出版時(shí)間:2007-1 出版社:中華書(shū)局 作者:葉嘉瑩 頁(yè)數(shù):139
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
“迦陵說(shuō)詩(shī)·系列序言 北京中華書(shū)局最近將出版我的六冊(cè)講演集,編為“迦陵說(shuō)詩(shī)”系列,要 我寫一篇總序。這六冊(cè)書(shū)如果按所講授的詩(shī)歌之時(shí)代為順序,則其先后次第 應(yīng)排列如下: 一、葉嘉瑩說(shuō)漢魏六朝詩(shī) 二、葉嘉瑩說(shuō)阮籍詠懷詩(shī) 三、葉嘉瑩說(shuō)陶淵明飲酒及擬古詩(shī) 四、葉嘉瑩說(shuō)唐詩(shī) 五、好詩(shī)共欣賞 六、葉嘉瑩說(shuō)詩(shī)講稿 這六冊(cè)書(shū)中的第二種及第五種,在1997及1998年先后出版時(shí),我都曾為之寫 過(guò)《前言》,對(duì)于講演之時(shí)間、地點(diǎn)與整理講稿之人的姓名都已做過(guò)簡(jiǎn)單的 說(shuō)明,自然不需在此更為辭費(fèi)。至于第一種《葉嘉瑩說(shuō)漢魏六朝詩(shī)》與第四 種《葉嘉瑩說(shuō)唐詩(shī)》,現(xiàn)在雖然分別被編為兩本書(shū),但其講演之時(shí)地則同出 于一源。二者都是二十世紀(jì)八十年代中我在加拿大溫哥華不列顛哥倫比亞大 學(xué)講授古典詩(shī)歌時(shí)的錄音記錄,只不過(guò)整理成書(shū)的年代不同,整理講稿的人 也不同。前者是九十年代中期由天津的三位友人安易、徐曉莉和楊愛(ài)娣所整 理寫定的,后者則是近年始由南開(kāi)大學(xué)碩士班的曾慶雨同學(xué)寫定的。后者還 未曾出版過(guò),而前者則在2000年初已曾由臺(tái)灣之桂冠圖書(shū)公司出版,收入在 《葉嘉瑩作品集》的第二輯《詩(shī)詞講錄》中,而且是該專輯中的第一冊(cè),所 以在書(shū)前曾寫有一篇長(zhǎng)序,不僅提及這一冊(cè)書(shū)的成書(shū)經(jīng)過(guò),而且對(duì)這一輯內(nèi) 所收錄的其他五冊(cè)講錄也都做了簡(jiǎn)單的介紹。其中也包括了現(xiàn)在中華書(shū)局即 將出版的《葉嘉瑩說(shuō)阮籍詠懷詩(shī)》和《葉嘉瑩說(shuō)陶淵明飲酒詩(shī)》,但卻未包 括現(xiàn)在所收錄的陶淵明的《擬古》詩(shī),那是因?yàn)椤帮嬀啤迸c“擬古”兩組詩(shī) 講授的時(shí)地并不相同,因而整理人及成書(shū)的時(shí)代也不相同。前者是于1984年 及1993年先后在加拿大溫哥華的金佛寺與美國(guó)加州的萬(wàn)佛城陸續(xù)所做的兩次 講演,整理錄音人則仍是為我整理《葉嘉瑩說(shuō)漢魏六朝詩(shī)》的三位友人。因 此也曾被桂冠圖書(shū)公司收入在他們2000年所出版的《葉嘉瑩作品集》的《詩(shī) 詞講錄》一輯之中。至于后一種“擬古”詩(shī),則是晚至2003年我在溫哥華為 嶺南長(zhǎng)者學(xué)院所做的一次系列講演,而整理講稿的人則是南開(kāi)大學(xué)博士班的 汪夢(mèng)川同學(xué),所以此一部分陶詩(shī)的講錄也未曾出版過(guò)。 回顧以上所述及的五種講錄,其時(shí)代最早的應(yīng)是二十世紀(jì)六十年代中我 在臺(tái)灣為教育電臺(tái)播講大學(xué)國(guó)文時(shí)所講的一組阮籍的“詠懷”詩(shī),這冊(cè)講錄 也是我最早出版的一冊(cè)《講錄》。