出版時間:2010-12 出版社:商務(wù)印書館 作者:呂迪格爾.薩弗蘭斯基 頁數(shù):568 譯者:欽文
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
正如作者所說,這部傳記是“熱愛哲學(xué)的宣言”。這本書不僅僅是一個哲學(xué)家的傳記,而且是將傳主放在了那個“哲學(xué)的狂野年代”的背景之中,在敘述叔本華平淡而不乎凡的一生的同時,也將其哲學(xué)與其他的前輩或同時代哲學(xué)家一如康德、費希特、謝林、浪漫派哲學(xué)家、黑格爾、費爾巴哈、馬克思——的思想放在一起考量。叔本華作為歷史理性的懷疑者、悲觀主義的哲學(xué)家,與樂觀向上、高歌猛進的“狂野年代”格格不入,因而注定了默默無聞、知音難覓?!妒灞救A傳及哲學(xué)的率性年代》中既有生動的敘述、饒有情趣的逸事穿插,又有縱橫捭闔的哲學(xué)比較、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃急?。因此《叔本華傳及哲學(xué)的率性年代》不僅僅是一本單純的記述生平的傳記,面且還是一本思想的傳記,從某種意義上說也是一本哲學(xué)史著作,它的價值也正在于此。正是由于這本《叔本華傳及哲學(xué)的率性年代》,作者一舉成名,也正因作者的生花妙筆,叔本華再一次贏得了讀者的關(guān)注。
作者簡介
作者:(德國)呂迪格爾·薩弗蘭斯基 譯者:欽文
書籍目錄
前言第一部第一章但澤——阿圖爾出生前的故事——得不到疼愛的孩子——對哲學(xué)的首次核心體驗——倉庫島:黑暗的心臟第二章漢堡——人生的第一本讀物:勒阿弗爾——與安蒂姆的友誼——阿圖爾的學(xué)商之途第三章艱難的選擇:走向世界還是進入書本?——漫長的歐洲之旅是與魔鬼的契約:再次閱讀生活之書以及隨之而來的詛咒——山上的經(jīng)歷與跌入賬房——誰能登臨而一語不發(fā)?第四章父親的權(quán)威揮之不去,超越生死——抑郁的阿圖爾找尋沒有父親的彼岸——青春期的神正之辨難題——通過馬蒂亞斯·克勞狄烏斯投向浪漫派——第一個哲學(xué)場景:浪漫派的夜幕升天之旅——阿圖爾對墜落的恐懼:“哦,情欲;哦,地獄?!钡谖逭挛含敗紊系臑?zāi)難和母親在社交上的成功——處于困境之中的歌德——母親將阿圖爾從漢堡的賬房中解救出來——阿圖爾喜極而泣第六章告別漢堡和安蒂姆——對友誼的剖析——哥達(dá),再一次坐在課堂上——招人討厭的阿圖爾——母子之間的口角——阿圖爾在魏瑪:一個不速之客——母親之道——無法回避的歌德——阿圖爾的戀愛——假面舞會第七章哥廷根——鉆研自然科學(xué)——父親的陰影:對堅實感的愛好——徘徊在柏拉圖和康德、渴望迷醉和懷疑之間第二個哲學(xué)場景:從笛卡爾到康德,從神性的理性到神圣的理性,從形而上學(xué)到德性,“自在之物”的平步青云——地獄譬喻中的阿圖爾第八章柏林的生活——學(xué)術(shù)暴動——施萊爾馬赫與費希特之爭第三個哲學(xué)場景:費希特。