俄漢英體育詞匯

出版時間:2008-7  出版社:商務(wù)印書館  作者:蘇哈諾夫 編  頁數(shù):552  

前言

《俄漢英體育詞匯》是一部專門為奧林匹克運動會編纂的體育慣用詞語工具書,共收集俄、漢、英對照術(shù)語約八千條。本書以體育翻譯工作和體育愛好者為對象,同時為直接或間接參加奧運會的運動員、教練員、裁判員、運動醫(yī)生等,以及從事運動文獻的工作人員,提供查閱和參考之用。在《俄漢英體育詞匯》的出版過程中,要特別感謝商務(wù)印書館和商務(wù)印書館王立新女士的支持,同時要向為本書的問世做出大量工作的屈院生先生表示謝意!本書的完成,是在我同時編纂其他幾部辭典的過程中進行的,因此錯誤在所難免,懇請廣大讀者指正?!抖頋h英體育詞匯》是我向2008年北京奧林匹克運動會的真誠奉獻!

內(nèi)容概要

  《俄漢英體育詞匯》是一部專門為奧林匹克運動會編纂的體育慣用詞語工具書,共收集俄、漢、英對照術(shù)語約八千條。  本書以體育翻譯工作和體育愛好者為對象,同時為直接或間接參加奧運會的運動員、教練員、裁判員、運動醫(yī)生等,以及從事運動文獻的工作人員,提供查閱和參考之用。  在《俄漢英體育詞匯》的出版過程中,要特別感謝商務(wù)印書館和商務(wù)印書館王立新女士的支持,同時要向為本書的問世做出大量工作的屈院生先生表示謝意!  本書的完成,是在我同時編纂其他幾部辭典的過程中進行的,因此錯誤在所難免,懇請廣大讀者指正。  《俄漢英體育詞匯》是我向2008年北京奧林匹克運動會的真誠奉獻!

作者簡介

蘇哈諾夫·弗拉基米爾·費奧多羅維奇,俄羅斯著名漢學(xué)家,曾任全俄對外貿(mào)易學(xué)院東方語言教研室主任、教授、歷史學(xué)副博士,蘇聯(lián)國家獎金獲得者。在中國期間,曾為陸定一和郭沫若等人擔(dān)任過俄文翻譯,為中蘇兩國的友誼做出了一定的貢獻。     
  蘇哈諾夫教授曾編輯出版過多部詞典,1954年和陶坤先生合作在中國出版了《俄中英化學(xué)化工術(shù)語》。回到蘇聯(lián)后,又參與編纂了《華俄大辭典》(共4部),因編纂該辭典貢獻顯著,1986年被授予蘇聯(lián)國家獎金獲得者金質(zhì)勛章,這一榮譽在蘇聯(lián)辭典編纂中是屈指可數(shù)的。1997年,蘇哈諾夫教授在北京商務(wù)印書館與莫斯科“俄語”出版社合作出版的《漢俄科技詞典》的編輯中,也曾做出過一定的貢獻。

書籍目錄

插圖:

章節(jié)摘錄

插圖:

編輯推薦

《俄漢英體育詞匯》由商務(wù)印書館出版。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    俄漢英體育詞匯 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   如題,值得購進
  •   體育類的俄語詞匯書還是很少見的,不過寄過來的時候封面太臟了,好像塵封了多少年一樣。
  •   不錯,還是俄羅斯人編的,也挺符合中國人的需要。許多在體育場合想說而且非常難找到都可以找到。它還是很值的
  •   了解下
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7