波斯人信札

出版時(shí)間:2010-9  出版社:商務(wù)印書館  作者:(法)孟德斯鳩  頁數(shù):372  譯者:梁守鏘  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  我在這里不是寫獻(xiàn)詞,我不為此書請(qǐng)求保護(hù)。如果書好,人們就會(huì)讀它;如果不好,人們讀不讀,我也無所謂。我拿出這頭一批信試試是否合乎公眾的口味。我文書夾里還有許多別的信,以后可以獻(xiàn)給公眾?! 〉沁@得有個(gè)條件,即人們不知我是何許人。因?yàn)?,萬一人們知道了我的姓名,那么從此我就將緘口藏舌了。我認(rèn)識(shí)一個(gè)女人,她走路姿勢(shì)很好,可是別人一看著她,她走起來就瘸了。這部書的缺點(diǎn)已夠多的了,用不著再把我自身的缺點(diǎn)暴露出來供人評(píng)論!如果人們知道我是誰,就會(huì)說:“他的書跟他的性格太不相稱。他該把時(shí)間用來做更有益的事才是,一個(gè)莊重的人犯不上干這樣的事。”評(píng)論家們肯定會(huì)這么想的,因?yàn)檫@樣不必多費(fèi)腦筋,手到擒來?! 心切懶诺牟ㄋ谷嗽?jīng)跟我住在一起,朝夕相處。他們把我視為另一世界的人,所以對(duì)我什么也不隱瞞。事實(shí)上,從那么遠(yuǎn)的地方移居來的人是無須再保守秘密的。他們把大部分信給我看,我把這些信抄下來。其中有些甚至使我驚奇,他們本不該讓我看的,因?yàn)檫@些信的內(nèi)容極大傷害了波斯人的虛榮和妒忌心?! ∫虼宋抑徊贿^代為迻譯而已。我的全部辛勞困難就在于使作品適合我們的風(fēng)俗。我盡可能減輕亞洲語言給讀者的負(fù)擔(dān),使讀者不被沒完沒了、令人厭煩的閎大不經(jīng)的言辭弄得不知所云?! 〔贿^我為讀者所做的并非僅此而已。我刪掉了冗長的客套話,在這方面,東方人的慷慨大方不亞于我們。我還省掉了無數(shù)細(xì)枝末節(jié),這些小事難以公之于眾,而應(yīng)自行消亡于兩個(gè)朋友之間?! ∪绻蟛糠殖霭鏁偶娜硕歼@樣做,那他們就會(huì)看到他們的作品全都湮滅無聞了?! ∮幸患峦刮以尞惒灰眩耗蔷褪强吹竭@些波斯人對(duì)于我國的風(fēng)俗習(xí)慣有時(shí)跟我們一樣熟悉,甚至了解這些風(fēng)俗習(xí)慣的微妙的情況;能夠注意到我敢肯定許多游歷過法國的德國人都注意不到的事情。我想是因?yàn)樗麄冮L時(shí)間生活在這里的緣故,何況亞洲人花一年時(shí)間了解法國人的風(fēng)俗,要比法國人花四年時(shí)間了解亞洲人的風(fēng)俗更容易,因?yàn)榉▏讼矚g敞開心扉,傾心吐膽,而亞洲人則很少瀝膽披肝,交流思想?! ∪魏巫g者,乃至最粗鄙不文的評(píng)論家,都可以在他的譯作或他那無聊的評(píng)論前面,將原文吹捧一番,指出它的作用、優(yōu)點(diǎn)和不凡之處,以此來裝點(diǎn)自己的作品,這是慣例所允許的。我可不這樣做。讀者可以很容易猜測(cè)出其故安在。一個(gè)最好的理由便是,我不想把這些十分無聊的話,寫在一個(gè)本身已是極其令人討厭的地方——我意思是說寫在一篇序言中。

內(nèi)容概要

  《波斯人信札》是18世紀(jì)法國著名的啟蒙思想家孟德斯鳩的唯一的一部文學(xué)作品。本書的主人公郁斯貝克是一位波斯貴族,他在法國旅游期間,不斷與朋友通信,靠跟他眾多的女人信件來往進(jìn)行意淫,以非凡的能力在腦子里去疼愛,去憎恨,去殺人。小說通過郁斯貝克在巴黎的所見所聞,辛辣無情地批判了法國當(dāng)時(shí)的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、宗教、文化、風(fēng)俗等方面的現(xiàn)實(shí),以令人著迷的筆力描繪了18世紀(jì)初巴黎現(xiàn)實(shí)生活的畫卷。小說中所描繪流血、肉欲和死亡使人百讀不厭,黑白閹奴與后房被囚妻妾的對(duì)話,身處異國他鄉(xiāng)的主人的綿綿情話使人常讀常新?!恫ㄋ谷诵旁?ldquo;寫得令人難以置信的大膽”,是啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期第一部重要的文學(xué)作品,開了理性批判的先河。