革命浪漫派以及成為自我的樂趣:“在人類那里,沒有什么東西是不可能的”——發(fā)現(xiàn)內(nèi)心之中的荒野——阿圖爾期待著費希特的“電擊”第九章阿圖爾手稿本中的秘密哲學(xué):“優(yōu)良意識”——圣靈降臨——沒有阿波羅和狄奧尼索斯加入的心醉神迷狀態(tài)第十章阿圖爾聽費希特講課——解放戰(zhàn)爭中的柏林——政治的無上權(quán)威——武器中的哲學(xué)——阿圖爾的逃亡第二部第十一章沒有舞臺施展才華的思想家——阿圖爾在魯?shù)罓柺┧亍谝粋€哲學(xué)避難所——博士論文:《充足理由律的四重根》——論理由本身和諸多具體的理由——理性的界限——阿圖爾有意遮掩第十二章回到魏瑪——與母親反目成仇——夾縫之中的阿黛拉——阿黛拉隱秘的浪漫插曲第十三章非凡聚首:歌德與叔本華——兩位與黑暗的強勢進行斗爭的色彩學(xué)家——一段棘手關(guān)系的來龍去脈——歌德:“最終不免分道揚鑣”第十四章德累斯頓——阿圖爾不與同行交往——“非凡構(gòu)思”的時代——女管家:“您真是芬芳吐艷,博士先生”——稿本中的哲學(xué)獨語——阿圖爾為“優(yōu)良意識”找到一種語言——發(fā)現(xiàn)了作為“自在之物”的意識第十五章《作為意志和表象的世界》——阿圖爾的沒有天國的形而上學(xué)——認(rèn)識論批判的彎路之必要性——不是對世界的解釋,而是對世界的理解——對存有的闡釋——接近真理——萬物歸一——敵對的統(tǒng)一體——出路——藝術(shù)——以靜觀沉思的生活對抗勞作有為的世界精神第十六章《作為意志和表象的世界》——身體的哲學(xué):愉悅在此止步——自我實現(xiàn)與自我消解——利己主義的力量——國家與法——財產(chǎn)——同情之神奇統(tǒng)一——大大的“不”——音樂二否定的旁觀者視角——次后和最后第十七章與布羅克豪斯的激烈爭執(zhí)——首次意大利之行——艷遇——格雷科咖啡館內(nèi)的爭吵:“讓我們把這家伙扔出去!”——返回德國——財務(wù)危機,家庭內(nèi)的爭吵——阿圖爾和阿黛拉第十八章在柏林當(dāng)講師——“復(fù)仇者”,沒有人愿意聽他的——第四個哲學(xué)場景:黑格爾的一系列勝利和畢德邁耶爾精神——阿圖爾為何沒有成功第十九章對抗失望的哲學(xué)策略——對手稿本的修訂——情人卡羅琳娜·梅冬——瑪爾奎事件——再度游歷意大利——患病——迷途——返回柏林——鬧劇收場第二十章從柏林出逃——叔本華敲打家具——法蘭克?!獙箍謶值膬x式——生活方式與語言風(fēng)格——母親之死和阿黛拉的悲劇命運第二十一章《論自然中的意志》——確認(rèn)存在和忘卻存在——第五個哲學(xué)場景:實踐哲學(xué)——創(chuàng)造的哲學(xué)和現(xiàn)實的現(xiàn)實性哲學(xué)——三月革命前的時代精神:從黑格爾到馬克思——競相揭露第二十二章第六個哲學(xué)場景:自由之神秘及這一神秘的由來——倫理學(xué)的兩個基本問題:個體化之痛苦和罪責(zé)——四八年革命期間的叔本華:食利者的命運第二十三章大山向先知走來——門徒、傳播福音者、廣大的聽眾——叔本華“獻(xiàn)給世界的哲學(xué)”:《人生智慧箴言》——唯實論的精神——“似乎”——為“不徹底”唱贊歌——第七個哲學(xué)場景:叔本華及其后果第二十四章“人類從我這里學(xué)到了一些他們將永世不忘的東西”——風(fēng)燭殘年——成名之喜劇——死亡:尼羅河流到了開羅引用文獻(xiàn)縮略語凡例年表
