阿維斯塔

出版時(shí)間:2010-12  出版社:商務(wù)印書館  作者:[伊朗] 賈利爾·杜斯特哈赫選編  頁數(shù):402  譯者:元文琪  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

我館歷來重視移譯世界各國學(xué)術(shù)名著。從20世紀(jì)50年代起,更致力于翻譯出版馬克思主義誕生以前的古典學(xué)術(shù)著作,同時(shí)適當(dāng)介紹當(dāng)代具有定評(píng)的各派代表作品。我們確信只有用人類創(chuàng)造的全部知識(shí)財(cái)富來豐富自己的頭腦,才能夠建成現(xiàn)代化的社會(huì)主義社會(huì)。這些書籍所蘊(yùn)藏的思想財(cái)富和學(xué)術(shù)價(jià)值,為學(xué)人所熟知,毋需贅述。這些譯本過去以單行本印行,難見系統(tǒng);匯編為叢書,才能相得益彰,蔚為大觀,既便于研讀查考,又利于文化積?。為此,我們從1981年著手分輯刊行,至2010年已先后分十一輯印行名著460種?,F(xiàn)繼續(xù)編印第十二輯。到2011年底出版至500種。今后在積累單本著作的基礎(chǔ)上仍將陸續(xù)以名著版印行。希望海內(nèi)外讀書界、著譯界給我們批評(píng)、建議,幫助我們把這套叢書出得更好。

書籍目錄

序言
編者前言
馬茲達(dá)·亞斯納頌歌
第一卷 伽薩
 第一篇 阿胡納瓦德·伽薩
 第二篇 奧什塔瓦德·伽薩
 第三篇 塞潘特馬德·伽薩
 第四篇 沃胡赫什塔爾·伽薩
 第五篇 瓦希什圖伊什特·伽薩
第二卷 亞斯納
 第九章
 第十章
 第十二章
第三卷 亞什特
 第五篇 阿邦·亞什特
 第八篇 蒂爾·亞什特
 第十篇 梅赫爾·亞什特
 第十三篇 法爾瓦爾丁·亞什特
 第十四篇 巴赫拉姆·亞什特
 第十九篇 扎姆亞德·亞什特
第四卷 萬迪達(dá)德
 第五章
 第七章
第五卷維斯帕拉德
 第七章
 第十五章
第六卷 胡爾達(dá)·阿維斯塔
 一、大西魯澤篇
 二、阿法林甘篇
  (一)阿法林甘·達(dá)赫曼
  (二)阿法林甘·伽薩
  (三)阿法林甘·伽罕巴爾
  (四)阿法林甘·拉皮特溫
附錄