書籍目錄

譯者前言序言(法)喬治·居斯多夫關(guān)于《波斯人信札》的版本(1721年)作者自序關(guān)于《波斯人信札》的幾點(diǎn)想法波斯人信札第1封信 郁斯貝克寄友人呂斯當(dāng)(說明出國目的在于求知)第2封信 郁斯貝克寄黑人閹奴總管(囑咐如何看守后房婦女)第3封信 扎茜寄郁斯貝克(回憶舊日歡情,訴說別后相思)第4封信 澤菲絲寄郁斯貝克(訴說閹奴總管的專橫)第5封信 呂斯當(dāng)寄郁斯貝克(反映伊斯法罕對(duì)郁斯貝克出走的議論)第6封信 郁斯貝克寄友人內(nèi)西爾(擔(dān)心后房妻妾不守婦道)第7封信 法特梅寄郁斯貝克(訴說相思激情和孤衾獨(dú)眠的凄苦)第8封信 郁斯貝克寄友人呂斯當(dāng)(說明出國的真正原因在于逃避宮廷傾軋)第9封信 閹奴總管寄伊畢(閹奴生活悲慘,心理變態(tài))第10封信 米爾扎寄郁斯貝克(詢問何謂幸福)第11封信 郁斯貝克寄米爾扎(以特洛格洛迪特人的故事說明幸福在于道德)第12封信 郁斯貝克寄前人(以特洛格洛迪特人的故事說明幸福在于道德)第13封信 郁斯貝克寄前人(以特洛格洛迪特人的故事說明幸福在于道德)第14封信 郁斯貝克寄前人(以特洛格洛迪特人的故事說明幸福在于道德)第15封信 閹奴總管寄黑人閹奴雅龍(說明自己對(duì)他的愛護(hù))第16封信 郁斯貝克寄三墓看守者毛拉穆哈邁德?阿里(表示虔信宗教)第17封信 郁斯貝克寄前人(詢問如何判別物體的潔污)第18封信 先知的仆人穆哈邁德?阿里寄郁斯貝克(以豬與鼠的典故說明豬肉何以不潔)第19封信 郁斯貝克寄友人呂斯當(dāng)(奧斯曼帝國的腐朽衰落)第20封信 郁斯貝克寄妻子扎茜(責(zé)備她與白閹奴狎呢)第21封信 郁斯貝克寄白人閹奴總管(嚴(yán)責(zé)他未盡職守)第22封信 雅龍寄閹奴總管(奉命返回波斯以加強(qiáng)后房監(jiān)視)第23封信 郁斯貝克寄友人伊本(意大利里窩那一瞥)第24封信 里加寄伊本(初到巴黎的印象:諷刺法王路易十四及教皇)第25封信 郁斯貝克寄伊本(告訴他其侄雷迪赴意大利修學(xué)游歷;對(duì)受到的款待表示謝忱)第26封信 郁斯貝克寄羅珊娜(追憶新婚時(shí)的情景,對(duì)比歐洲婦女的放蕩)……附錄《波斯人信札》附錄《波斯人信札》評(píng)析[法]喬治·居斯多夫孟德斯鳩生平和著作年表

章節(jié)摘錄

  這個(gè)民族擺脫了這一新的束縛,便只憑野蠻的天性行事。大家都同意今后再也不服從任何人,每個(gè)人只注意自己的利益而不管別人怎樣?! ∵@個(gè)一致通過的決定使所有人皆大歡喜。他們說:“我干嗎去替跟我毫不相關(guān)的人拼命干活呢?我只顧我自己好了,我會(huì)生活得幸福的。別的人是不是幸福干我屁事?我設(shè)法獲得一切必需品,只要我應(yīng)有盡有,我才不管別的特洛格洛迪特人窮得精光哩!”  播種季節(jié)到了,每個(gè)人都說:“我只耕我的田,長得麥子夠我吃就行。我才不自討苦吃白費(fèi)力氣哩!”  這個(gè)小王國的土地肥瘠不一,有在岡坡上的旱地,也有溪流灌溉的低洼田地。這一年大旱,岡坡上的旱地十分缺水,而有水灌溉的水田大大豐收,山區(qū)的人幾乎全都餓死,因?yàn)槠皆娜髓F石心腸,不肯分給他們糧食?! 〉诙牿赀B綿,地勢(shì)高的田大獲豐收,而地勢(shì)低的田全被淹了。有一半人也鬧饑荒,可是他們發(fā)現(xiàn)另一半人跟他們過去一樣心狠。  當(dāng)?shù)匾粋€(gè)有頭面的人的妻子十分漂亮,他的鄰居愛上了她,把她搶走。兩人大吵大罵,大打出手。最后他們同意去請(qǐng)另一個(gè)人決斷,那人在共和國存在時(shí)有一點(diǎn)威望。他們一起去找此人,要向他申訴自己的理由。這個(gè)人說:“這個(gè)女人是你的還是他的,跟我有什么關(guān)系?我有我的田要種。我才不會(huì)放下我自己的活,花時(shí)間去解決你們的爭(zhēng)端,處理你們的糾紛哩。讓我安靜安靜吧,別來吵得我不得安寧了。”  ……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    波斯人信札 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7