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:阿圖爾·叔本華差一點兒就出生在英國。這是父親的意愿,母親也就順從了。之前父母二人已經(jīng)來到英國,孩子本該就在倫敦出世的。父親對英國的生活方式贊嘆不已,因而指望生個兒子,并借此使這個孩子獲得英國的國籍。在濃霧彌漫、等待分娩的日子里,父親突然害怕起來,于是拖著身懷六甲的妻子一路顛簸回到了但澤。就在1788年2月22日,阿圖爾來到了人間。對于公眾而言,作為哲學(xué)家的阿圖爾·叔本華的的確確是在英國誕生的。在他64歲的時候,而此時他早就完成了平生的杰作,卻一直為公眾所漠視,就在那一年(1853年)的四月間,一家英國的報紙《威斯敏斯特及域外觀察季刊》終于將這位德國哲學(xué)界的卡斯帕爾·豪澤爾’推到了公眾面前。德國人對哲學(xué)思辨的狂熱在英國的公眾看來簡直是咄咄怪事。對于叔本華這樣一位至今籍籍無名的哲學(xué)家,這篇報道作了如下介紹:“我們英國的讀者中只有極少數(shù)的人知道叔本華這個名字,或許知道以下這點的人就更少了:就是這樣一個神秘的人物,他正在顛覆自康德去世以來由大學(xué)教授們建構(gòu)起來的整個德國哲學(xué)體系。他的經(jīng)歷正是聲學(xué)定律(根據(jù)這一定律,炮彈離膛之后許久才能發(fā)出巨響)的一個奇怪證明,這位神秘人物直到現(xiàn)在才為人所知。”這篇文章發(fā)出的巨響立即有了回音,德國的《福斯報》刊載了這篇文章的譯文。從海峽彼岸的島國傳來的贊美之辭簡直過于刺耳:“只有極少的人知道,叔本華是世界上最別具一格、最值得閱讀的作家之一。他是一位偉大的理論家,學(xué)識淵博,具有無限的洞察力、駭人的辨析能力、不容分辯的邏輯推斷力。他的這些特征令人為之心儀,當(dāng)然對手們除外,因為他們被無情地?fù)糁辛艘??!闭沁@篇來自英倫的文章導(dǎo)致了一出被叔本華尖刻地稱為“成名之喜劇”的上演,隨之而來的是絡(luò)繹不絕的拜訪者涌向他在法蘭克福的居所,而他的謝客之辭是:“尼羅河流到了開羅。”現(xiàn)在讓我們從法蘭克福和尼羅河人??诨氐絺惗?。此時,阿圖爾還沒有出世,父母還在等待著。1787年的施洗約翰節(jié)那天,阿圖爾的父母起程離開但澤。海因里希·弗洛里斯·叔本華此行含有雙重目的。他要帶著比他年輕20歲、從未見過世面的年輕妻子出門散散心。兩年前,他迎娶了約翰娜·特羅西納,這是一樁理智的婚姻,他們至今還沒有孩子。無論是在但澤城中的華屋高檐之下,還是在奧利瓦鄉(xiāng)間的田園景致之中,約翰娜都無法排遣百無聊賴的心緒,本就有限的新婚燕爾之樂正漸漸被愁緒和傷感蒙上陰影。對于約翰娜而言,這次旅行不啻天賜的禮物。約翰娜在她的回憶錄中這樣寫道:“我要旅行,旅行!親睹英國!……我因為興奮而暈眩,當(dāng)我的丈夫?qū)⑦@一打算告訴我的時候,我簡直以為自己是在做夢,這份幸福是想也沒有想到過的?!焙R蚶锵!じヂ謇锼顾氲牟粌H僅是給妻子一個禮物,他心里正盤算著移居英國,所以此行的目的還包括了解與移民有關(guān)的情況。經(jīng)營大宗貿(mào)易的叔本華家族定居但澤已數(shù)代之久,在本地享有很高的聲望,然而這座城市已今非昔比。在17世紀(jì),但澤是老漢薩同盟中的重要貿(mào)易城市,波羅的海貿(mào)易總額中的60%是在但澤進行交易的。在波蘭的保護下,但澤保持了自己在政治上的獨立。然而波蘭王國在18世紀(jì)逐漸衰落,淪為哈布斯堡王朝、俄羅斯、普魯士之間利益角逐的玩物,隨之但澤的獨立地位也岌岌可危。雖然也有其他的鄰國表示愿意充當(dāng)保護傘,然而但澤人心里明白,得到的不會是什么保護,等待他們的只是敲詐。