至于時(shí)代最晚的則應(yīng)是前所提及的2003年 在溫哥華所講的陶淵明的“擬古”詩(shī)。綜觀這五冊(cè)書(shū)所收錄的講演錄音,其 時(shí)間跨度蓋已有四十年以上之久,而空間跨度則包括了臺(tái)灣、美國(guó)、加拿大 及大陸四個(gè)不同的地區(qū)。不過(guò)這五冊(cè)書(shū)所收錄的講演卻仍都不失為一時(shí)、一 地的系列講演,凌亂中仍有一定的系統(tǒng)。至于第六冊(cè)《葉嘉瑩說(shuō)詩(shī)講稿》則 是此一系列講錄中內(nèi)容最為駁雜的一冊(cè)書(shū)。因?yàn)檫@一冊(cè)書(shū)所收的都是不成系 列的分別在不同的時(shí)地為不同的學(xué)校所做的一次性的個(gè)別講演,當(dāng)時(shí)我大多 是奔波于旅途之中,隨身既未攜帶任何參考書(shū)籍,而且我又一向不準(zhǔn)備講稿 ,都是臨時(shí)擬定一個(gè)題目,臨時(shí)就上臺(tái)去講。在這種情況下就不免會(huì)出現(xiàn)了 不少問(wèn)題。其一是所講的內(nèi)容往往不免有重復(fù)之處,其二是我講演時(shí)所引用 的一些資料,既完全未經(jīng)查檢,但憑自己之記憶,自不免有許多失誤。何況 講演之時(shí)地不定,整理講稿之人的程度不定,而且各地聽(tīng)講之人的水平也不 整齊,所以其內(nèi)容之駁雜凌亂,自是必然之結(jié)果。此次中華書(shū)局所擬收錄的 《葉嘉瑩說(shuō)詩(shī)講稿》原有十三篇之多,計(jì)為: 1、從中西詩(shī)論的結(jié)合談中國(guó)古典詩(shī)歌的評(píng)賞(這是我二十世紀(jì)八十年代 初在四川成都所做的一次講演,由繆元朗整理,講稿曾被收入在河北教育出 版社所出版的《古典詩(shī)詞講演集》) 2、從幾首詩(shī)例談中國(guó)古典詩(shī)歌中形象與情意之關(guān)系(這是二十世紀(jì)八十 年代初我在天津師范大學(xué)所做的一次講演,由徐曉莉整理,講稿亦曾收入在 《古典詩(shī)詞講演集》) 3、從形象號(hào)隋意之關(guān)系看三首小詩(shī)(這是1984年在北京經(jīng)濟(jì)學(xué)院所做的 一次講演,由楊彬整理,講稿亦曾被收入《古典詩(shī)詞講演集》) 4、舊詩(shī)的批評(píng)與欣賞(這是我在二十世紀(jì)九十年代中在南開(kāi)大學(xué)所做的 一次講演,此稿未曾被收入我的任何文集) 5、從比較現(xiàn)代的觀點(diǎn)看幾首舊詩(shī)(這是二十世紀(jì)六十年代中我在臺(tái)灣大 學(xué)為“海洋詩(shī)社”的同學(xué)們所做的一次講演,講稿曾被收入臺(tái)灣桂冠圖書(shū)公 司所出版的《迦陵說(shuō)詩(shī)講稿》) 6、漫談中國(guó)古典詩(shī)歌中的感發(fā)作用(這應(yīng)是二十世紀(jì)八十年代末或九十 年代初的一次講演,時(shí)地已不能確記,此稿以前未曾出版) 7、從中西文論談賦比興(這是2004一年在香港城市大學(xué)的一次講演,曾 被收入香港城市大學(xué)出版之《葉嘉瑩說(shuō)詩(shī)談詞》) 8、古詩(shī)十九首的多義性(這也是2003年在香港城市大學(xué)的一次講演,曾 被收入《葉嘉瑩說(shuō)詩(shī)談詞》) 