易卜生-藝術(shù)家之路

出版時間:2007-3  出版社:商務(wù)印書館  作者:比約恩·海默爾  頁數(shù):615  譯者:石琴娥  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

易卜生的名字人們耳熟能詳,他的戲劇在全世界各地的劇院歷演不衰,他的睿智和深刻為人津津樂道,他對人性的理解和諷剌入木三分。然而人們對他本人的生活卻知之甚少。  比約恩·海默爾所著《易卜生——藝術(shù)家之路》一書并不是一部簡單的易卡生生平傳記,而是一部心靈史,它追隨易止生踏進文學(xué)和劇院的世界并且陪伴他一起走完這段漫長的人生。這是迄今為止最為廣博而深入地論述易卜生寫作生涯的一部著作,征引浩博、見解獨到、文筆豪放。作者對易卜生的每一部作品均了如指掌,既一氣呵成地反映出易卜生的寫作生涯和作為藝術(shù)家的成長道路,又對易卜生復(fù)雜多變而富有挑戰(zhàn)性的戲劇作品提出了許多獨特見解,將他作品中的迷人魅力和大家風(fēng)范表現(xiàn)得淋漓盡致。

作者簡介

比約恩·海默爾(BjфrnHemmer)現(xiàn)系阿格德爾高等學(xué)院挪威文學(xué)教授。他曾任特隆海姆和奧斯陸大學(xué)挪威文學(xué)教授,2001—2003年期間曾擔(dān)任格里母斯塔、易卜生和哈姆生研究項目的學(xué)科負責(zé)人。海默爾曾發(fā)表過多部論述易卜生的著作和文章。1987—1997年期間,他曾任《當(dāng)代易卜生研究入門》編輯。1995年出版《南方和文學(xué)》一書。此外,他還評述過克努特·哈姆生(KnutHamsun)、威爾海姆·克拉格(Vilhelm Krag)、恩瓦爾·巴康(Engvald Bakkan)和厄斯坦恩·勒恩(фystein Lonn)等作家。

書籍目錄

挪威駐華大使的賀詞前言致讀者緒論第一章 易卜生——我們時代的作家 第二章 易卜生的學(xué)徒時代第三章 登高望遠的視野——《在高原上》第四章 有產(chǎn)者的婚姻——愛情的死亡——《愛情的喜劇》第五章 易卜生的男子漢——《布朗德》第六章 易卜生的還是索爾維格的培爾?——《培爾·金特》第七章 易卜生走向現(xiàn)實主義之路——《青年同盟》第八章 易卜生和歷史劇——從《凱蒂利納》到《皇帝與加利利人》第九章 易卜生和現(xiàn)實主義問題劇第十章 易卜生和意大利——《從斯基恩到羅馬》第十一章 三部舞臺劇——三個發(fā)展階段——《社會支柱》、《玩偶之家》、《群鬼》中的辭藻和現(xiàn)實第十二章 軟弱無力的強權(quán)——《人民公敵》第十三章 一個在奇異世界里昏頭轉(zhuǎn)向的孩子——《野鴨》——兼談?wù)Z言多義性的危險第十四章 從海爾茂之家到羅斯莫莊的莫勒福斯溪流——易卜生和個人自由的危機第十五章 美人魚——《海上夫人》第十六章 將門千金的最后潰退第十七章 創(chuàng)造者的道路——《營造商蘇爾納斯》里的創(chuàng)造力與破壞力第十八章 世俗生活重新復(fù)活——《小艾約爾夫》第十九章 在死人的王國里——《約翰·加布里埃爾·博克曼》第二十章 短暫的復(fù)活日——《當(dāng)我們死人醒來時》第二十一章 藝術(shù)家的道路跋語附錄一 參考文獻附錄二 易卜生生平及作品年表附錄三 易卜生主要劇作故事梗概附錄四 易卜生主要戲劇作品和作品中主要人物中外名字對照表(僅限在本書中涉及的主要人物)

