出版時(shí)間:2012-6 出版社:商務(wù)印書館 作者:[法]盧梭 頁數(shù):641 譯者:李平漚
Tag標(biāo)簽:無
前言
盧梭的著作傳入中國(guó),始于戊戌變法的時(shí)候。1898年(清光緒二十四年)上海同文譯書局出版了他的《民約通義》(即后來的《民約論》,今譯《社會(huì)契約論》)。從1898年到現(xiàn)在的一百一十余年間,盧氏的幾部主要著作,如《懺悔錄》《論人與人之間不平等的起因和基礎(chǔ)》《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)》《新愛洛伊絲》《愛彌兒》《致達(dá)朗貝爾的信》和《山中來信》等,都相繼譯成了中文,一個(gè)外國(guó)著述家的著作在我國(guó)連續(xù)一百多年不斷有譯本問世,這種例子是不多的。 盧梭的著述事業(yè)發(fā)軔于1750年的一篇獲獎(jiǎng)?wù)撐摹墩摽茖W(xué)與藝術(shù)的復(fù)興是否有助于使風(fēng)俗日趨純樸?》,其時(shí)盧氏已年近四旬,“在他人已輟筆不當(dāng)作家的時(shí)候,”他才“剛剛開始寫作生涯?!睂?duì)于盧梭的著述事業(yè),筆者在拙作《主權(quán)在民Vs“朕即國(guó)家”——解讀盧梭》中有一段敘述,現(xiàn)略加刪節(jié)和修改,摘錄如下: 中國(guó)的史家把著書立說比做“名山事業(yè)”,這項(xiàng)事業(yè)極其艱辛。大凡對(duì)當(dāng)時(shí)和后世都能產(chǎn)生重大影響的著述,都是在悲憤和激情的雙重砥礪下完成的。以柏拉圖為例,這位古希臘哲學(xué)家就是一方面有感于雅典的國(guó)勢(shì)日微,另一方面又受到數(shù)學(xué)大踏步發(fā)展的鼓舞,遂奮而著《理想國(guó)》,為希臘人民指引前進(jìn)的方向;又如霍布斯,也是由于他一方面對(duì)17世紀(jì)初的英國(guó)社會(huì)危機(jī)深感憂慮,另一方面又鑒于伽利略把力學(xué)的理論在天文學(xué)上運(yùn)用得非常成功,因此潛心思考,著《利維坦》一書,為君主專制制度提供理論支持。 至于盧梭,他著書的目的尤為明確,他說他“永遠(yuǎn)都是為了心中有思想要抒發(fā)才寫作。”他身處18世紀(jì),一方面看到他所處的時(shí)代已日趨腐敗,荒謬的社會(huì)制度只有利于權(quán)貴和富人而不利于窮苦的人民;另一方面他心中也充滿了信心,深信人民最終能走上民主政治的正軌,建立良好的秩序,以法律來保障社會(huì)的成員人人都能享受平等和自由。這兩種情感是盧梭政治思想的主線,貫穿他的所有著作。 因此,他每作一書,都能切中時(shí)弊,表達(dá)人民的心聲,引起人們內(nèi)心的共鳴。盧氏之書之能流傳久遠(yuǎn)和具有現(xiàn)實(shí)意義,其原因就在于此。 盧梭誕生于1712年,今年(2012年)是他誕辰三百周年。為紀(jì)念這位畢生為啟迪民智和推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步而寫作的思想先驅(qū),從2006年開始,商務(wù)印書館即約筆者著手準(zhǔn)備盧梭全集單行本的編譯工作,目前單行本陸續(xù)付梓,遂按計(jì)劃于今年將已先行出版的盧氏著作分類輯錄,匯為全集,以便于讀者閱讀和研究。全集共分為九卷,其中第一卷至第三卷是自傳類著作,第四卷、第五卷是政治經(jīng)濟(jì)類著作,第六卷、第七卷是教育、哲學(xué)和倫理學(xué)著作,第八卷、第九卷是文學(xué)類著作。 盧梭全集的翻譯出版是一項(xiàng)浩大而艱巨的工作,余學(xué)力有限,更兼耄耋之年,身體多病,因此,此次輯錄,雖已將盧氏的重要著作均收入其中,并在此意義上謂之“全集”,但尚不能把盧梭的所有作品全部包括在內(nèi),疏漏不足之處敬希讀者不吝指正,俾筆者能繼續(xù)努力,陸續(xù)增補(bǔ),使這部全集能逐步完備。 李平漚 2012年1月歲次壬辰孟春 于北京惠新里
內(nèi)容概要