9、詩(shī)歌吟誦的古老傳統(tǒng)(同上) 10、杜甫詩(shī)在寫實(shí)中的象喻l生(同上) 11、從西方文論看李商隱的幾首詩(shī)(這是2001年我在南開(kāi)大學(xué)所做的一 次講演,未曾收入我的任何文集) 12、一位晚清詩(shī)人的幾首落花詩(shī)(這也是2003年在香港城市大學(xué)所做的 一次講演,曾被收入《葉嘉瑩說(shuō)詩(shī)談詞》) 13、閱讀視野與詩(shī)詞評(píng)賞(這是2004年我在一次會(huì)議中的發(fā)言稿,未曾 收入我的任何文集) 以上十三篇,只從講演之時(shí)地來(lái)看,其雜亂之情形已可概見(jiàn),故其內(nèi)容自不 免有許多重復(fù)之處。此次重新編印,曾經(jīng)做了相當(dāng)?shù)膭h節(jié)。即如前所列舉的 第一、第二、第四與第五諸篇,就已經(jīng)被刪定為一篇,題目也改了一個(gè)新題 ,題為《結(jié)合中西詩(shī)論看幾首中國(guó)舊詩(shī)中的形象與情意之關(guān)系》;另外第六 與第七兩篇,也被刪節(jié)成了一篇,題目也改成了一個(gè)新題,題為《從“賦比 興”談詩(shī)歌中興發(fā)感動(dòng)之作用》。我之所以把原來(lái)十三篇的內(nèi)容及出版情況 詳細(xì)列出,又把刪節(jié)改編之情況與新定的篇題也詳細(xì)列出,主要是為了向讀 者做個(gè)交代,以便與舊日所出版的篇目做個(gè)比對(duì)。而這些篇目之所以易于重 復(fù),主要蓋由于這些講稿都是在各地所做的一次性的講演,每次講演我都首 先想把中國(guó)詩(shī)歌源頭的“賦比興”之說(shuō)介紹給聽(tīng)眾,舉例時(shí)自然也不免談到 形象與情意之關(guān)系。而談到形象與情意之關(guān)系時(shí),又不免經(jīng)常舉引大家所熟 悉的一些詩(shī)例,因此自然難以避免地有了許多重復(fù)之處。然而一般而言,我 每次講演都從來(lái)沒(méi)有寫過(guò)講稿,所以嚴(yán)格說(shuō)起來(lái),我每次講演的內(nèi)容即使有 相近之處,但也從來(lái)沒(méi)有過(guò)兩篇完全一樣的內(nèi)容。只是舉例既有重復(fù),自然 應(yīng)該刪節(jié)才是。至于其他各篇,如《葉嘉瑩說(shuō)漢魏六朝詩(shī)》、《葉嘉瑩說(shuō)唐 詩(shī)》、《葉嘉瑩說(shuō)阮籍詠懷詩(shī)》、《葉嘉瑩說(shuō)陶淵明飲酒及擬古詩(shī)》等,則 都是自成系列的講稿,如此當(dāng)然就不會(huì)有重復(fù)之處了。 除去重復(fù)之缺點(diǎn)外,我在校讀中還發(fā)現(xiàn)了其中引文往往有失誤之處。這 一則是因?yàn)槲业闹v演一向不準(zhǔn)備講稿,所有引文都但憑一己的背誦,而背誦 有時(shí)自不免有失誤,此其致誤的原因之一。再則這些講稿都是經(jīng)由友人根據(jù) 錄音整理出來(lái)的,一切記錄都依聲音寫成,而聲音往往有時(shí)又不夠清晰,此 其致誤的原因之二。三則一般說(shuō)來(lái),古詩(shī)之語(yǔ)言自然與口語(yǔ)有所不同,所以 出版時(shí)之排印也往往有許多錯(cuò)字,此其致誤的原因之三。此次校讀中,雖然 對(duì)以前的諸多錯(cuò)誤都曾盡力做了校正,但失誤也仍然不免,這是我極感愧疚 的。 