章節(jié)摘錄

  這就是法爾克在劇中的思想出發(fā)點。十分有必要看透的是:他的發(fā)展過程其實時間十分短促,大概也就是一晝夜的工夫,即他對斯旺希爾德推心置腹抱著信任態(tài)度的那一段時間。不少易卜生研究家們認為,法爾克的人生觀尚且還停留在克爾凱郭爾所提出的唯美階段論上,而要展現(xiàn)出兩者相同之處不是不可能的。科特寫道,在易卜生的作品里,克爾凱郭爾色彩最濃厚的正是《愛情的喜劇》,并且他發(fā)現(xiàn)該劇同《反復(fù)》有許多驚人的類似之處。有一批其他易卜生研究者們也持有同樣的觀點,維格蒂絲·伊斯塔在1996年的著作里也表述了同一主張?! ∪欢凇稅矍榈南矂 防锷婕暗牟粌H僅是人生的態(tài)度以及悲哀可以給予法爾克不可缺少的靈感,問題在于作者究竟要表現(xiàn)什么。在這里我們看到了貫穿全劇的連接線索,即這個劇本的主題:理想與現(xiàn)實之間的沖突。  除了某些貌似相同的特征之外,我們幾乎很難看得出來,法爾克是一個克爾凱郭爾唯美學(xué)說的純粹崇拜者。他的出發(fā)點是對人牛的不滿(不僅僅是愛情生活),似乎人生處處同他作對,并且讓他碰壁。他抱著一個想法,覺得人生還有另外一種方式,一種與平庸俗氣的現(xiàn)實相對立的理想。在這個觀點上他同斯旺希爾德是志同道合的,因此她便朝他靠攏,既在思想上也在人生的具體舞臺上——在他闡明為什么他希望人生是一個巨大的悲哀之后,斯旺希爾德說她情愿為這樣的事情發(fā)生在他身上而祈禱。在舞臺上,他們第一次相會是一個明顯的征兆,表明他們倆之間的纏綿只不過是在愛情的幸福達到極致時的短暫繾綣而已,隨之而來的將是殘酷無情的分手。這正是法爾克在歌聲中所祈求得到的無憂無愛的游戲人生。不過在實現(xiàn)之前,他必須先考驗求證自己的見解和態(tài)度?! ‰y道法爾克果真抱有堅定不移的信念,認為“下一回”就是對人生的變節(jié)行為嗎?事實并非如此,或者說在很短時間之后,他就自食其言親自犯下了這一背信棄義的罪孽。在他當(dāng)真熱戀上斯旺希爾德以后,他對“悲哀的禮物”也失去了興趣。他甚至慶幸和林德訂婚的那個姑娘是她的姐姐安娜,并為此而感謝上帝。法爾克被斯旺希爾德所吸引是因為在休養(yǎng)院那個平庸而俗氣的社會環(huán)境之中,她有如玉樹臨風(fēng)般與眾不同。她保持住了不少原有的本色,“世界”尚還沒能完全將她支配,使她像那里所有其他人一樣百依百順。法爾克在歌詞里還唱道:人類被創(chuàng)造出來就擁有兩幅圖像,其實這也就說明了理想和現(xiàn)實之間的沖突。這場沖突圍繞著兩個方面之間的矛盾而展開:一方面是世俗化和虛偽的、已經(jīng)重新塑造過了的自然;另一方面則是天然的、原汁原味的本色——在它尚還處于理想化的狀態(tài)之中時。而正是從這一點可以看出易卜生已形成了在他后來的一系列作品中所展現(xiàn)出來的基本思想:天然即是人類正面人性的表達。這一思路的淵源來自于浪漫主義,可以一直追溯到盧梭。資產(chǎn)階級按照符合本身利益的圖像形成了自己的以理性為基礎(chǔ)的文化,它對于以自己的直觀主義見解來衡量是非的自然的個人是抱有敵對態(tài)度的。偉大的感情被庸俗市儈、恣睢放縱而又冷漠無情的生存所扼殺了。非但如此,資產(chǎn)階級世界還把自己的價值觀奉為生存的理想,而真正的理想主義卻被掃地出門無家可歸了。正是這種資產(chǎn)階級的謊言和自鳴得意在向易卜生提出挑釁。  法爾克向斯旺希爾德第一次求婚時說,他們兩人應(yīng)該起來反叛這個消極而庸俗的世界,他說道:“……讓我們倆一起來造反,摧毀一個并非自然的秩序,這個秩序是人工創(chuàng)造的……”他們兩人找到的共同點首先在于這個小天地里所呈現(xiàn)的一幅幅畫面令他們深惡痛絕。