出版時間:2008-11 出版社:商務印書館 作者:上海師范大學《對外漢語研究》編委會 編 頁數:215
內容概要
《對外漢語研究4》是一套供外籍少兒教學使用的系列綜合教材,包括主教材、活動手冊各12冊及與之配套的教師手冊,可供小學l一6年級使用。教材根據中國國家漢辦《漢語水平考試(少兒)》等文件,針對小學漢語教學的實際情況編寫。目標是培養(yǎng)學生具備聽說讀寫的基本言語技能和初步言語交際能力,了解中華文化的基本常識,為進一步學習中國語言文化打下良好的基礎。本套教材為漢英版,適用于各類學校華裔和非華裔的少兒漢語教學。 《對外漢語研究4》具有如下特點: 1.主教材+活動手冊+教師手冊,提供少兒漢語教學的全方位服務。 2.充分發(fā)掘漢字和漢語的特點,讓學生在各種活動中體驗漢語的規(guī)律和美。 3.課文內容豐富,形式多樣,語境貼近生活,致力于建立課堂教學與自然習得相結合的教學體系。 4.畫中有文,文中有畫,穿插原創(chuàng)的兒歌、謎語,令漢語學習充滿趣味和快樂。
書籍目錄
漢語本體研究漢語補語的分類及其認知類型學價值 張黎“再”與“還” 張寶勝系統(tǒng)方法和現代漢語的介詞及副詞系統(tǒng) 金立鑫試論“有”的一種虛化現象 左思民“是”和“有”表存在的異同 劉富華“走人”與“來人”的語義不對稱及相關問題 祝東平漢語疑問代詞語法化的單向性路徑——以“什么”、“誰”為例 王葆華、張尹瓊論情態(tài)與詞尾“了”的同現限制 彭利貞、劉翼斌語素的邏輯語義分析及其組合的理解模式 吳穎現代漢語普通話“和”類虛詞的分布考察 龔君冉對外漢語教學研究閱讀理解練習提高句式掌握能力的實驗研究 王培光漢越詞和漢語詞詞義的相同與漢、越語言學習 阮福祿留學生漢語聽力理解策略運用的研究 張津海后置和位置靈活共同引起的隱性偏誤發(fā)展過程分析 陳琚背誦在對外漢語教學中的價值 孫寧寧中級漢語綜合課的聽說讀寫綜合訓練——綜合課的一種教學模式 趙新、林凌第二語言習得研究影響漢語虛詞習得難度的若干因素 方緒軍新西蘭學生“把”字句習得調查 高小平“既A又B”與“既A也B”的類型及習得策略 周靜、楊海明社會語言學深圳臺港青年學生的語言取向和語言認同 湯志祥、劉德良
章節(jié)摘錄
2.3 背誦可逐步排除母語負遷移 眾多研究表明,在第二語言習得過程中,母語對第二語言的干擾和阻礙作用,即母語的負遷移是影響學習者熟練掌握目的語的絆腳石。這種負遷移在第二語言學習的初級階段尤為明顯。以漢語學習為例,在初級階段,留學生所掌握的漢語詞匯、語法知識還非常有限,漢語輸入嚴重不足,因此在交際時難免要用母語思維,再把母語翻譯成漢語,用有限的漢語詞匯和生疏的語法規(guī)則生硬地編造句子,這種偶發(fā)性的低水平的輸出大大限制了學習者運用漢語的能力,而且很難培養(yǎng)起學生的漢語思維能力。而堅持背誦可以理解的漢語文章,使?jié)h語詞句和情景與所指事物迅速建立起聯系機制,就可以大大縮短從母語到漢語的譯碼過程,減少或克服母語對漢語的負遷移,并逐步培養(yǎng)起留學生用漢語思維的習慣和能力?! 「鶕﨣rashen的監(jiān)控模式學說,有意識地學到的語言知識能起到監(jiān)控和編輯的作用,可以用來檢查和修正語言的輸出。背誦是一種有意識的語言輸入活動,它建立在主動感知、深刻理解語言材料的基礎上。背誦的過程,就是將別人的東西化為自己的東西,內化入自己已有的認知圖式結構中。通過背誦,留學生可以有意識地輸入漢語中大量的詞匯、語法、句型、語言表達習慣及語篇構建技巧,更重要的是使學生注意到了“輸入”與他們自己“輸出”之間的差距,由此會激發(fā)他們對語言輸出過程中負遷移的監(jiān)控和修正,促進母語對漢語的正遷移,并最終擺脫以母語作參照系,達到更好地用漢語進行思維和交流的目的?! ?.4背誦可提高留學生的漢語文化意識 文化意識,是指對異國文化與本國文化異同的敏感度和在使用第二語言時根據異國文化調整自己的語言理解和語言輸出的自覺性,它是綜合語言運用能力的一個重要的有機組成部分。之所以要具備語言學習的文化意識,是因為每種語言都帶有陔民族文化的特征,而且語言所負載的文化傳統(tǒng)是以觀念的形式固定在使用該語言的民族心理中,并最終以言語的形式表現出來的。漢語當然也不例外。因此,在對外漢語教學中,留學生們要真正掌握漢語、習得漢語,就必然要深刻地了解漢語特有的文化,具備漢語文化意識。 漢語文化意識的培養(yǎng),僅僅靠課堂上教師對文化的講解是遠遠不夠的,而且只有傳授,沒有感悟,對文化意識的培養(yǎng)是起不到任何作用的。而背誦恰恰可以彌補這一不足。通過背誦,學生在儲存大量語言材料,領悟漢語地道、生動的文字表達的同時?! ?/pre>圖書封面
評論、評分、閱讀與下載