章節(jié)摘錄

  “胡爾達(dá)·阿維斯塔”的帕拉維語譯音為“胡爾達(dá)克·阿維斯塔克”(Khortak Avestak),意即“小阿維斯塔”。這一卷不是原本《阿維斯塔》的有機(jī)組成部分,而只是波斯古經(jīng)的選本。在薩珊國王沙普爾二世時(shí)期,由大祭司長阿扎爾帕德·梅赫拉斯潘丹根據(jù)瑣羅亞斯德教的傳統(tǒng),從圣書的各本集中選取某些章節(jié)編輯而成,以供教徒在日常的祈禱,每月的祭禮,每年的宗教節(jié)日,和穿教服索德拉,系圍腰科什蒂,以及婚喪嫁娶,紅白喜事時(shí)之用。  流傳至今的《胡爾達(dá)·阿維斯塔》有幾種不同的抄本,其篇幅大小不一,想必是轉(zhuǎn)抄者按照各自的需要進(jìn)行了增刪?!  逗鸂栠_(dá)·阿維斯塔》的部分章節(jié),在現(xiàn)存《阿維斯塔》各本集中可以找到;而有些章節(jié)卻找不到,這恰好彌補(bǔ)了業(yè)已散佚、未能保留下來的波斯古經(jīng)各本集的有關(guān)內(nèi)容。  歐洲的《阿維斯塔》注釋家將全部或部分《亞什特》,連同現(xiàn)存波斯古經(jīng)其他本集的部分內(nèi)容一起,與《胡爾達(dá)·阿維斯塔》合并出版。這似乎沒有必要,因?yàn)椤栋⒕S斯塔》各卷有相對(duì)的獨(dú)立性,均可單獨(dú)成書?! 〗?jīng)過普爾·達(dá)烏德教授孜孜不倦,長期艱苦的努力,波斯文本的《胡爾達(dá)·阿維斯塔》終于得以問世,它分為八篇,內(nèi)含大量瑣羅亞斯德教教徒日常吟詠的、頗為著名的頌詩禱詞?! ∽x者從中可以了解到許多有關(guān)馬茲達(dá)教的清規(guī)戒律,以及體現(xiàn)純潔、善良、樂善好施和渴望自由的各式各樣的宗教祭禮和祈禱?! ∵@里我們從波斯文本《胡爾達(dá)·阿維斯塔》中選取兩篇,即《大西魯澤》和《阿法林甘》,以饗讀者?! ?yīng)該指出,古波斯人并沒有把每月劃分為四個(gè)星期,這種歷法是從阿拉伯人人主伊朗之后才逐漸流行起來的。古波斯人將一年分為十二個(gè)月,每月分為三十天,這樣十二個(gè)月的天數(shù)相加只有三百六十天。每年多出的五天,被稱為“安達(dá)爾伽赫”,或“巴希扎克”、“瓦希扎克”,或“潘杰·杜茲迪代”、“哈姆塞·莫斯塔拉蓋”;他們給這五天分別冠以五篇《伽薩》的篇名,湊足了一年三百六十五天。每年另外余下的約四分之一天,經(jīng)過一百二十年積累成三十天,便可設(shè)置一個(gè)閏月?! 」挪ㄋ谷苏J(rèn)為,每月的三十天各自都有庇護(hù)神,所以為每天都按上一位大天神或神祗的名字。同樣地,他們還給每年的十二個(gè)月分別冠以六位大天神和六位神祗的名字。這樣一來,日名和月名就可能相重合,每當(dāng)這一天人們便過節(jié)慶祝。譬如,法爾瓦爾丁月的法爾瓦爾丁日(當(dāng)月的第19天),被稱為“法爾瓦爾丁甘”節(jié);奧爾迪貝赫什特月的奧爾迪貝赫什特日(當(dāng)月的第3天),被稱為“奧爾迪貝赫什特甘”節(jié)等,以此類推?! ≡诠糯晾剩荒攴譃閮杉荆捍笙募緩姆柾郀柖≡鲁踔撩泛諣栐履?;大冬季從阿邦月初至埃斯梵德月末??磥?,瑣羅亞斯德教傳播之前,一年之始在梅赫爾月(或許是從“梅赫爾甘”節(jié)開始,古稱巴格亞迪月),馬茲達(dá)教流行之后,法爾瓦爾丁月才成為元月?!  ?/pre>

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    阿維斯塔 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)7條)

 
 

  •   一般人看不懂啊!
    瑣羅亞斯德教圣書!
  •   從西方到東方:《荷馬史詩》、《圣經(jīng)》、《可蘭經(jīng)》(最晚)、《吉爾伽美什》、《阿維斯塔》、《吠陀》經(jīng)典、《詩經(jīng)》等中國經(jīng)典是同一級(jí)別的書。人類不同地域最早期智慧的文字結(jié)晶。看著辦。
  •   名著我買了不少啊,一直都在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上買的,實(shí)惠,正品。
  •   排版很精致大氣,不是為了節(jié)約紙張壓縮行間距那種。
    波斯的人名太難讀,跪了。
  •   要想了解拜火教,就讀一下吧??梢越o人很多啟示。
  •   絕對(duì)正版,才14元!書外還有透明塑料袋裝著,買書來當(dāng)當(dāng),沒錯(cuò)!!
  •   猶太教、基督教的部分來源。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7