波斯人信札

出版時間:2009  出版社:商務印書館  作者:孟德斯鳩  譯者:梁守鏘  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《波斯人信札(珍藏本)》是法國啟蒙運動思想家孟德斯鳩的第一部、也是唯一的一部小說。該書一出版便取得巨大的成功:當年就出了四版,印刷十來次,還有若干偽版,并立即被譯成歐洲各國文字。孟德斯鳩靠著這部處女作,從一個外省法官,躋身巴黎上流社會,出入著名沙龍,于38歲就摘取了法蘭西學士院院士的桂冠,得到了法國知識分子夢寐以求的榮譽,這一切應歸功于該書的美學價值和認識價值。
《波斯人信札》這部書信體小說繼承了法國筆記文學的傳統(tǒng)。這種文學體裁雖有結(jié)構(gòu)松散的缺點,但卻可自由選擇主題,組合素材,剪接文字,鋪陳事實;可以驀然而來,飄然而去,戛然而止。但孟德斯鳩與前人不同,或者說,勝于前人之處,在于此書融傳奇與哲理于一體,雖無拉伯雷《巨人傳》的想象豐富,恣肆汪洋,詼諧生趣,卻以虛構(gòu)影射現(xiàn)實,用事實曉諭真理,借荒誕以娛眾,寄覃思于詭譎,情節(jié)離奇,文筆幽默,敘事簡潔,說理明晰。孟德斯鳩說:“此書出版時,人們并沒有把它視為嚴肅作品,它其實也不是嚴肅作品。”

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    波斯人信札 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •     本書通過波斯人郁斯貝克為主的波斯人在歐洲居住,游歷,探索,所聞所感對應出了亞洲地區(qū)以波斯為主的地區(qū)的社會生活的不同之處。在書中,可以感覺到歐洲相對于亞洲的民主,平等和自由。但也可以很明顯的感覺到歐洲(主要是法國)依然存在著很多問題,并非是十分完美的。
      書中,從郁斯貝克與閹奴們還有后房的妻妾們的通信中可以看出在波斯,婦女的地位是十分低下的,是依附于男人的,而閹奴像極了當時中國的太監(jiān),亞洲這樣的做法很摧殘他們的生理和心理。所以才有信中閹奴一次次的想去對后房們進行嚴厲的統(tǒng)治的想法,很明顯,他們的人性已經(jīng)扭曲,只能發(fā)泄到更弱勢的一方身上去。郁斯貝克作為他們的主人,是高高在上的,掌握著實權(quán)和生殺大權(quán),一句話既可要了他們的性命。作為閹奴和后房們是沒有人權(quán)的。
      有幾封信提及,當妻妾們?nèi)ムl(xiāng)下時,都是躲在箱子里的。全身上下裹得嚴嚴實實的,如果路邊有人敢望一眼,也許就會被無情的打傷或者打死,對于平民來說,生命如螻蟻。在封建等級制度下,人與人之間是不平等的。
      郁斯貝克與其朋友的信中在描述歐洲各個信仰基督教城市時,如第二十三封信是這樣說的:我們到了里窩那(意大利一座城市),這是一座新興的城市……這里的婦女享有很大的自由:她們可以隔著一種叫做百葉窗的窗子觀察男人,可以在老婦人的陪伴下天天上街,而且只蒙一塊面紗,她們的表兄弟,叔伯可以登門看望她們,而他們的丈夫幾乎從不生氣。第二十四封信說:世界上沒有人比法國更善于利用機器了。他們又飛又跑,亞洲慢吞吞的車子,我們那些款款而行的駱駝,會使他們氣昏……有一位魔法師,稱為教皇,他能支配國王的思想,就像這位國王支配臣民的思想一樣,他能叫國王相信三等于一,人們吃得面包不是面包,如此等等……從這里可以看出,歐洲國家相對于亞洲是民主,自由的,那里的婦女不再被禁閉在家院里,與男人的地位是同等的。而且那里工業(yè)比亞洲發(fā)達很多,大多都已使用機器,呈現(xiàn)出一種亞洲前所未有的先進,這些都是亞洲國家遠不能及的。然而,歐洲,以法國為例,教皇依靠政治力量,心安理得的迫害異教徒,當時國王路易十四的昏庸腐敗,廣大群眾貧困,社會混亂不堪,也是在書信中可以看出來的,透過郁斯貝克等波斯人的眼睛,我們看到的歐洲大陸也是滿目瘡痍的。社會制度,價值觀念迫切需要變革。孟德斯鳩通過此書,喚醒民眾,引發(fā)一場社會革新運動。為后來的法國資產(chǎn)階級大革命提供了思想條件。
      第十一封信中,說到穴居人,他們不奉行任何公平和正義的原則,只憑野蠻的天性行事,每個人都表示不再服從任何人,各人只關(guān)心自己的利益,根本不考慮他人的利益。最后因為不懂的公平和正義的原則,他們也遭遇了一場大瘟疫,并且沒有醫(yī)生再愿意救治他們。這里可以看出,人類要發(fā)展必須摒除自私的劣性,恪守公平和正義原則。
      第一百零四封信中,說到歐洲各國人民對君主并不都一樣順從,例如英國人不讓英王有充分的時間加強權(quán)力。他們根本不認為恭順服從是可引以為榮的品德。他們認為,任何沒有限制的權(quán)力都不可能是合法的,因為沒有限制的權(quán)力絕無合法的根據(jù)……從中可以看出英國相對于法國是民主的,并且英國人認為權(quán)力是有限的,沒有沒有限制的權(quán)力。
      信的最后是郁斯貝克的后房之一羅莎娜寫的:你以為我上當了,其實我在欺騙你,你想錯了,我是生活在奴役之中,但我始終是自由的,我按照自然的法則改造你的法律,我的思想一直保持著獨立。最后她服毒自盡了,象征著她對專制后房的反抗。標志著亞洲婦女們也開始慢慢認識到了自由和平等的重要性。
      可以看出波斯人信札,是一本帶有批判色彩的小說,揭露了以法國為主的歐洲和以波斯為主的亞洲的社會弊端,喚醒了沉睡中的人民,啟迪了人們變革的意識,具有很大的思想意義。
      
