英語人名比喻辭典

出版時間:2012-9  出版社:商務印書館  作者:劉純豹  頁數(shù):463  
Tag標簽:無  

內容概要

  ●收錄源于英語人名的比喻習語近2000條,條條膾炙人口,形象鮮活。
  ●每條詞語都探本求源,詳加文化詮釋,對于了解英美的語言特點、價值觀念、思維習慣、名人逸事、民間傳說、文學名著都大有裨益。
  ●例證豐富,全部摘自名篇名著和權威辭書。譯文準確、通順、傳神。
  ●可讀可查、雅俗共賞。書后附有三種新式索引,便捷實用,對自學、教學和科研均有助益。

書籍目錄

“英語語言文化系列辭典”總序
《英語人名比喻辭典》前言
辭典正文
索引1(按人名比喻的源出語言分類)
索引2(按人名比喻的源出緣由分類)
索引3(按關鍵詞為序)
主要參考書目與網(wǎng)站

章節(jié)摘錄

版權頁:   【文化說明】保羅·班揚(Paul Bunyan)是美國民間傳說中一位巨人,他體格魁梧,力大無比。傳說當他還是嬰孩時,在睡眠中翻一個身就撞倒了四平方英里的森林。班揚有一頭巨大的藍公牛,它頭上42個角實際上都是斧柄。一次他拖著一把斧頭走路,結果在地上劃出了五大湖(另有說法是他拖著十字鎬劃出了科羅拉多大峽谷)。20世紀20年代紅河伐木公司創(chuàng)造了以班揚為原型的廣告形象,后來又出現(xiàn)了許多描寫他的少兒讀物,使他變得家喻戶曉。人們甚至用他來象征美國的強大活力。由Bunyan派生出的形容詞Bunyanesque就被用來喻指“身材高大的;型號很大的;夸大的”。 Burbage 【人名】伯比奇 【喻義】杰出的悲劇演員 【文化說明】理查德·伯比奇(RichardBurbage,1568—1619)生活在英國伊麗莎白一世時期和詹姆斯一世時期,是一位著名演員,以善演悲劇角色而著稱。他曾飾演過莎士比亞戲劇中的理查三世、羅密歐、哈姆雷特、奧塞羅等角色,因此,他的名字Burbage也就成了“杰出的悲劇演員”的代名詞。 (bank,1821—1895)是美國洛杉磯的一名牙醫(yī)。1867年,他買下了一塊約四千英畝的土地,經(jīng)營牧羊農(nóng)場。后因干旱不得不于1887年將部分土地賣出。因為他的緣故,人們把在那片土地上建起的城市叫做“Burbank”,這就是今天的南加利福尼亞小城伯班克。 Burgoyne 【人名】伯戈因 burgoynade 【喻義】捕獲名人或高級軍官 【文化說明】約翰·伯戈因(John Burgoyne,1722—1792)是英國將軍。美國獨立戰(zhàn)爭時,他在薩拉托加戰(zhàn)役中被美軍包圍而率軍投降。由此,人們從他的姓氏造出burgoynade一詞,表示“高級軍官(或公眾人物)被俘獲”。 Buridan 【人名】比里當 【文化說明】讓·比里當(Jean Buridan)是14世紀法國經(jīng)院哲學家,以善于詭辯出名。他曾提出一個著名的推理:把一匹餓驢放在大小相同的兩堆草中間,它必將餓死,因為驢無法決定先吃哪堆草好。其喻義是人在面對兩種相同事物時,一定無法作出選擇。這個推理最早出現(xiàn)在比里當對亞里士多德文章的一條注釋中,但其主角是狗而非驢。這一推理流傳開來后,人們將其中的“狗”換成了“驢”,或許人們想借有“愚蠢”之稱的驢來取笑比里當?,F(xiàn)在,Buridan's ass被用來喻指那些“優(yōu)柔寡斷之人”。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    英語人名比喻辭典 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   專注於人名的典故參考書一直比較難找,也許是因為現(xiàn)實上英語的使用頻率不足以比上動物之類事物比喻的緣固。事實上一但在文學書藉裡碰上了有關人物的典故便會變得束手無策,中譯本尤其如此;而這書則能解開這種困局給讀者解讀作品的有用線索。在文字段落中找到人名比喻時,讀者需要知道的是人名背後所帶的意義,而這也建基於讀者事先對該人名背後典故所有的理解以及約定俗成的用法。因此外地讀者甚或是並非那個時代那些人便有必要先從典故著手,而本書所包括的典故不限於古典文學或文化傳說,還包括歷史民俗甚至現(xiàn)代科技面的常用法連解釋很具參考價值。另外書末的三種索引也是考慮到用家所需的貼心設計,加上書裡所包括的範疇之廣,不但是對文學研讀的人有莫大幫助,對於寫作或者科幻遊戲之類的解釋、甚或當作小型的人名百科來看亦絕對有益。
  •   書不錯。可以分小時間閱讀。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7