中國語言生活狀況報告

出版時間:2010-10  出版社:商務(wù)印書館  作者:“中國語言生活狀況報告”課題組 編  頁數(shù):468  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  語言是人類社會的基本構(gòu)成要素。語言的發(fā)展變化,記錄著社會的發(fā)展變化,促進(jìn)著社會的精神文明和物質(zhì)文明。而社會的發(fā)展變化也會促進(jìn)語言的發(fā)展變化,或者引發(fā)各種語言問題。語言研究者,社會管理者,以及所有對語言與社會關(guān)系感興趣的人士,都可以透過語言來把握社會,都應(yīng)當(dāng)關(guān)注社會重大變革對語言的影響,以便通過科學(xué)制定語言規(guī)劃來解決這些語言問題,來解決這些語言問題所可能引發(fā)的社會問題,以保證社會的健康發(fā)展?! ‘?dāng)前中國社會最為突出的變化是快速發(fā)展的城市化(或稱“城鎮(zhèn)化”)進(jìn)程。新中國早期的城市化率很低,且長期徘徊不前。1950年城市化率為11.2%,1978年為17.92%,年增長率約為0.23%。改革開放之后,城市發(fā)展問題受到特別重視,城市化進(jìn)程不斷加速。1980年城市化率為19.4%;1998年為30.42%,2008年為45.68%,年增長率超過1.3%。2009年中國城市化率已達(dá)47%,預(yù)計2010年將達(dá)到50%。世界城市化率2000年為48%,估計現(xiàn)在為50%,這就是說,中國的城市化已經(jīng)與國際平均水平大體相當(dāng)?! ?009年底的中央經(jīng)濟(jì)工作會議,要求繼續(xù)促進(jìn)大中小城市和小城鎮(zhèn)的協(xié)調(diào)發(fā)展,并放寬中小城市和城鎮(zhèn)戶籍限制。有關(guān)部門也正考慮在全國范圍內(nèi)實行居住證制度,以方便農(nóng)業(yè)人口逐步向城鎮(zhèn)轉(zhuǎn)移。

內(nèi)容概要

進(jìn)入21世紀(jì),構(gòu)建和諧語言生活成為語言文字工作的新理念。和諧的語言生活,就是主體性與多樣性的辯證統(tǒng)一,各種語言及其變體各安其位,各展其長,各得其所,相輔相成。這種新理念,相信也有助于解決城市化進(jìn)程中的語言問題,并在實踐中不斷地豐富完善。

書籍目錄

總述第一部分  工作篇 語言文字工作新進(jìn)展 《通用規(guī)范漢字表》公開征求意見 相關(guān)部委語言文字工作 地方語言文字工作 漢語國際傳播狀況 語言文字工作60年第二部分  專題篇 上海世界博覽會語言環(huán)境建設(shè)新進(jìn)展 廣播電視領(lǐng)域語言狀況 華文教學(xué)與華語傳播 影視劇語言狀況 民族地區(qū)法庭審判中少數(shù)民族語言使用問題 語言信息產(chǎn)業(yè)發(fā)展?fàn)顩r 網(wǎng)絡(luò)語言使用狀況調(diào)查 手語使用及相關(guān)問題 社會生活中的民間隱語 關(guān)于“中式英語” 《中國語言生活狀況報告》的社會反響第三部分  熱點篇 漢字熱 地名用語用字問題 熱字、熱詞和熱語 火星文現(xiàn)象第四部分  港澳臺篇 香港普通話近況 澳門語言政策和語文狀況 臺灣語文生活近況第五部分  參考篇 歐盟官方語言平等政策面臨的挑戰(zhàn) 吉爾吉斯共和國東干語使用狀況 巴西語言狀況與語言政策 韓國“世宗學(xué)堂”發(fā)展?fàn)顩r 巴基斯坦語言狀況與語言規(guī)劃 日本人名用字規(guī)范問題 博茨瓦納應(yīng)對語言消亡威脅的策略附錄 《公共場所英文譯寫規(guī)范(第1部分:通則)》 少數(shù)民族文字報紙名錄 語言生活大事記圖表目錄術(shù)語索引人名索引后記

章節(jié)摘錄

  4.3編譯出版藏語培訓(xùn)教材并舉行首發(fā)式暨贈書儀式  根據(jù)中央關(guān)于加強(qiáng)民族地區(qū)干部隊伍、基層組織和黨員隊伍建設(shè)的要求,中共中央組織部、中共中央統(tǒng)一戰(zhàn)線工作部(簡稱“統(tǒng)戰(zhàn)部”)、國家民委組織編譯了《民族地區(qū)基層干部培訓(xùn)教材》藏漢對照版。包括《中國特色社會主義理論體系學(xué)習(xí)讀本》《科學(xué)發(fā)展觀學(xué)習(xí)讀本》《黨和國家民族政策宣傳教育提綱》《論堅持和完善民族區(qū)域自治制度》和《基層干部法律知識讀本》等5本藏漢對照的培訓(xùn)教材,供西藏自治區(qū)基層干部培訓(xùn)或自學(xué)時使用。  9月23日,由中共中央組織部、中共中央統(tǒng)戰(zhàn)部、國家民委聯(lián)合主辦的“《民族地區(qū)基層干部培訓(xùn)教材》藏漢對照版首發(fā)式暨贈書儀式”在北京舉行,全國人民代表大會常務(wù)委員會原副委員長熱地出席并致辭,國家民委黨組書記楊傳堂、中共中央統(tǒng)戰(zhàn)部副部長斯塔、西藏自治區(qū)政協(xié)副主席兼民族宗教事務(wù)委員會主任洛桑久美出席并講話,國家民委副主任吳仕民主持儀式?! 岬赝驹谥罗o中指出,民族地區(qū)基層干部絕大多數(shù)是少數(shù)民族干部,他們長期扎根基層,面向少數(shù)民族群眾,需要用民族語言向群眾宣傳黨的方針政策,講解國際國內(nèi)形勢和實用知識技能。一部分基層民族干部文化水平不高,特別是漢語文水平不高,需要為他們提供更多的培訓(xùn)機(jī)會,提供通俗易懂的少數(shù)民族文字培訓(xùn)材料。熱地同志強(qiáng)調(diào),加強(qiáng)藏語文翻譯工作,把馬克思主義理論、黨的方針政策、現(xiàn)代科學(xué)文化知識翻譯成藏語文,不僅有利于藏語文的學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展,更有利于藏民族的進(jìn)步和繁榮。這是一項功在當(dāng)代、利在千秋的事業(yè)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國語言生活狀況報告 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   很好的教學(xué)參考書
  •   涉及到語言生活的很多方面 撰寫者基本都是相關(guān)領(lǐng)域的專家
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7