  •     day1:
      換書回家的車上,剛好那么巧,隨手翻到幾頁都是情欲的描寫,發(fā)覺位置旁的乘客也在瞄了偶手上的書,趕緊合緊,注意形象,咔咔。想想老馬同志一臉嚴肅交給我的書,文藝復興啟蒙思想家孟德斯鳩寫的僅僅是這樣一本書?
      感覺:書信體,人物關(guān)系有點亂,有點暈,開頭幾頁寫的東西看起來有點費解。
      
      day2:
      這次再翻,沒覺得太費解,難道又是剛好?感覺還挺有意思滴,對人性的描寫尖銳、諷刺而真實。突然發(fā)現(xiàn)信的方式其實很適合偶的翻閱,因為偶經(jīng)常無厘頭翻到哪看到哪,看不懂再往前往后去找。
      感覺:老孟當時為什么要匿名寫,尚未考證,第一感覺內(nèi)容太尖銳了,還是匿名保險一點,看來這種風氣中外古來有之。
  •     譯者曰:小說滿足了隨著資本主義的發(fā)展,殖民主義的擴張,人們對東方的獵奇心理……
      
      那我們讀的時候何嘗不也是帶著對“波斯人”和“歐洲人”的獵奇心理呢?
      
      起碼這本小說我的的確確是拿來作消遣物的……
      
      要說印象最深刻的,莫過于第十四封信中特洛格洛迪特人選舉國王的故事……
      
      “特洛格洛迪特人!我明白是怎么回事了。你們開始感到道德是個沉重的負擔了。在目前情況下,你們沒有首領(lǐng),所以你們只得勉強憑道德行事,否則你們就不能存在下去,就會重蹈你們祖先的覆轍。但是你們覺得道德束縛太厲害了,你們寧愿聽命于一個君主,服從他的那些法律,因為那些法律還不如你們現(xiàn)在的風俗嚴格。你們知道那時你們便可以實現(xiàn)你們的野心:發(fā)財致富,弛禁縱欲,消閑自在,而只要不犯大罪,你們就無須道德的約束了?!?br />   
      忍不住想到之前的銀英,同盟的墮落也于此。西方的民主,不就被稱作——用一天的權(quán)利行使來換取其他時間權(quán)利的放棄么……
      
      再看新朝,總想著從道德的角度來約束官員、期盼著所謂的偉人、清官的出來拯救萬民于水火,而民眾只要“被做主”就可以了,所以才會有“當官不為民做主、不如回家賣紅薯”的說法吧……
      
      
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7