蘇魯支語錄

出版時(shí)間:2011-7  出版社:商務(wù)印書館  作者:(德) 尼采  譯者:徐梵澄  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

尼采(Friedrich Nietzsche)的《蘇魯支語錄》(Also SprachZarathustra)刊行于1884年。全書凡四卷,以富于詩(shī)趣的散文,寫出他的“哲學(xué)”。這是一部語錄,托為一位波斯的圣者蘇魯支,向他的門徒和人民們訓(xùn)說的;所謂“超人哲學(xué)”便是他所宣傳的東西。尼采他自己對(duì)于《蘇魯支語錄》有一段自白:    “在我的著作中,《蘇魯支語錄》占一個(gè)特殊的地位。我以這著作,給人類以空前偉大的贈(zèng)禮。這本書,聲音響徹了千古,不單是世界上最高邁的書,山岳空氣的最真實(shí)的書——萬象、人類遙遠(yuǎn)地在它之下——亦且是最深沉的書,從真理之最深底蘊(yùn)蓄中產(chǎn)生,這是一種永不涸渴的泉水,沒有汲桶放下去不能滿汲著黃金和珠寶上來!”    “他所升降的云梯,沒有邊際,他比任何人已經(jīng)看見更遠(yuǎn),意愿更遠(yuǎn),并去得更遠(yuǎn)”。(Ecce Homo,楚曾譯文)    他自己又說過:“人如不自愿閉其智慧,則對(duì)于發(fā)自蘇魯支之歌——鷹雕之歌——必須給與適當(dāng)?shù)淖⒁??!?   他所注意的是“將來”而不是“過去”?!芭?,我的兄弟們,你們的高貴不當(dāng)向后流盼,乃是向前凝視!你們當(dāng)愛著你們的孩子們的國(guó)土——在最遙遠(yuǎn)的海上沒被探險(xiǎn)過的國(guó)土!讓這種愛是你們的新的高貴吧。我吩咐你們向著那里揚(yáng)帆前進(jìn)!”    這便是蘇魯支——尼采——所呼號(hào)著的話。    這部譯文是梵澄先生從德文本譯出的,他的譯筆和尼采的作風(fēng)是那樣的相同,我們似不必再多加贊美。    在我們得到梵澄先生的譯本之后,楚曾先生也以他的另一部全譯本交給我們,很可惜是不能再在這里刊出了,對(duì)于楚先生,我們謹(jǐn)致敬意和歉忱!    鄭振鐸    1936年

內(nèi)容概要

《蘇魯支語錄》是尼采的里程碑式的作品,幾乎包括了尼采的全部思想。這本以散文詩(shī)體寫就的杰作,以振聾發(fā)聵的奇異灼見和橫空出世的警世招語宣講“超人哲學(xué)”和“權(quán)力意志”,橫掃了基督教所造成的精神奴性的方方面面,譜寫了一曲自由主義的人性壯歌,在這本《蘇魯支語錄》里,尼采宣告“上帝死了”,讓“超人”出世,于是近代人類思想的天空有了一道光耀千年的奇異彩虹。

