哲學(xué)語法

出版時間:2012-4  出版社:商務(wù)印書館  作者:[奧]維特根斯坦  頁數(shù):304  譯者:韓林合  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《哲學(xué)語法》分成兩大部分:第一部分是有關(guān)語言、心靈與世界之關(guān)系的討論;第二部分是有關(guān)數(shù)學(xué)哲學(xué)的內(nèi)容。在接下來的一年多時間,維特根斯坦對這個打字稿的第一部分從第1頁到404頁為止的內(nèi)容做了大量修改和補充--先是在打字稿上,然后是在不同的手稿中:首先是在MS114(第二部分)中,緊接著在MS115(第一部分)中,最后在MS140中。瑞斯(Rush Rhees)1969年編輯出版的《哲學(xué)語法》(Philosophische Grammatik)的第一部分主要是以包含于MSS114、115、140中的修改稿為基礎(chǔ)編選而成的。大打字稿的未經(jīng)修改的第二部分則構(gòu)成了這本書的第二部分內(nèi)容。在這兩部分中間作為附錄插入了TSS214a、214b、214c。

書籍目錄

哲學(xué)語法附錄 哲學(xué)

章節(jié)摘錄

  1.人們?nèi)绾文軌蛘務(wù)撘粋€命題的“理解”和“不理解”;難道情況不是這樣的嗎:只有在人們理解它時,它才是一個命題?2.如下做法有意義嗎:指著一組樹問:“你理解這組樹所說的事情嗎”?一般說來這沒有意義;但是,難道人們不能用樹木的排列來表達一個意義嗎?這難道不能是一種暗語嗎?  3.于是,人們會把他們所理解的樹的組合稱作“命題”,不過也會把他們所不理解的其他的樹的組合稱為“命題”--如果他們假定,那個種植者理解了它們?! ?.“難道理解不是始自于命題,始自于整個命題嗎?人們能夠理解①半個命題嗎?”--半個命題絕不是完整的命題。--不過,人們可以這樣來理解這個問題的意思:我們想到,在象棋中馬步總是通過馬的兩次挪動(一次走直線,一次走斜線)來完成的;于是,一個人可能說:“在象棋中決沒有半個馬步”,并且借此要表達這樣的意思:半個馬步與整個馬步的關(guān)系不同于半個面包與整個面包之間的關(guān)系。人們要說:這絕不是一種程度上的區(qū)別?! ?.如下之點的確是奇特的:科學(xué)和數(shù)學(xué)使用命題,但是卻不談?wù)撨@些命題的理解?! ?.人們在理解之中看到了真正的東西,在符號之中看到了附帶的東西。--順便說一下,這時這個符號的目的究竟是什么?--如果人們認(rèn)為,其目的僅僅是為了讓其他人理解自己的意思,--那么人們或許是將這個符號看成了這樣一種藥品,它應(yīng)當(dāng)在另一個人那里引起與我具有的狀態(tài)相同的狀態(tài)?! ?.如果對于“你用這個手部動作意指什么”這個問題,人們回答說:“我意指的是你應(yīng)當(dāng)出去”,那么下面的說法并沒有將這個回答表述得更為恰當(dāng):“我意指的是我用‘你應(yīng)當(dāng)出去’這個命題所意指的東西?!薄 ?.當(dāng)弗雷格反對關(guān)于算術(shù)的形式的理解時①,他好像是說:這些關(guān)于符號的狹隘的解釋是多余的--如果我們理解了這些符號。而這種理解就好像是看到這樣一幅圖像,所有規(guī)則--經(jīng)由其它們成為可以理解的--都得自于它。但是,弗雷格似乎沒有看到,這幅圖像自身又僅僅是一個符號,或者說是這樣一個演算,它向我們解釋了那個寫下來的演算?!  ?/pre>

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    哲學(xué)語法 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   維特根斯坦式的深邃
  •   翻譯應(yīng)該比較可靠
  •   總算有個單行本
  •   哲學(xué)語法-韓林合譯本
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7