出版時(shí)間:2004-05 出版社:中華書局 作者:[美]阿爾伯特?貝茨?洛德 譯者:尹虎彬
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
阿爾伯特?洛德的經(jīng)典力作《故事的歌手》出版40周年后得到再版,……洛德和他的老師帕里搜集整理并研究了活態(tài)的口頭傳統(tǒng),他們的目的是要回答古老的荷馬問題:在歐洲文學(xué)傳統(tǒng)發(fā)軔之初,《伊亞特》和《奧德賽》的作者是如何創(chuàng)作這兩部偉大史詩的?!豆适碌母枋帧纺Y(jié)著帕里和他的學(xué)生洛德的不朽貢獻(xiàn)。該書的主旨便是揭示和證明口頭詩歌是一種創(chuàng)作和表演相互結(jié)合的過程。這部影響廣泛的著作現(xiàn)在被重新刊行,附有《新版序言》,增加了珍貴的音像材料,本書因?yàn)樽⑷胄碌膬?nèi)容而大大豐富了,充分保證了它對(duì)每一個(gè)愛好藝術(shù)和口頭技法的人,具有持久的魅力。
作者簡介
作者簡介:阿爾伯特?貝茨?洛德(Albert Baters Lord,1912-1991),美國哈佛大學(xué)教授,文學(xué)教育家,南斯拉夫史詩和“口頭文學(xué)”領(lǐng)域的著名學(xué)者。“帕里-洛德口頭理論”(the Parry-Lord Oral Theory)的創(chuàng)立者之一。1959年起任哈佛大學(xué)“帕里口頭文學(xué)資料館”名譽(yù)館長。主要著述有:《塞爾維亞-克羅地亞民歌》(1951年,與貝拉?巴爾托克合編),《塞爾維亞-克羅地亞英雄歌》(第1、2卷1952-54年出版,與拜納姆合編;第3、4卷1975年出版),《塞爾維亞-克羅地亞語初步》(1958年)、《故事的歌手》(1960年第1版,2000年第2版),《保加利亞語初步》(1962年,與拜納姆合編),《保加利亞文學(xué)讀本》(1968年),《史詩歌手與口頭傳統(tǒng)》(1991年)。其中《故事的歌手》充分代表了洛德的學(xué)術(shù)思想和獨(dú)特貢獻(xiàn),已被譯成多種文字并產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。
譯者簡介:尹虎彬,1960年5月生人,朝鮮族。中國社會(huì)科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員,所長助理,口頭傳統(tǒng)研究中心副主任,中國社會(huì)科學(xué)院研究生院碩士生導(dǎo)師。1987年畢業(yè)于中央民族學(xué)院研究生部,獲民族學(xué)碩士;2003年畢業(yè)于北京師范大學(xué)文學(xué)院,獲法學(xué)博士學(xué)位(民俗學(xué))。1989年9月~1990年9月朝鮮金日成綜合大學(xué)文學(xué)部訪問學(xué)者;1994年7月~1995年2月哈佛大學(xué)哈佛─燕京學(xué)社訪問學(xué)者;1997年4月~1999年4月日本神戶大學(xué)國際文化學(xué)部訪問教授。中國民間文藝家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國民俗學(xué)會(huì)理事,中國少數(shù)民族文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員,中國當(dāng)代少數(shù)民族學(xué)會(huì)會(huì)員,中國社會(huì)科學(xué)院韓國學(xué)中心理事,中國歐美同學(xué)會(huì)會(huì)員。主要社會(huì)兼職有首都師范大學(xué)中國詩歌研究中心兼職研究員,北京師范大學(xué)民俗學(xué)與社會(huì)發(fā)展研究所客座研究員。學(xué)術(shù)領(lǐng)域是文學(xué)理論與民俗學(xué),主攻研究方向?yàn)榭陬^詩學(xué)。有《口頭文學(xué)研究中的程式概念》、《史詩的詩學(xué):口頭程式理論研究》、《口頭詩學(xué)的文本概念》、《口頭詩學(xué)關(guān)于歌的概念》、《帕里、洛德口頭詩學(xué)試論》、《口頭詩學(xué)與民族志》等理論評(píng)述,出版?zhèn)€人專著《古代經(jīng)典與口頭傳統(tǒng)》,譯著《故事歌手》。
書籍目錄
總序――鐘敬文
再版序言――斯蒂芬?米切爾 戈雷格里?納吉
序――哈里?列文
引言――洛德
第一部分 理論
第一章 導(dǎo)論
第二章 歌手:表演與訓(xùn)練
第三章 程式
第四章 主題
第五章 一般意義的歌與具體的歌
第六章 書寫與口頭傳統(tǒng)
第二部分 應(yīng)用
第七章 荷馬
第八章 《奧德賽》
第九章 《伊利亞特》
第十章 中世紀(jì)史詩答記
附錄
注釋縮略詞
注釋索引
譯后記
編輯后記
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載