出版時間:2006-12-01 出版社:中華書局 作者:楊伯峻 頁數(shù):238 字數(shù):140000
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
“半部《論語》治天下”,自古至今,無論在士人當(dāng)中還是在老百姓中間,《論語》一書都是中國人的一部不能逾越的圣典。
《論語》作為中化文化的源典,其論證的主張思想已浸透到到中國兩千多年的政教體制、社會習(xí)俗、心理習(xí)慣和行為方式里去。如何在新的“文化重建”里使古老的典籍重新釋放出新的活力?《論語》是中國儒家的寶典
,其中記載著兩千五百多年前的孔子和他的弟子的言行。
楊伯峻先生《論語譯注》向以注釋準確、譯注平實著稱,是當(dāng)代最好的《論語》讀本之一,在學(xué)術(shù)界和讀者中享有盛譽。但因其一直以繁體字本行世,也給不少讀者帶來了不便。為此,編者這次改用簡體字出版,以滿足廣大讀者的需求。
因為改用簡體字,原來的個別注釋不再適用,編者作了相應(yīng)的調(diào)整。繁體字本中的《試論孔子》、《導(dǎo)言》、《論語詞典》等,是楊伯峻先生的研究心得,欲深入學(xué)習(xí)、研究《論語》或古代漢語的讀者,可參閱繁體字《論語譯注》。
作者簡介
楊伯峻,文學(xué)研究家、教授。湖南長沙人。著有《中國文法語文通解》、《論語譯注》、《古語漢語語法及其發(fā)展》等。
書籍目錄
學(xué)而篇第一
為政篇第二
八佾篇第三
里仁篇第四
公冶長篇第五
雍也篇第六
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
鄉(xiāng)黨篇第十
先進篇第十一
顏淵篇第十二
子路篇第十三
憲問篇第十四
衛(wèi)靈公篇第十五
季氏篇第十六
陽貨篇第十七
微子篇第十八
子張篇第十九
堯曰篇第二十
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:子張日:“何謂四惡?”子日:“不教而殺謂之虐;不戒視成謂之暴;慢令致期謂之賊;猶之③與人也,出納④之吝謂之有司⑤?!薄咀g文】子張向孔子問道:“怎樣就可以治理政事呢?”孔子道:“尊貴五種美德,排除四種惡政,這就可以治理政事了?!弊訌埖溃骸拔宸N美德是些什么?”孔子道:“君子給人民以好處,而自己卻無所耗費;勞動百姓,百姓卻不怨恨;自己欲仁欲義,卻不能叫做貪;安泰矜持卻不驕傲;威嚴卻不兇猛?!弊訌埖溃骸敖o人民以好處,自己卻無所耗費,這應(yīng)該怎么辦呢?”孔子道:“就著人民能得利益之處因而使他們有利,這不也是給人民以好處而自己卻無所耗費嗎?選擇可以勞動的[時間、情況和人民]再去勞動他們,又有誰來怨恨呢?自己需要仁德便得到了仁德,又貪求什么呢?無論人多人少,無論勢力大小,君子都不敢怠慢他們,這不也是安泰矜持卻不驕傲嗎?君子衣冠整齊,目不邪視,莊嚴地使人望而有所畏懼,這不也是威嚴卻不兇猛嗎?”子張道:“四種惡政又是些什么呢?”孔子道:“不加教育便加殺戮叫做虐;不加申誡便要成績叫做暴;起先懈怠,突然限期叫做賊;同是給人以財物,出手慳吝,叫做小家子氣。”
編輯推薦
《論語》系名家力作,楊伯峻先生在精研《論語》的基礎(chǔ)上,對《論語》二十篇進行了精確細致的注釋和翻譯。每章分為原文、注釋、譯文三部分,注釋精準,譯文流暢明白,不但給專業(yè)研究者提供了若干研究線索,更便于普通讀者正確理解《論文》,實為雅俗共賞之佳作。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載