新譯日本法規(guī)大全 點(diǎn)校本 第七卷

出版時(shí)間:2008-8  出版社:商務(wù)印書館  作者:南洋公學(xué)譯書院 初譯;商務(wù)印書館編譯所補(bǔ)譯校訂;洪佳期 點(diǎn)校  頁(yè)數(shù):753  譯者:南洋公學(xué)  

前言

《新譯日本法規(guī)大全》,1907年由上海商務(wù)印書館出版。它是一部漢譯日本當(dāng)時(shí)所有法律規(guī)范的作品。全書按照行政官?gòu)d順序劃分為25類,涵蓋了憲法、行政法、刑法、監(jiān)獄法、刑事訴訟法、民法、民事訴訟法、商法、出版法、著作權(quán)法、商標(biāo)法、專利法、礦產(chǎn)資源與環(huán)境保護(hù)法等部門法律規(guī)范,收錄法律、法規(guī)、敕令、規(guī)章等近3000件。1896年,經(jīng)盛宣懷(1844-1916)奏請(qǐng)、朝廷批準(zhǔn),南洋公學(xué)成立于上海。1899年,南洋公學(xué)設(shè)立譯書院,并聘請(qǐng)張?jiān)獫?jì)出任院董。張?jiān)獫?jì)到任后,與南洋公學(xué)總理沈子培合意提出翻譯《日本法規(guī)大全》,獲盛宣懷允準(zhǔn)后即著手進(jìn)行。1904年,商務(wù)印書館主人夏粹方也參與此事。至1907年,《新譯日本法規(guī)大全》終于面世。在近代,學(xué)習(xí)西方列強(qiáng)最成功的東方國(guó)家乃是日本。其在短短數(shù)十年問迅速完成的近代法律體系,一直是中國(guó)法學(xué)界所向往的學(xué)習(xí)范本。早在1896年派遣的第一批中國(guó)赴日留學(xué)生中,就有唐保鍔等法律研習(xí)者。此后,赴日本研習(xí)法律的人數(shù)則更多。留日法科學(xué)生著文介紹日本法律,從事法律教育和法學(xué)研究,同時(shí)還積極翻譯日本的法律、法令及法學(xué)著作,這些都對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)的變法修律產(chǎn)生了影響。從本書12篇序文所述以及在全部24位譯校者中有19位為留學(xué)或就職于日本者,可清楚了解到留日法科學(xué)生在這一開創(chuàng)性事業(yè)中所起的作用及其工作歷程的艱辛。

內(nèi)容概要

《新譯日本法規(guī)大全》,是一部全面漢譯日本法律規(guī)范的外國(guó)法規(guī)類圖書,1907年由上海商務(wù)印書館出版。全書按照行政官?gòu)d順序劃分為25類,涵蓋了憲法、各部門行政法、刑法、監(jiān)獄法、刑事訴訟法、民法、民事訴訟法、商法、出版法、著作權(quán)法、商標(biāo)法、專利法、礦產(chǎn)資源與環(huán)境保護(hù)法等部門法,是中國(guó)法律近代化過程中移植外國(guó)法律體系的規(guī)范藍(lán)本之一,其翻譯為漢語(yǔ)的法律用語(yǔ)比較規(guī)范,大多被留用至今,成為我們今天研究中國(guó)法律學(xué)術(shù)史的珍貴來(lái)源。而且該書在翻譯、編輯、校讎、印制等方面也注重創(chuàng)立規(guī)范,出版嚴(yán)謹(jǐn),裝幀精良,具有較高的版本價(jià)值。    《新譯日本法規(guī)大全》,出版于清末預(yù)備立憲、創(chuàng)建中國(guó)近代國(guó)家機(jī)構(gòu)的時(shí)期,它的刊行為普及西方法治理念,推進(jìn)法律改革,發(fā)揮了不可低估的作用。該書內(nèi)容還反映了日本政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、國(guó)際關(guān)系、宗教等領(lǐng)域的情況,可為我們研究日本史、社會(huì)史、政治史的重要史料。

