漢語(yǔ)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究(第1輯)

出版時(shí)間:2012-10  出版社:商務(wù)印書(shū)館  作者:北京語(yǔ)言大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)研究中心  頁(yè)數(shù):285  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《漢語(yǔ)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究(第1輯)》主要內(nèi)容包括:現(xiàn)代漢語(yǔ)詞中字義的析出與教學(xué)、日本漢語(yǔ)師資培訓(xùn)模式及需求考察分析、動(dòng)態(tài)化:漢語(yǔ)教材的發(fā)展趨勢(shì)、外國(guó)學(xué)生“了”習(xí)得考察及相關(guān)問(wèn)題、中高級(jí)留學(xué)生漢語(yǔ)量詞習(xí)得偏誤的調(diào)查與分析、名名定中復(fù)合詞的習(xí)得研究與教學(xué)、中級(jí)水平韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇回指偏誤分析、國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中特別學(xué)習(xí)者的個(gè)案研究、來(lái)華專(zhuān)業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀調(diào)研與應(yīng)對(duì)策略等論文。

書(shū)籍目錄

現(xiàn)代漢語(yǔ)詞中字義的析出與教學(xué)日本漢語(yǔ)師資培訓(xùn)模式及需求考察分析動(dòng)態(tài)化:漢語(yǔ)教材的發(fā)展趨勢(shì)外國(guó)學(xué)生“了”習(xí)得考察及相關(guān)問(wèn)題中高級(jí)留學(xué)生漢語(yǔ)量詞習(xí)得偏誤的調(diào)查與分析名名定中復(fù)合詞的習(xí)得研究與教學(xué)中級(jí)水平韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇回指偏誤分析國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中特別學(xué)習(xí)者的個(gè)案研究來(lái)華專(zhuān)業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀調(diào)研與應(yīng)對(duì)策略日本漢語(yǔ)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者詞匯學(xué)習(xí)策略使用的實(shí)證調(diào)查“表達(dá)驅(qū)動(dòng)”的體驗(yàn)型高級(jí)漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)模式探索試論面向多元需求的國(guó)際漢語(yǔ)文化教學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教材內(nèi)容客觀(guān)評(píng)價(jià)之初步研究新加坡小學(xué)華文教材教學(xué)重點(diǎn)銜接的研究與反思海外教學(xué)環(huán)境下漢語(yǔ)教材的取舍調(diào)整對(duì)外漢語(yǔ)精讀教材課文話(huà)題的量化研究——以《博雅漢語(yǔ)》系列教材為例專(zhuān)門(mén)用途漢語(yǔ)研究述評(píng)藝術(shù)漢語(yǔ)教材編寫(xiě)模式探析——以美術(shù)漢語(yǔ)教材編寫(xiě)為例面向海外的公務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)模式研究——以聯(lián)合國(guó)公職人員漢語(yǔ)教學(xué)為例中高級(jí)商務(wù)口語(yǔ)教學(xué)任務(wù)研究行動(dòng)社群商用華語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)文獻(xiàn)閱讀對(duì)教師知識(shí)、教學(xué)觀(guān)念和教師課堂行為影響的研究新加坡小學(xué)華文教師課堂教學(xué)中非目標(biāo)語(yǔ)的使用及功能淺析中日發(fā)音人漢語(yǔ)二字調(diào)Fo參數(shù)分布模式比較新加坡小學(xué)生作文中方位結(jié)構(gòu)的使用特點(diǎn)及偏誤分析補(bǔ)白鄭艷群著《對(duì)外漢語(yǔ)教育技術(shù)概論》出版張寧志主編《國(guó)際漢語(yǔ)教師手冊(cè)——新教師必備81問(wèn)》出版中國(guó)語(yǔ)言學(xué)書(shū)院2012現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)核心課程研修班首次開(kāi)班《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版出版“2012海內(nèi)外中國(guó)語(yǔ)言學(xué)者聯(lián)誼會(huì)——第三屆學(xué)術(shù)論壇”召開(kāi)楊慧玲著《19世紀(jì)漢英詞典傳統(tǒng)》出版吳勇毅主編《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法》出版朱一之編著《商務(wù)館體態(tài)語(yǔ)小詞典》出版施光亨著《漢語(yǔ)口語(yǔ)詞詞典》出版曾琪主編《漢語(yǔ)量詞圖解詞典》出版2012年漢語(yǔ)言文字學(xué)高級(jí)研討班舉行李泉著《對(duì)外漢語(yǔ)教材通論》出版“漢語(yǔ)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)科建設(shè)與發(fā)展高峰論壇”紀(jì)要