回首數(shù)十年來(lái)我一直站立在講堂上講授古典詩(shī)詞,蓋皆由于我自幼養(yǎng)成 的對(duì)于詩(shī)詞中之感發(fā)生命的一種不能自已的深情的共鳴。早在1996年,當(dāng)河 北教育出版社為我出版《迦陵文集》時(shí),在其所收錄的《我的詩(shī)詞道路》一 書(shū)的前言中,我就曾經(jīng)寫有一段話說(shuō):“在創(chuàng)作的道路上,我未能成為一個(gè) 很好的詩(shī)人,在研究的道路上,我也未能成為一個(gè)很好的學(xué)者,那是因?yàn)槲?在這兩條道路上,都并未能做出全心的投入。至于在教學(xué)的道路上,則我縱 然也未能成為一個(gè)很好的教師,但我卻確實(shí)為教學(xué)的工作投注了我大部分的 生命?!标P(guān)于我一生教學(xué)的歷程,以及我何以在講課時(shí)開(kāi)始了錄音的記錄, 則我在1997年天津教育出版社為我出版《阮籍(詠懷)詩(shī)講錄》一書(shū)及2000年 臺(tái)灣桂冠圖書(shū)公司為我出版《詩(shī)詞講錄》一輯的首冊(cè)《漢魏六朝詩(shī)講錄》一 書(shū)時(shí)都曾先后寫過(guò)序言,而此兩冊(cè)書(shū)現(xiàn)在也都被北京中華書(shū)局編入了我的“ 迦陵說(shuō)詩(shī)”系列之中。序言具在,讀者自可參看。回顧我自1945年開(kāi)始了教 書(shū)的生涯,至于今日蓋已有六十一年之久。如今我已是八十三歲的老人,仍 然堅(jiān)持站在講臺(tái)上講課,未曾停止下來(lái)。記得我在1979年第一次回國(guó)教書(shū)時(shí) ,曾經(jīng)寫有“書(shū)生報(bào)國(guó)成何計(jì),難忘詩(shī)騷李杜魂”兩句詩(shī)。我現(xiàn)在仍愿以這 二句詩(shī)做為我的《迦陵說(shuō)詩(shī)》六種之序言的結(jié)尾,是詩(shī)歌中生生不已的生命 使我對(duì)詩(shī)歌的講授樂(lè)此不疲的。 是為序。 葉嘉瑩 二○○六年十二月
內(nèi)容概要
只從此一書(shū)名,讀者就可以想見(jiàn)這一定是一本較為大眾化的讀物。本書(shū)共分四講,第一講概論,主要是介紹中國(guó)舊詩(shī)傳統(tǒng)重視興發(fā)感動(dòng)的美學(xué)特質(zhì),因?yàn)樵缭凇睹?shī)·大序》中,中國(guó)的詩(shī)學(xué)就已經(jīng)提出了“賦、比、興”之說(shuō),關(guān)于此三義之說(shuō)法,右邊代學(xué)者雖有許多不同的意見(jiàn),而私意以為此三義之所指者,實(shí)當(dāng)為情與物相感發(fā)的一種作用關(guān)系?!芭d”是由物及心,“比”是由心及物,“賦”則是即物即心。這三種關(guān)系是對(duì)中國(guó)詩(shī)歌中的興發(fā)感動(dòng)之作用所做出的一種最為簡(jiǎn)單扼要的說(shuō)法。此外在第一講概論中,作者也曾將中國(guó)詩(shī)學(xué)中對(duì)于心與物之關(guān)系的看法,與西方詩(shī)論中對(duì)于心與物之關(guān)系的看法,做了一些基本的比較。至于以后三講,則是以第一講之概論為基礎(chǔ),對(duì)于陶淵明、杜甫和李商隱三家的一些詩(shī)例,所做的實(shí)踐的評(píng)析。因此作者在評(píng)析中特別強(qiáng)調(diào)的,乃是這三位詩(shī)人在詩(shī)歌的寫作過(guò)程中,對(duì)物象之選擇與掌握,以及其心意之投注與運(yùn)行的幾種不同的方式;而作者更注重的則是在這三位詩(shī)人如何在他們不同的表述方式中,所傳達(dá)的雖然性質(zhì)不同,但卻同樣具有感動(dòng)人心之效果的興發(fā)感動(dòng)的作用。