但澤人不得不面對并逐漸接受這個事實:這座歷史悠久、人們引以為豪的貿(mào)易城市現(xiàn)如今已經(jīng)成為歐洲列強之間做交易的商品。還在幾十年以前,那時阿圖爾尚未出世,但澤市政府在遞交給荷蘭國會的求援書中還曾經(jīng)表示過獨立自強的意愿:“我們就如同海中的沙洲,海水在四周咆哮翻滾,我們眼睜睜地看著海浪在轉(zhuǎn)瞬之間就要向我們襲來,將我們無情地埋葬?!奔磳⒙裨岬珴扇说暮@艘呀?jīng)迫在眉睫,但澤人用不著等太久了。借著1772年第一次瓜分波蘭,普魯士就來到了家門口,扼住了但澤的咽喉。普魯士的軍隊占領(lǐng)了但澤四周的波蘭領(lǐng)土,飲馬維斯拉河口。但澤城中的某些大戶在鄉(xiāng)間的地產(chǎn)實際上已經(jīng)處于普魯士的領(lǐng)地之內(nèi)了。從維斯拉河上游來的俄羅斯和波蘭的糧運船隊在經(jīng)過普魯士所設(shè)立的關(guān)卡時必須繳納關(guān)稅。腓特烈大帝手下的密探居然在但澤城中露面,其中的一個被群情激憤的百姓抓個正著,活活打死。這件事發(fā)生的時候,約翰娜還是個小姑娘。一天早上,大街小巷熱鬧非凡,與往日不同。船員、手工業(yè)者、仆傭們聚在一起,大聲、激烈地辯論著,其間也夾雜著一些穿著絲質(zhì)長襪的體面市民。左鄰右舍的女眷們則站在自家的平臺上,身上還穿著睡袍和拖鞋,交頭接耳、議論紛紛。小約翰娜便向來自克什本的保姆打聽,究竟發(fā)生了什么事情?!啊?dāng)然是禍?zhǔn)?,而且是大禍,’她答道,‘你們小孩子哪里懂得,一夜之間普魯士人就來了——乖乖的,聽話’?!笨墒呛R蚶锵!じヂ謇锼勾藭r的舉動一點兒也不安分。他崇尚市民自治的共和主義,讀了不少盧梭和伏爾泰的書,還訂閱了倫敦的《泰晤士報》。叔本華家族世代定居于但澤市,他深受自由市傳統(tǒng)的熏陶,這也使他與普魯士強權(quán)勢不兩立。他甚至有幸曾與腓特烈大帝平起平坐,這事發(fā)生在1773年。長途旅行的歸途之中,海因里?!じヂ謇锼乖诎亓侄毫袅藥兹?。在一次閱兵儀式上,國王在人群之中發(fā)現(xiàn)了他,因為他那典雅而自得的舉止頗為引人注目。于是國王召見了他,在此期間國王要求這位來自但澤的商人在普魯士定居,因為——國王向他暗示——但澤的自由也許沒有什么前途了。“這就是但澤的不幸,”國王指著掛在房間一隅的地圖不無嘲弄地說道。而海因里希·弗洛里斯并不領(lǐng)情,他就是這么個獨立的人,從來不會對強權(quán)感恩戴德。此事在但澤口口相傳,除此而外,人們還添上了些其他的逸事,這些都被待字閨中的約翰娜——聽在耳里。例如以下的這個故事:1783年,在普魯士封鎖但澤城期間,阿圖爾的祖父正居住在城外鄉(xiāng)間的別墅中,不得已只能接納普魯士軍隊駐扎在自家的莊園里。為了感謝他的盛情款待(雖說這是強迫之下的無奈之舉),普魯士將軍給予他某種優(yōu)惠,準(zhǔn)許東道主的兒子,就是那位海因里?!じヂ謇锼梗饫U進口草料關(guān)稅。這位家藏良駒的少主人干脆利落地讓人捎回話說:“非常感謝普魯士將軍的美意,我的馬廄里草料充足,如果儲存的飼料消耗殆盡!我就讓人把馬匹一一刺死?!?/pre>編輯推薦
《叔本華及哲學(xué)的狂野年代》是由商務(wù)印書館出版的。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載