章節(jié)摘錄

  二 來(lái)華專(zhuān)業(yè)留學(xué)生大學(xué)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀及問(wèn)題  我們稱(chēng)來(lái)華專(zhuān)業(yè)留學(xué)生在中國(guó)高校中所學(xué)習(xí)的漢語(yǔ)為“大學(xué)漢語(yǔ)”,以此與“基礎(chǔ)漢語(yǔ)”和“專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)”相區(qū)別?!按髮W(xué)漢語(yǔ)”既有“大力學(xué)習(xí)漢語(yǔ)”之諧音意義,也有“面向大學(xué)學(xué)子開(kāi)設(shè)的漢語(yǔ)”課程之意。課程地位類(lèi)似于中國(guó)學(xué)生進(jìn)入高校后所學(xué)的大學(xué)英語(yǔ),但對(duì)學(xué)生的重要性和挑戰(zhàn)性而言,則比大學(xué)英語(yǔ)要強(qiáng)得多?! 〉侥壳盀橹箒?lái)華學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的長(zhǎng)、短期進(jìn)修生的絕對(duì)數(shù)還是占著大多數(shù),我們對(duì)作為語(yǔ)言技能的漢語(yǔ)教學(xué)研究已經(jīng)全面鋪開(kāi)。但相對(duì)而言,對(duì)來(lái)華專(zhuān)業(yè)留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)研究則相對(duì)薄弱。來(lái)華專(zhuān)業(yè)留學(xué)生與普通漢語(yǔ)進(jìn)修生雖都是在我國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),但兩者有較大的區(qū)別。最根本的不同在于學(xué)習(xí)目的的差異。普通漢語(yǔ)進(jìn)修生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)目的可以用“多樣而統(tǒng)一”來(lái)描述,學(xué)習(xí)者有各種不同目的,甚至還有不少是無(wú)目的,只為打發(fā)閑暇時(shí)光的,因而漢語(yǔ)進(jìn)修生的課程以培訓(xùn)學(xué)生漢語(yǔ)綜合技能為目標(biāo),課程設(shè)置和授課時(shí)數(shù)相對(duì)靈活,除了全日制或半日制的白天班以外,還可以根據(jù)學(xué)生的需求分為晚間班、周末班、太太班和商務(wù)人士班等,對(duì)語(yǔ)言進(jìn)修生的漢語(yǔ)教學(xué)我們稱(chēng)之為“基礎(chǔ)漢語(yǔ)”教學(xué)。專(zhuān)業(yè)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的則可以用“統(tǒng)一而多樣”來(lái)描述。專(zhuān)業(yè)留學(xué)生又分為與中國(guó)學(xué)生同班上課和純英文授課兩類(lèi),他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的也相應(yīng)分為兩大類(lèi),前者目的明確,主要服務(wù)于在華的專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)。來(lái)華專(zhuān)業(yè)留學(xué)生的專(zhuān)業(yè)之間有很大差異,但不掌握大學(xué)漢語(yǔ),他們難以完成大學(xué)學(xué)業(yè)。因此,專(zhuān)業(yè)留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)就成為當(dāng)下漢語(yǔ)教學(xué)研究的當(dāng)務(wù)之急?!  ?/pre>

編輯推薦

  北京語(yǔ)言大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)研究中心組建于2000年3月,同年9月入選“教育部人文社會(huì)科學(xué)百所重點(diǎn)研究基地”。作為我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域唯一的國(guó)家級(jí)重點(diǎn)研究基地,中心主要從事漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的語(yǔ)言研究、教學(xué)研究和學(xué)習(xí)研究,是漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域的科學(xué)研究中心、人才培養(yǎng)中心、學(xué)術(shù)交流中心和信息資料中心。  中心設(shè)有漢語(yǔ)言文字研究室、語(yǔ)言習(xí)得與認(rèn)知研究室、語(yǔ)言信息處理研究室、漢語(yǔ)教學(xué)與測(cè)試研究室、語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室、眼動(dòng)實(shí)驗(yàn)室、信息資料室及《世界漢語(yǔ)教學(xué)》編輯部?! ≈行某闪⒁詠?lái),有效整合學(xué)術(shù)資源,不斷拓展與國(guó)內(nèi)外同行的學(xué)術(shù)交流與合作,先后吸收近30位專(zhuān)職研究人員和海外學(xué)者駐所研究,凝聚了一批具有較高理論水平和豐富的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究經(jīng)驗(yàn)的專(zhuān)家學(xué)者。目前有16名學(xué)者駐所研究,包括教授13名(其中博士生導(dǎo)師10名),副教授1名,講師1名,國(guó)外學(xué)者1名。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    漢語(yǔ)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究(第1輯) PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7