一年之內(nèi)讀完這套書。
  •   學(xué)史必備,內(nèi)外兼修。如能持之以恒地閱讀,必能對(duì)人、對(duì)事有深刻的了解。
  •   剛到貨 大致看了一下 質(zhì)量很好 這么經(jīng)典的書值得讀一輩子 簡(jiǎn)體橫排 字跡很清晰 紙張也不錯(cuò) 就是不知以后會(huì)不會(huì)出簡(jiǎn)裝本 精裝本出差拿不是太方便
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7