出版時(shí)間:2005-8-1 出版社:中華書局 作者:(日)西原大輔 頁數(shù):296 字?jǐn)?shù):180000 譯者:趙怡
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書以谷崎潤一郎為例,考察了以大正時(shí)代為中心的日本東方主義話語。東方主義誕生于十八世紀(jì)末的西方世界。美國比較文學(xué)家愛德華·賽義德于1978年出版了《東方主義》一書,尖銳地批判了西方國家的文學(xué)、美術(shù)和學(xué)術(shù)著作將東方主義的觀點(diǎn)也影響到了近代日本對(duì)其他亞洲國家的看法,因此日本人的中國觀也受到了產(chǎn)生于西方的東方主義的影響。作者將在本書中詳細(xì)分析日本的東方主義話語如何發(fā)生以及如何傳播的過程。 谷崎潤一郎雖然是個(gè)舉世聞名的文豪,可是他的有關(guān)中國的作品卻直到最近才開始引起學(xué)界的注意。谷崎于1918年和1926年兩次踏上中國大陸,并創(chuàng)作了十幾篇游記、小說和隨筆作品。由谷崎潤開拓的所謂“支那趣味”曾經(jīng)風(fēng)靡一時(shí),給芥川龍之介、佐藤春夫和木下圶太郎等同時(shí)代的日本文學(xué)家們帶來了不可忽視的影響。然而遺憾的是,目前研究日本近代文學(xué)的日本學(xué)者中,很少有人懂中文的。而本書以賽義德的東方主義的理論為基礎(chǔ),不但分析了谷崎作品中的東方主義話語,還盡量涉獵了日中兩國的資料,對(duì)谷崎的兩次中國之地進(jìn)行了盡可能詳盡的考證。
作者簡介
西原大輔,1967年出生于日本東京都,畢業(yè)于筑波大學(xué)比較文化學(xué)院。1992-1993年任新加坡國立大學(xué)日本研究學(xué)系助教,1996年東京大學(xué)研究生院綜合文化研究院博士課程畢業(yè)。曾任日本駿河臺(tái)大學(xué)法學(xué)系副教授,現(xiàn)任廣島大學(xué)教育系副教授。學(xué)術(shù)博士。主要著作有《解讀》、
書籍目錄
中文版序譯者序序章 一 如何解讀谷崎潤一郎的“中國情趣” 二 賽義德的東方主義理論 三 東方主義的定義第一章 “中國情趣”的誕生 一 源自一本雜志的新名詞 二 中國游流行伊始 三 異國情趣的連瑣第二章 走上文壇之前 一 偕樂園的中國佳肴 二 沉迷于中國古典詩文的少年 三 初期作品中的中國第三章 東方主義的洗禮 一 作為“東方”的中國 二 永井荷風(fēng)的影子 三 荷風(fēng)的東方主義第四章 解讀“印度情趣”與“中國情趣” 一 “夢幻之國”印度 二 東方主義話語 三 東方學(xué)與谷崎作品 四 “夢幻之國”中國 五 東方主義的主體第五章 首次中國之旅 一 啟程之前 二 穿越朝鮮半島 三 赴奉天會(huì)木下圶太郎 四 美麗的天津租界 五 在北京看京劇 六 去南方 七 蘇州水上游 八 快樂的上海、美麗的杭州 九 歸國前后第六章 重訪中國第七章 與中國文學(xué)家的交流終章 后記 附錄 譯后記
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載