俄漢英體育詞匯

出版時(shí)間:2008-7  出版社:商務(wù)印書(shū)館  作者:蘇哈諾夫 編  頁(yè)數(shù):552  

前言

《俄漢英體育詞匯》是一部專門(mén)為奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)編纂的體育慣用詞語(yǔ)工具書(shū),共收集俄、漢、英對(duì)照術(shù)語(yǔ)約八千條。本書(shū)以體育翻譯工作和體育愛(ài)好者為對(duì)象,同時(shí)為直接或間接參加奧運(yùn)會(huì)的運(yùn)動(dòng)員、教練員、裁判員、運(yùn)動(dòng)醫(yī)生等,以及從事運(yùn)動(dòng)文獻(xiàn)的工作人員,提供查閱和參考之用。在《俄漢英體育詞匯》的出版過(guò)程中,要特別感謝商務(wù)印書(shū)館和商務(wù)印書(shū)館王立新女士的支持,同時(shí)要向?yàn)楸緯?shū)的問(wèn)世做出大量工作的屈院生先生表示謝意!本書(shū)的完成,是在我同時(shí)編纂其他幾部辭典的過(guò)程中進(jìn)行的,因此錯(cuò)誤在所難免,懇請(qǐng)廣大讀者指正?!抖頋h英體育詞匯》是我向2008年北京奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)的真誠(chéng)奉獻(xiàn)!

內(nèi)容概要

  《俄漢英體育詞匯》是一部專門(mén)為奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)編纂的體育慣用詞語(yǔ)工具書(shū),共收集俄、漢、英對(duì)照術(shù)語(yǔ)約八千條。  本書(shū)以體育翻譯工作和體育愛(ài)好者為對(duì)象,同時(shí)為直接或間接參加奧運(yùn)會(huì)的運(yùn)動(dòng)員、教練員、裁判員、運(yùn)動(dòng)醫(yī)生等,以及從事運(yùn)動(dòng)文獻(xiàn)的工作人員,提供查閱和參考之用。  在《俄漢英體育詞匯》的出版過(guò)程中,要特別感謝商務(wù)印書(shū)館和商務(wù)印書(shū)館王立新女士的支持,同時(shí)要向?yàn)楸緯?shū)的問(wèn)世做出大量工作的屈院生先生表示謝意!  本書(shū)的完成,是在我同時(shí)編纂其他幾部辭典的過(guò)程中進(jìn)行的,因此錯(cuò)誤在所難免,懇請(qǐng)廣大讀者指正?!  抖頋h英體育詞匯》是我向2008年北京奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)的真誠(chéng)奉獻(xiàn)!

作者簡(jiǎn)介

蘇哈諾夫·弗拉基米爾·費(fèi)奧多羅維奇,俄羅斯著名漢學(xué)家,曾任全俄對(duì)外貿(mào)易學(xué)院東方語(yǔ)言教研室主任、教授、歷史學(xué)副博士,蘇聯(lián)國(guó)家獎(jiǎng)金獲得者。在中國(guó)期間,曾為陸定一和郭沫若等人擔(dān)任過(guò)俄文翻譯,為中蘇兩國(guó)的友誼做出了一定的貢獻(xiàn)。     
  蘇哈諾夫教授曾編輯出版過(guò)多部詞典,1954年和陶坤先生合作在中國(guó)出版了《俄中英化學(xué)化工術(shù)語(yǔ)》?;氐教K聯(lián)后,又參與編纂了《華俄大辭典》(共4部),因編纂該辭典貢獻(xiàn)顯著,1986年被授予蘇聯(lián)國(guó)家獎(jiǎng)金獲得者金質(zhì)勛章,這一榮譽(yù)在蘇聯(lián)辭典編纂中是屈指可數(shù)的。1997年,蘇哈諾夫教授在北京商務(wù)印書(shū)館與莫斯科“俄語(yǔ)”出版社合作出版的《漢俄科技詞典》的編輯中,也曾做出過(guò)一定的貢獻(xiàn)。

書(shū)籍目錄

插圖:

章節(jié)摘錄

插圖:

編輯推薦

《俄漢英體育詞匯》由商務(wù)印書(shū)館出版。

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    俄漢英體育詞匯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)4條)

 
 

  •   如題,值得購(gòu)進(jìn)
  •   體育類的俄語(yǔ)詞匯書(shū)還是很少見(jiàn)的,不過(guò)寄過(guò)來(lái)的時(shí)候封面太臟了,好像塵封了多少年一樣。
  •   不錯(cuò),還是俄羅斯人編的,也挺符合中國(guó)人的需要。許多在體育場(chǎng)合想說(shuō)而且非常難找到都可以找到。它還是很值的
  •   了解下
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7