作者簡(jiǎn)介

作者:德國(guó)著名哲學(xué)家。譯者:著名學(xué)者。

書籍目錄

綴言序言前言卷之一卷之二卷之三卷之四著述年譜附錄

章節(jié)摘錄

卷之一  精神之三變    我為你們陳述精神的三種變遷:精神如何變成駱駝,駱駝如何化為獅子,獅子怎樣終于變?yōu)閶牒ⅰ?   堅(jiān)強(qiáng)底負(fù)重底精神,涵藏著誠(chéng)敬,則有許多嚴(yán)重底負(fù)擔(dān),其堅(jiān)強(qiáng)有望于重者,至重者。    什么是重的呢?堅(jiān)韌底精神這么問,則跪伏如駱駝,希望滿馱于背。    最重的是什么,英雄們?堅(jiān)韌底精神這么問,使我將其負(fù)載,欣幸我的堅(jiān)強(qiáng)。    豈不是自卑,而自損其高傲?自示愚蠢,而自詘其聰明?    或者是從我們的事業(yè)離開,當(dāng)其慶有成功?登高山,試探其試探者?    或者是以知識(shí)的茅草與橡栗為卡長(zhǎng),為真理之故使靈魂饑餓?    或者是生疾病,屏絕慰安者,與聾者為友,那永遠(yuǎn)聽不到你所需要者的人?    或者是自沒于濁水,倘若是真理之水,而不屏斥冰涼底蛙,熱底蟾蜍?    或者是愛著蔑視我們的人,向魔鬼伸手相握,倘其正要恐嚇我們?    這一切艱重皆由堅(jiān)韌底精神負(fù)起:如駱駝,負(fù)重向沙漠奔去,他如是奔往他的沙漠。    但在最寂寞底曠野中,發(fā)生第二種轉(zhuǎn)變:精神要在此變?yōu)楠{子,他要奪取自由,自為他的曠野之主。    他在此將尋其最后底主子:與之為仇,仇其最后底上帝,與大天龍爭(zhēng)勝負(fù)。    那大天龍,精神所不再稱為主子與上帝者,是什么呢?這天龍名叫“你當(dāng)”。但獅子的精神說“我要”。    “你當(dāng)”阻于中途,金光燦然,一鱗介動(dòng)物,每一片鱗上輝煌著金色的“你當(dāng)”!    千秋的價(jià)值顯耀于此龍鱗,龍中最強(qiáng)力底龍便如是說:“一切事物的價(jià)值——在我身輝煌。”   “一切價(jià)值已經(jīng)造成,而一切造成的價(jià)值——便是我。誠(chéng)然,不應(yīng)再有‘我要’怎樣了!”天龍作如是說。    兄弟們,緣何需要精神中的獅子呢?那負(fù)重的動(dòng)物,退避,誠(chéng)敬,有何不足呢?    創(chuàng)造新價(jià)值——獅子也許還不能,但創(chuàng)造著新創(chuàng)造的自由——憑獅子的威力可以做到。    為自己創(chuàng)造著自由,加義務(wù)以神圣底否認(rèn),則需要獅子,兄弟們。    為自己取得新價(jià)值之權(quán)利——這于一堅(jiān)韌而且誠(chéng)敬底精神,成為最可怕底攘取。誠(chéng)然,于他這好像劫掠,一種劫掠底猛獸的行為。    他曾以為這“你當(dāng)”至神至圣,愛之:現(xiàn)在必在此神圣中也看到了任意與狂放,他將從其愛好中奪取自由,要奪取則必成為獅子。    但是,兌弟們,請(qǐng)說出嬰孩又何以能獅子之所不能呢?何以猛悍底獅子必化為嬰兒呢?    嬰孩乃天真,遺忘,一種新興,一種游戲,一個(gè)自轉(zhuǎn)底圓輪,一發(fā)端底運(yùn)動(dòng),一神圣底肯定。    是呀,兄弟們,為創(chuàng)造的游戲,必需神圣底肯定,精神于是需要其自我的意志,失掉世界者要復(fù)得他自弓的世界。    我已指示你們精神的三種轉(zhuǎn)變:精神如何變成駱蛇,駱駝如何化為獅子,獅子怎樣終于變?yōu)閶牒??!?   蘇魯支如是說。那時(shí)他在一個(gè)城里留連,城名花牛。    道德講座    有人告訴蘇魯支一位智者,善說睡眠與道德的理論,因此甚受旁人的尊敬與供奉,一般的少年皆坐于他的講席前。蘇魯支也去聽講,和一班少年一同坐在那講席前。智者便作如是說:    對(duì)睡眠尊敬,自羞!這是第一要義!避開那班失眠與夜間不睡的人!    偷兒對(duì)于睡眠猶且羞怯,他時(shí)常在夜里輕輕竊盜。但不知羞恥的是守夜者,無恥地負(fù)著他的號(hào)角。    睡眠不是小玩藝,為此應(yīng)需整天醒悟。P19-21

編輯推薦

《蘇魯支語錄》,又譯成“查拉斯圖拉如是說”,是尼采一生最重要的著作。本書為徐梵澄的經(jīng)典譯本。這本以散文詩(shī)體寫就的杰作,以振聾發(fā)聵的奇異灼見和橫空出世的警世招語宣講“超人哲學(xué)”和“權(quán)力意志”,橫掃了基督教所造成的精神奴性的方方面面,譜寫了一曲自由主義的人性壯歌。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    蘇魯支語錄 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7