本卷包括《致達(dá)朗貝爾的信》《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)》《山中來信》以及一些短篇?!吨逻_(dá)朗貝爾的信》沿襲了《論科學(xué)與藝術(shù)》一書的思想脈絡(luò),即認(rèn)為人們對(duì)藝術(shù)的追求與狂熱無助于建立一個(gè)良風(fēng)善俗的社會(huì),藝術(shù)領(lǐng)域的過于繁盛反而會(huì)敗壞純樸的風(fēng)尚,致使社會(huì)墮落,罪惡橫行。以此為出發(fā)點(diǎn),盧梭自然要對(duì)18世紀(jì)法國(guó)《百科全書》的主編、啟蒙運(yùn)動(dòng)的中軍主將達(dá)朗貝爾在《百科全書》中的《日內(nèi)瓦》詞條中興修劇院的建議大加批判。盧梭達(dá)朗貝爾的此番論戰(zhàn),不僅為我們?cè)佻F(xiàn)了當(dāng)時(shí)上流社會(huì)名人交往的一些軼事,更為我們展現(xiàn)了在啟蒙運(yùn)動(dòng)同一陣營(yíng)內(nèi)部不同思想的尖銳交鋒?!墩谓?jīng)濟(jì)學(xué)》是盧梭為《百科全書》第5卷撰寫的一個(gè)詞條,發(fā)表于1755年。在全書的引言部分,盧梭即把經(jīng)濟(jì)學(xué)做了政治經(jīng)濟(jì)學(xué)或公共經(jīng)濟(jì)學(xué)與個(gè)人經(jīng)濟(jì)學(xué)或家庭經(jīng)濟(jì)學(xué)這樣的區(qū)分。對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)進(jìn)行如此分類的目的,還在于闡釋其主權(quán)在民的政治思想。在本書中,盧梭主要探討了三個(gè)問題:第一,政府必須依法治國(guó)。第二,政府必須十分重視教育問題,必須把公共教育作為政府的主要工作之一。第三,關(guān)心公民的生活,滿足公民的生活需要和保護(hù)公民的財(cái)產(chǎn)不受侵害,是政府應(yīng)盡的職責(zé)。從本書內(nèi)容可以看出,盡管本書誕生于兩個(gè)半世紀(jì)之前,但是書中論述的問題和觀點(diǎn)對(duì)現(xiàn)代社會(huì)尤其是處于轉(zhuǎn)型中的中國(guó)社會(huì)具有極大的現(xiàn)實(shí)意義。《山中來信》也是盧梭的名篇之一。該書稿一共包括九封書信,乍看書名,人們通常認(rèn)為這是一部描寫山中景色的書籍,何況盧梭又是這樣一個(gè)具有浪漫詩人氣質(zhì)的思想家。但是通篇讀后,人們才發(fā)現(xiàn),這九篇文章實(shí)際是九篇筆法明快的政治論文,堪稱18世紀(jì)論戰(zhàn)類文章的杰作,并被后人將其與著名的法國(guó)思想家帕斯卡爾的《致外省友人書》并稱為史上最著名的論戰(zhàn)文章。在文中,盧梭聲援日內(nèi)瓦的公民和有產(chǎn)者,與日內(nèi)瓦的政教權(quán)威進(jìn)行了激烈辯論,并很快扭轉(zhuǎn)了前者的頹局,不僅引發(fā)了輿論的大地震,而且使實(shí)際掌握日內(nèi)瓦政府權(quán)力的小議會(huì)瀕臨倒臺(tái)。最后,該書被當(dāng)局下令當(dāng)眾焚毀。這也從反面證明了此書的巨大效應(yīng)。
作者簡(jiǎn)介
盧梭(1712—1778),法國(guó)偉大的啟蒙思想家、哲學(xué)家、教育家、文學(xué)家,18世紀(jì)法國(guó)大革命的思想先驅(qū),啟蒙運(yùn)動(dòng)最卓越的代表人物之一。譯者李平漚先生是中國(guó)盧梭問題研究專家,著名翻譯家。
書籍目錄
致達(dá)朗貝爾的信
譯者前言
日內(nèi)瓦
盧梭致達(dá)朗貝爾的便函
達(dá)朗貝爾給盧梭的復(fù)函
盧梭致達(dá)朗貝爾的信
政治經(jīng)濟(jì)學(xué)
譯者前言
山中來信
譯者前言
序
第一部分
第二部分
榮譽(yù)和美德
論公眾的幸福
奢侈、商業(yè)和工藝
環(huán)境對(duì)文明的影響
論祖國(guó)
論貴族
論風(fēng)俗
斯巴達(dá)和羅馬——這兩個(gè)共和國(guó)的比較
拉西第蒙的故事
章節(jié)摘錄
先生,我很高興地讀了你給《百科全書》第7卷寫的詞條《日內(nèi)瓦》。當(dāng)再次閱讀這個(gè)詞條時(shí),使我感到更高興的是,它給我提供了一些引人思考的問題;我相信,在你的贊同下,我可以把我思考的問題向公眾和我的同胞詳加陳述。在你的這個(gè)詞條中,有許多值得稱道的地方,不過,雖說你的那些贊美的話是對(duì)我的祖國(guó)說的,因此我無權(quán)對(duì)你表示謝意,但我的至誠(chéng)之心將為我略表微忱;至于在某些問題上我不同意你的觀點(diǎn),這就足以說明我在其他問題上也是有不同看法的。 我首先從我最不愿意談?wù)摱乙膊贿m合于我談?wù)摰膯栴}談起。根據(jù)我在前面所說的理由,我在這個(gè)問題上是無權(quán)保持沉默的。