出版時(shí)間:2011-8 出版社:商務(wù)印書(shū)館 作者:[德]尼采 頁(yè)數(shù):141 譯者:孫周興
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《瓦格納事件尼采反瓦格納》包含尼采寫(xiě)作生涯最后一年(1888年)里完成的兩部獨(dú)立著作《瓦格納事件》和《尼采反瓦格納》,根據(jù)科利/蒙提那里編輯的十五卷本考訂研究版《尼采著作全集》第6卷譯出。
中文版力求嚴(yán)格對(duì)應(yīng)于原著。文中注釋分為“編注”和“譯注”兩種?!熬幾ⅰ笔亲g者根據(jù)科利版《尼采著作全集》第14卷第381—528頁(yè)(對(duì)科利版第6卷的注解)譯出的,補(bǔ)入正文相應(yīng)文字中,以方便讀者的閱讀和研究。
書(shū)籍目錄
中文版凡例
瓦格納事件
序言
1888年5月都靈通信
附言一
附言二
后記
尼采反瓦格納
序言
我所敬佩之處
我持異議之處
間奏曲
作為危險(xiǎn)的瓦格納
一種沒(méi)有未來(lái)的音樂(lè)
我們是對(duì)跖者
瓦格納歸屬何方
瓦格納作為貞潔的使徒
我是怎樣擺脫瓦格納的
心理學(xué)家發(fā)言
后記
最富有者的貧困
科利版編者說(shuō)明
尼采手稿和筆記簡(jiǎn)寫(xiě)表
譯后記
章節(jié)摘錄
原理:旋律是非道德的。證據(jù):帕萊斯特里那①.應(yīng)用:帕西法爾。旋律的缺失甚至有圣化作用…… 而且這就是激情的定義。激情——或者說(shuō)在等音②的鋼絲上進(jìn)行的丑陋之物的體操。——我的朋友們呵,讓我們大膽一試,去成為丑陋的!瓦格納就已經(jīng)斗膽一試了!讓我們無(wú)畏地把最令人厭惡的和聲的爛泥翻動(dòng)到我們面前來(lái)!不要憐惜我們的雙手!唯有這樣,我們才能變成自然的…… 最后一個(gè)忠告!也許它概括了一切?!屛覀兂蔀槔硐胫髁x者吧!——這即便不是最聰明的做法,也是我們能做的最智慧的事了。為了提升人類(lèi),人們自己必須是崇高的。讓我們漫步云端,讓我們闊談無(wú)限,讓我們把偉大的象征置于自己周?chē)∠蛏?!咚咚?、邸獩](méi)有更好的忠告了?!案呗柕男馗笔俏覀兊恼摀?jù),“優(yōu)美的情感”是我們的代言人。德性還保持著針對(duì)對(duì)位法的權(quán)利。“誰(shuí)要來(lái)改善我們,他自己怎么會(huì)不是善的呢?”人類(lèi)總是這樣來(lái)推論。 對(duì)于低級(jí)感官刺激、對(duì)于所謂美的追逐,使意大利入神經(jīng)衰弱了:讓我們保持自己的德國(guó)性!甚至莫扎特對(duì)待音樂(lè)的態(tài)度——瓦格納曾安慰我們說(shuō)!——根本上也是輕浮的……讓我們永遠(yuǎn)不要承認(rèn),音樂(lè)是“用于休養(yǎng)的”;音樂(lè)“使人開(kāi)心”;音樂(lè)“令人愉悅”。我們決不要令人愉悅!——如若人們又對(duì)藝術(shù)作享樂(lè)主義的設(shè)想,那我們就無(wú)可挽救了……那是糟糕的18世紀(jì)……順便說(shuō)一說(shuō),針對(duì)這一點(diǎn),最可取的莫過(guò)于一荊藥方——阿諛?lè)畛?,sitveniaverbo[如若可以用這個(gè)詞的話(huà)]。這就有了尊嚴(yán)。——而且,讓我們選取這樣一個(gè)時(shí)刻,它適合于陰暗地觀(guān)望,公開(kāi)地嘆息,以基督教的方式嘆息,展示出偉大的基督教式的同情?!叭祟?lèi)已經(jīng)墮落了:誰(shuí)能拯救人類(lèi)呢?什么能拯救人類(lèi)呢?”——讓我們不予回答。我們要小心謹(jǐn)慎。讓我們克制住自己那種要?jiǎng)?chuàng)建宗教的野心。然而沒(méi)有人能懷疑,我們?cè)谡热祟?lèi),唯有我們的音樂(lè)才能拯救——”(瓦格納的文章《宗教與藝術(shù)》。)① ……
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版