在他們的心目中自有愛情應(yīng)該是什么模樣的想法,它應(yīng)該是人類奉獻和賦予他們倆的無窮樂趣和一份珍貴禮物,他們要在熱戀的陶醉之中享受到非同凡響的強烈感情震撼。但是在資產(chǎn)階級社會生活里,這種形式的愛情是做不到也不為人所接受的。結(jié)果家庭、物質(zhì)要求和煩惱憂慮把純情扼殺掉了。理想褪了顏色,愛情夭折早喪?! 》柨讼胍柚谒雇柕聛磉M行他的寫作,然而又處處防范戒備,生怕受到“紅顏禍水”的控制。她樂于幫助他用寫作來進行斗爭,因為她有著殊非平凡的性格?! 〔贿^在第一回合中她拒絕了聽他使喚,倒反而成了他的啟蒙老師。她指責(zé)他利己主義十足并且心腸冷酷,她也同他的及時行樂的立場保持很遠的距離。對于斯旺希爾德來說,人生并非只是一系列各不相干的片刻,必須盡量地加以利用。她也無法接受法爾克對他們倆未來的共同生活的看法,即只圖眼前而不顧天長日久。她大概出于本能地想到,一旦他對她膩煩了,而她又沒有什么新的“素材”可以奉獻給他,那么她將會面對什么不測之虞?! ∷雇柕乱仓肛?zé)他的懦弱,他只“想要遁世絕俗逃離人寰”,根本不曾想到過個人投身參與。她指出他的軟弱無力和輕佻浮躁,說他只是按照另一個人提供的“素材”來寫作。這樣寫出來的只是白紙黑字的詩,而不是用自己的生活經(jīng)歷創(chuàng)造出來的活生生的詩。因而斯旺希爾德對他說道:“讓速度用自己的翅膀飛翔,不妨看看它承受得住還是要掉落下來。只有到了這個時候,他才配被稱為‘會飛的鳥’,才能真正被稱為是一個詩人?!薄 ∷雇柕碌闹肛?zé)使法爾克猛然驚醒。他不再情愿被動地依賴于別人提供的“素材”,而立志要由自己積極努力地進行創(chuàng)作,他立志要做出一番事業(yè),要有一個人生的目標?! 》柨私K于漸漸開竅,在新贏得的認識之路上朝前邁進了一步。最初表明法爾克經(jīng)歷了一番內(nèi)心的變化的跡象是他敢于站出來向這個小天地宣戰(zhàn)了。這是他身上的正面性格的流露,因為他終于承諾要實現(xiàn)這一目標?! ∷靡淮侮P(guān)于愛情的演說來表現(xiàn)這次抨擊。在這篇演說里,他不再躲閃隱瞞而是正在發(fā)動一場造反,其結(jié)果是被哈爾姆夫人下了逐客令,不許他再在休養(yǎng)院住下去?!  ?/pre>

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    易卜生-藝術(shù)家之路 PDF格式下載


用戶評論 (總計5條)

 
 

  •   如前面讀者所說,若是配上《易卜生全集》一起讀,才是最完美的。

    然而有一點,人文社的《易卜生全集》非挪威語翻譯過來的,如果可能再版,請組織懂得挪威語的學(xué)者們翻譯,當(dāng)然這有些難度。

    二重過濾,是對文學(xué)作品的不敬。

    當(dāng)然,之前那些翻譯家們所付出的勞動成果,亦是不容忽視的。
  •   很不錯的資料,寫論文有用。
  •   吃了蛋,再看看這只下蛋的母雞也不是壞事。
  •   一本對易卜生各個時期的作品進行深入研究的專業(yè)書籍,很全面,幾乎每部作品都分析到了,不僅是人物情節(jié)的剖析,而且上升到哲學(xué)人性倫理等命題。閱讀這本書,可以再在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上購買《易卜生戲劇集》(人民文學(xué)出版社)配套閱讀,可以對作品有更深入的把握。
  •   內(nèi)容還不錯,就是封面劃痕有點嚴重
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7