書籍目錄

點(diǎn)校前言第十八類 寺社宗教 第一章 神社寺院  第一款 社寺鄉(xiāng)社官國(guó)幣社   社寺取圾概則   鄉(xiāng)社定則   官國(guó)幣社處務(wù)規(guī)則   官國(guó)幣社會(huì)計(jì)規(guī)則   官國(guó)幣社營(yíng)繕規(guī)程  第二款 古社寺   古社寺保存法   古社寺保存法施行細(xì)則   施行古社寺保存法之件   古社寺保存金出愿規(guī)則  第三款 寶物土地林木   官國(guó)幣社寶物及貴重書畫什器類 管理監(jiān)督之件   帝國(guó)京都奈良博物館受托社寺雜寶規(guī)則   神社寺院佛堂境內(nèi)地使用取締規(guī)則   官國(guó)幣社以下神社并寺院佛堂境內(nèi)官有地木竹管理規(guī)則 第二章 神職僧侶  第一款 神職   府縣社以下神社神職任用規(guī)則   官國(guó)幣社神職奉務(wù)規(guī)則   府縣鄉(xiāng)社神官奉務(wù)規(guī)則   府縣社以下神社之神職懲戒處分之件  第二款 僧侶   使僧侶設(shè)姓名   許僧侶食肉娶妻蓄發(fā)   許比邱尼蓄發(fā)食肉嫁人還俗   僧尼族籍編入法 第三章 宗教  第一款 教規(guī)宗制   神佛教導(dǎo)職廢止寺院住職之任免教師之等級(jí)進(jìn)退等   委任于各管長(zhǎng)之件   關(guān)于宣布宗教之屆出法  第二款 管長(zhǎng)   神佛各宗派管長(zhǎng)伺出渡航海外之件 ……第十九類 財(cái)政   第一章 會(huì)計(jì)  第二章 租稅  第三章 貨幣紙幣造幣  第四章 國(guó)債 附家祿典祿處分證書券附錄 日漢法律專用名詞對(duì)照表

章節(jié)摘錄

第二十一條 物品會(huì)計(jì)官吏依購(gòu)入及其他事由,若其物品屬礦山監(jiān)督署、生絲檢查所、農(nóng)事試驗(yàn)場(chǎng)、蠶業(yè)講習(xí)所、水產(chǎn)講習(xí)所各處管理者,應(yīng)照證憑書類,調(diào)查納入,保管于倉(cāng)庫(kù)。第二十二條 礦山監(jiān)督署、生絲檢查所、農(nóng)事試驗(yàn)場(chǎng)、蠶業(yè)講習(xí)所、水產(chǎn)講習(xí)所之物品,應(yīng)設(shè)物品取圾主任,使收付保存品及消耗品。第二十三條 若物品須交付或修繕時(shí),應(yīng)由物品取披主任差出請(qǐng)求書于物品出納命令官。第二十四條 物品會(huì)計(jì)官吏若交付物品,應(yīng)征其收領(lǐng)證。第二十五條 物品取圾主任若欲返納物品,應(yīng)以返納書差出于物品出納命令官吏。但在遠(yuǎn)處之物品無(wú)須遞送,當(dāng)以處分意見與返納書并行具申。第二十六條 物品會(huì)計(jì)官吏已受返納物品,應(yīng)行二十一條 之手續(xù)而交付領(lǐng)收證于返納人。第二十七條 物品取圾主任交替之時(shí),應(yīng)由前任者將物品移交后任,記其數(shù)量,調(diào)制物品授受報(bào)告書,各行署名,而差出于物品會(huì)計(jì)官吏。物品會(huì)計(jì)官吏已受前項(xiàng)報(bào)告書,應(yīng)查照帳簿,以供物品出納命令官之閱覽。第二十八條 物品會(huì)計(jì)官吏,凡在庫(kù)及供用之物品,任保管之責(zé)。第二十九條 物品取圾主任、公務(wù)旅行者,對(duì)其領(lǐng)收之物品任管守之責(zé)。第三十條 物品會(huì)計(jì)官吏每年三月應(yīng)查閱物品出納官吏所命委員立會(huì)上保管物品數(shù)量、使用適否及其帳簿,作調(diào)書,差出于物品出納命令官。但物品取圾主任管守之物品,得以該主任之領(lǐng)收證書視為現(xiàn)品。

編輯推薦

《新譯日本法規(guī)大全(點(diǎn)校本)(第7卷) 》由商務(wù)印書館出版。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    新譯日本法規(guī)大全 點(diǎn)校本 第七卷 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   趕上圣誕節(jié),優(yōu)惠。真的值啦
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7