作者簡(jiǎn)介
葉嘉瑩,1924年生。1945年畢業(yè)于北京輔仁大學(xué)國(guó)文系。自1954年開(kāi)始,任教生涯已長(zhǎng)達(dá)五十余年。曾先后被美國(guó)、馬來(lái)西亞、日本、新加坡、香港等地多所大學(xué)以及大陸數(shù)十所大學(xué)聘為客座教授及訪問(wèn)教授?! ?990年被授予“加拿大皇家學(xué)會(huì)院士”稱號(hào),是加拿大皇家學(xué)會(huì)有史以來(lái)唯一的中國(guó)古典文學(xué)院士。此外,還受聘為中國(guó)社科院文學(xué)所名譽(yù)研究員及中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)顧問(wèn),并獲得香港嶺南大學(xué)榮譽(yù)博士、臺(tái)灣輔仁大學(xué)杰出校友獎(jiǎng)與斐陶斐杰出成就獎(jiǎng)?! ≡跀?shù)十年教學(xué)生涯中培養(yǎng)了大批中國(guó)古典文學(xué)研究人材。在國(guó)內(nèi)率先提出振興傳統(tǒng)文化提高國(guó)民品質(zhì)要從幼兒園和雖小學(xué)做起的建議,得到江澤民主席的支持?! ≈饔校篠tudies in Chinese Poetry、《王國(guó)維及其文學(xué)批評(píng)》、《中國(guó)詞學(xué)的現(xiàn)代觀》、《唐宋詞十七講》等多種著作,影響廣泛。
書(shū)籍目錄
原版前言什么是好詩(shī)搖蕩性情的詩(shī)意詩(shī)可以興的傳統(tǒng)興發(fā)感動(dòng)的力量陶淵明的好詩(shī)飲酒詠貧士七首之一擬古九首之八杜甫的好詩(shī)秋雨嘆伙興八首李商隱的好詩(shī)海上瑤池錦瑟燕臺(tái)好作者與好詩(shī)
章節(jié)摘錄
在傳統(tǒng)上詩(shī)與詞不同。詩(shī)是要言志的;詞就不必言志,尤其是早期的那 些歌詞。我還說(shuō),詩(shī)既然要表現(xiàn)自己的情志,那么你的內(nèi)心首先就要真的有 一種“搖蕩性情”的感動(dòng)。所謂“情動(dòng)于中”,那個(gè)“動(dòng)”字是最重要的。 我又說(shuō),中國(guó)詩(shī)歌特別重視一種直接的感發(fā)和感動(dòng)的力量——“興”的作用 ,這是它與西方詩(shī)歌一個(gè)主要的不同點(diǎn)。在上一次講課快要結(jié)束的時(shí)候,我 曾經(jīng)請(qǐng)大家看教材參考資料里的一些西方詩(shī)論的名詞,就是那些“明喻”、 “隱喻”、“轉(zhuǎn)喻”、“象征”之類,它們都是借用一個(gè)形象來(lái)表達(dá)一種情 意,而所有這些表達(dá)方式在中國(guó)傳統(tǒng)上基本都是有的。為了證明這一點(diǎn),我 也舉了一些相應(yīng)的中國(guó)古典詩(shī)歌的例子??墒悄阋⒁?,在西方理論中所有 這些形象與情意之間的關(guān)系在中國(guó)傳統(tǒng)中都屬于“比”的作用。“比”和“ 興”有什么不同呢?