出版時間:2012-9 出版社:商務印書館 作者:劉純豹 頁數(shù):463
Tag標簽:無
內容概要
●收錄源于英語人名的比喻習語近2000條,條條膾炙人口,形象鮮活。
●每條詞語都探本求源,詳加文化詮釋,對于了解英美的語言特點、價值觀念、思維習慣、名人逸事、民間傳說、文學名著都大有裨益。
●例證豐富,全部摘自名篇名著和權威辭書。譯文準確、通順、傳神。
●可讀可查、雅俗共賞。書后附有三種新式索引,便捷實用,對自學、教學和科研均有助益。
書籍目錄
“英語語言文化系列辭典”總序
《英語人名比喻辭典》前言
辭典正文
索引1(按人名比喻的源出語言分類)
索引2(按人名比喻的源出緣由分類)
索引3(按關鍵詞為序)
主要參考書目與網(wǎng)站
章節(jié)摘錄
版權頁: 【文化說明】保羅·班揚(Paul Bunyan)是美國民間傳說中一位巨人,他體格魁梧,力大無比。傳說當他還是嬰孩時,在睡眠中翻一個身就撞倒了四平方英里的森林。班揚有一頭巨大的藍公牛,它頭上42個角實際上都是斧柄。一次他拖著一把斧頭走路,結果在地上劃出了五大湖(另有說法是他拖著十字鎬劃出了科羅拉多大峽谷)。20世紀20年代紅河伐木公司創(chuàng)造了以班揚為原型的廣告形象,后來又出現(xiàn)了許多描寫他的少兒讀物,使他變得家喻戶曉。人們甚至用他來象征美國的強大活力。由Bunyan派生出的形容詞Bunyanesque就被用來喻指“身材高大的;型號很大的;夸大的”。 Burbage 【人名】伯比奇 【喻義】杰出的悲劇演員 【文化說明】理查德·伯比奇(RichardBurbage,1568—1619)生活在英國伊麗莎白一世時期和詹姆斯一世時期,是一位著名演員,以善演悲劇角色而著稱。他曾飾演過莎士比亞戲劇中的理查三世、羅密歐、哈姆雷特、奧塞羅等角色,因此,他的名字Burbage也就成了“杰出的悲劇演員”的代名詞。 (bank,1821—1895)是美國洛杉磯的一名牙醫(yī)。1867年,他買下了一塊約四千英畝的土地,經(jīng)營牧羊農(nóng)場。后因干旱不得不于1887年將部分土地賣出。因為他的緣故,人們把在那片土地上建起的城市叫做“Burbank”,這就是今天的南加利福尼亞小城伯班克。 Burgoyne 【人名】伯戈因 burgoynade 【喻義】捕獲名人或高級軍官 【文化說明】約翰·伯戈因(John Burgoyne,1722—1792)是英國將軍。美國獨立戰(zhàn)爭時,他在薩拉托加戰(zhàn)役中被美軍包圍而率軍投降。由此,人們從他的姓氏造出burgoynade一詞,表示“高級軍官(或公眾人物)被俘獲”。 Buridan 【人名】比里當 【文化說明】讓·比里當(Jean Buridan)是14世紀法國經(jīng)院哲學家,以善于詭辯出名。他曾提出一個著名的推理:把一匹餓驢放在大小相同的兩堆草中間,它必將餓死,因為驢無法決定先吃哪堆草好。其喻義是人在面對兩種相同事物時,一定無法作出選擇。這個推理最早出現(xiàn)在比里當對亞里士多德文章的一條注釋中,但其主角是狗而非驢。這一推理流傳開來后,人們將其中的“狗”換成了“驢”,或許人們想借有“愚蠢”之稱的驢來取笑比里當?,F(xiàn)在,Buridan's ass被用來喻指那些“優(yōu)柔寡斷之人”。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載