我要談?wù)摰模悄銓?duì)我們的教士們的信仰問題發(fā)表的評(píng)論。你對(duì)我們的教士說了一番在全世界的教士中只有他們才配受的又美妙又真誠(chéng)的贊頌之詞,把他們向你表現(xiàn)的做法著實(shí)夸獎(jiǎng)了一番:說他們喜歡哲學(xué),不怕哲學(xué)家的批評(píng)。不過,先生,在你贊揚(yáng)別人的時(shí)候,你應(yīng)當(dāng)按照他們的方式而不能按照我們的方式贊揚(yáng),以免他們有理由對(duì)不恰當(dāng)?shù)馁潛P(yáng)感到不快。這種贊揚(yáng),即使是出于好意而說的,但在那些受贊揚(yáng)的人看來,也是對(duì)他們的身份、愛好、思想和固有的見解含有譏刺之意。一提到“宗派”二字,人人皆深惡而痛絕之;把這二字強(qiáng)加于人,這對(duì)世俗人來說,就已經(jīng)是很難接受的了,而對(duì)神學(xué)家來說,就更難接受了。這一點(diǎn),難道你不知道嗎? 你也許會(huì)說,問題的關(guān)鍵是事實(shí),而不是贊詞所使用的詞句,說哲學(xué)家是針對(duì)事實(shí)而不是針對(duì)人那樣講評(píng)的。但是,你所針對(duì)的那些事實(shí)既不如此明顯,又不那么重要,以致使你有權(quán)在沒有可靠的依據(jù)的情況下把它向公眾宣布。我不知道你將采用何種辦法證明一個(gè)宗教團(tuán)體宣講并身體力行的教義不是他們真心奉行的教義。你也許還會(huì)辯稱你沒有把你所指的那種教義說成是整個(gè)宗教團(tuán)體奉行的教義,而只說它是某幾個(gè)人奉行的教義,然而在一個(gè)人數(shù)不多的小團(tuán)體里,幾個(gè)人所起的作用之大,往往會(huì)使所有的人都受其影響的。 你認(rèn)為日內(nèi)瓦的那幾個(gè)牧師只信奉真正的索齊尼派教義。你向整個(gè)歐洲的人講的話,就是這個(gè)意思。我在此斗膽問你一句:你是怎么知道的?這要么只不過是你個(gè)人的猜測(cè),否則就是根據(jù)別人的話說的,或者是根據(jù)你所說的那幾個(gè)牧師的話說的。 在與道德毫無關(guān)系的純宗教的事情上,怎么能憑猜測(cè)來評(píng)判別人的信仰呢?怎么能根據(jù)第三者所說的話便對(duì)有關(guān)的人的信仰說三道四呢?以我為例,誰能比我自己更了解我信奉什么或不信奉什么呢?在這個(gè)問題上,我不問我自己,去問誰呢?一個(gè)有宗教狂熱的僧侶,從一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人的言論或著作中斷章取義地得出幾個(gè)詭辯式的結(jié)論,便根據(jù)這些結(jié)論去迫害作者,這是他的職司迫使他這樣做,誰也不感到驚異。然而,我們能像奸賊迫害好人那樣用貌似恭維而實(shí)際是害人的話去稱贊日內(nèi)瓦的牧師嗎?一個(gè)哲學(xué)家能重復(fù)他自己也經(jīng)常身受其害的騙人的言論嗎? 此外,在我們的牧師中,根據(jù)你認(rèn)為是徹底的和完全否定了永恒的懲罰說的索齊尼派教士的意見來看,人們有理由斷定,他們?cè)谶@個(gè)問題上是單獨(dú)向你個(gè)人講的;如果他們講的的確是他們的看法,而且是單獨(dú)向你講這個(gè)重大的問題,那么,毫無疑問,他們是私下向你講的,是像一個(gè)哲學(xué)家那樣坦誠(chéng)相告的:他們是向一個(gè)哲學(xué)家而不是向一個(gè)詞條的作者陳述他們的看法。因此,他們也只是說說,而沒有真正那樣做;我這番推論是無可辯駁的,因?yàn)檫@是你自己公開這么說的。P47-49
編輯推薦
1712年6月28日,法國(guó)哲學(xué)家、思想家讓-雅克盧梭誕生于瑞士日內(nèi)瓦。今年(2012年)是他誕辰三百周年。為此推出了九卷本的《盧梭全集》中譯本。作品由88歲高齡的法語翻譯家、首都師范大學(xué)教授李平漚翻譯。 全集共分為九卷,其中第一卷至第三卷是自傳類著作,第四卷、第五卷是政治經(jīng)濟(jì)類著作,第六卷、第七卷是教育、哲學(xué)和倫理學(xué)著作,第八卷、第九卷是文學(xué)類著作。 《盧梭全集(第5卷)》包括《致達(dá)朗貝爾的信》、《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)》、《山中來信》及其他。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載