“興”是外物直接使我們興發(fā)感動(dòng),是見(jiàn)物起興,由物 及心;“比”是內(nèi)心先有一種情意,然后借用外物來(lái)做比方,是由心及物。 西方詩(shī)歌中并不是沒(méi)有由物及心的作品,但是在作詩(shī)的技巧和手法上,西方 更重視“比”的思索和安排。無(wú)論是“明喻”、“隱喻”,還是“象征”、 “擬人”都是有意為之;而中國(guó)的“興”,則重視直接的感發(fā)。所以我說(shuō), “興”,是中國(guó)古典詩(shī)歌的第一個(gè)特質(zhì)。 所謂“興”,不但重視作者由外物所引起的感動(dòng),同時(shí)也重視讀者在讀 詩(shī)的時(shí)候由詩(shī)篇所引起的感動(dòng)。我曾引了西方接受美學(xué)依塞爾(Walfgong lser)的說(shuō)法,說(shuō)作品的兩邊有兩個(gè)極點(diǎn),一邊是作者,一邊是讀者,讀者 的興發(fā)感動(dòng)也是非常重要的。后來(lái)我又提到了一點(diǎn),我說(shuō)一首詩(shī)若是果然傳 達(dá)出一種使人興發(fā)感動(dòng)的力量,它就是成功的詩(shī);如果不能夠傳達(dá)出這種力 量,它就是失敗的詩(shī)。因此,詩(shī)人的條件第一是能感之,第二是能寫之。當(dāng) 時(shí)我們舉了三首《玉階怨》來(lái)做比較,這三首詩(shī)雖然主題相同,但是在所達(dá) 到的層次上有很大的不同。以上是我在概論中所提出的幾個(gè)批評(píng)和欣賞中國(guó) 古典詩(shī)歌的重點(diǎn)。今天,我們就要通過(guò)這些重點(diǎn)來(lái)探討中國(guó)詩(shī)歌史上幾位重 要的詩(shī)人,我所選擇的是陶淵明、杜甫和李商隱。 我并不是想藉講詩(shī)來(lái)說(shuō)教,說(shuō)教不是詩(shī)歌的目的,詩(shī)歌的目的是使大家 的內(nèi)心真正得到感動(dòng)。所以,我不是以道德和倫理的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)選詩(shī)的,我的標(biāo) 準(zhǔn)第一先要是好詩(shī)。我這樣說(shuō)可能很多人會(huì)不同意,因?yàn)樗麄冞€沒(méi)有完全理 解我的意思。我不是認(rèn)為道德和倫理這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)不重要,也不是想抹殺道德和 倫理的意義。我說(shuō)過(guò),同樣是成功的詩(shī)篇,哪一個(gè)的層次更高,那就在于它 所傳達(dá)的那種感發(fā)生命的大小、厚薄、深淺和廣狹。我們不要拿死板的教條 來(lái)對(duì)詩(shī)歌作出種種拘限,然而真正的好詩(shī)卻必然有一種深厚博大的感發(fā)的生 命。現(xiàn)在我們所選擇的這三位詩(shī)人是合乎這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的;但是在形象與情意的 結(jié)合以及詩(shī)的組織結(jié)構(gòu)方面,這三個(gè)人又代表了三種不同性質(zhì)的“感之”和 “寫之”的方式。我們首先要講的是陶淵明。 陶淵明這個(gè)作者,他的作品里邊有非常深微、幽隱的含意,曾使得千百 年后的多少詩(shī)人都為他而感動(dòng)。現(xiàn)在大家都認(rèn)為陶淵明是田園詩(shī)人、隱逸詩(shī) 人,可是你知道嗎?南宋的英雄豪杰、愛(ài)國(guó)詞人辛棄疾在他的很多詞里都寫 到陶淵明。在一首《水龍吟》里他說(shuō):“老來(lái)曾識(shí)淵明,夢(mèng)中一見(jiàn)參差是。 ”——我現(xiàn)在年歲老大了,才真正體會(huì)和了解了陶淵明,我像是在夢(mèng)中真的 看見(jiàn)了他。上一次我提到鐘嶸《詩(shī)品·序》“嘉會(huì)寄詩(shī)以親”的時(shí)侯曾經(jīng)說(shuō) ,遇到真正能夠傾心的友人,這也是人世問(wèn)使人感動(dòng)的一件事。我舉了杜甫 送給李白的詩(shī)做例子。杜甫說(shuō):“乞歸優(yōu)詔許,遇我夙心親?!?杜甫《寄 李十二白二十韻》)——我跟他一見(jiàn)面就這樣親近,好像這感情早已在我的 內(nèi)心存在。這就如同《紅樓夢(mèng)》里賈寶玉初見(jiàn)林黛玉時(shí)所說(shuō)的那句話:“這 個(gè)妹妹我曾見(jiàn)過(guò)的?!彼X(jué)得,自己內(nèi)心深處與生命結(jié)合已久的東西和對(duì)方 有了一種暗合。杜甫對(duì)李白那斗酒百篇的風(fēng)格極為傾倒,為李白寫了不少詩(shī) 。他說(shuō),“白也詩(shī)無(wú)敵,飄然思不群。清新庾開(kāi)府,俊逸鮑參軍”(杜甫《 春日憶李白》);又說(shuō),“世人皆欲殺,吾意獨(dú)憐才。敏捷詩(shī)千首,飄零酒 一杯”(杜甫《不見(jiàn)》),熱烈地贊美李白的才氣,深深地同情李白的遭遇。 杜甫和李白是同時(shí)代的人,所以有機(jī)會(huì)相見(jiàn);而陶淵明和辛棄疾一個(gè)生在東 晉,一個(gè)生在南宋,見(jiàn)面是不可能的??墒切翖壖舱f(shuō)了,我雖然不能和他當(dāng) 面相逢,但在夢(mèng)中見(jiàn)到了他。你們看,這是多么深切的感情!在前面所舉的 辛棄疾的這一首詞中,他又說(shuō):“須信此翁未死,到如今凜然生氣?!彼f(shuō) ,當(dāng)我讀陶詩(shī)的時(shí)候,我相信這位老先生從來(lái)就不曾死去,因?yàn)樗脑?shī)到現(xiàn) 在還能夠給我如此鮮明和強(qiáng)烈的感動(dòng),使我感覺(jué)到他那凜然的、強(qiáng)大的生命 力量?!?/pre>編輯推薦
將中國(guó)詩(shī)學(xué)中對(duì)于心與物之關(guān)系的看法,與西方詩(shī)論中對(duì)于心與物之關(guān)系的看法,做了一些基本的比較。對(duì)于陶淵明、杜甫和李商隱三家的一些詩(shī)例,所做的實(shí)踐的評(píng)析。因此作者在評(píng)析中特別強(qiáng)調(diào)的,乃是這三位詩(shī)人在詩(shī)歌的寫作過(guò)程中,對(duì)物象之選擇與掌握,以及其心意之投注與運(yùn)行的幾種不同的方式;而作者更注重的則是在這三位詩(shī)人如何在他們不同的表述方式中,所傳達(dá)的雖然性質(zhì)不同,但卻同樣具有感動(dòng)人心之效果的興發(fā)感動(dòng)的作用。圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(34)
- 勉強(qiáng)可看(247)
- 一般般(421)
- 內(nèi)容豐富(1748)
- 強(qiáng)力推薦(143)
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版