清潔與高雅

出版時間:2007-2  出版社:商務(wù)印書館  作者:[英] 勞倫斯·賴特  頁數(shù):366  譯者:董愛國,黃建敏  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

生活從來不按照計劃進(jìn)行。一般情況下,人們有時會突然意識到自己在做一件十分奇怪的事情。一個正在埃特納火山(Mount Etna)上騎自行車的普通公民會突然發(fā)現(xiàn)自己陷入了戰(zhàn)爭。在頭腦清醒的瞬間,他問自己到底在做什么。當(dāng)我完成這本關(guān)于浴室和水廁的書時,正好也有那種“我是怎么扯到這件事情上來的?”感覺。這不是我的專業(yè):我既不是管道工,也不是社會學(xué)家。我似乎是慢慢地、一步一步地陷入了這個有點可笑的境地。正如瑟伯(Thurber)所言,事情發(fā)生了?! ∵@一切始于在奧林匹亞(Olympia)舉辦建筑展覽的蒙哥馬利夫人。在時間很短,而且沒有一個明確目標(biāo)的情況下,我同意籌劃并設(shè)計這個展覽的“特色”。需要解釋的是,所謂“特色”不僅是指展臺,還指展出的主題,組織者要向觀眾提供一種樂趣,使觀眾從中受到啟發(fā),與任何具體的產(chǎn)品無關(guān)。展覽的命題可以是“漂亮的廚房”或“何處的石器工藝”或“歷代儲藏室”。是蒙哥馬利夫人當(dāng)時選用了“浴室的歷史”這一命題,而我也發(fā)現(xiàn),自己在探討一些很特別的事情。在研究不斷進(jìn)展的同時,我發(fā)現(xiàn)所研究的對象比原來想象的要有趣,資料很誘人,而且很豐富。有些事情令人十分驚奇。誰會想到,羅馬人曾經(jīng)用金屬筒來加熱水;伊麗莎

內(nèi)容概要

誰會想到,羅馬人曾經(jīng)用金屬筒來加熱水,伊麗莎白女王一世曾經(jīng)用過有沖水閥門的廁所、路易十四的浴盆里曾經(jīng)放過浴墊、海綿的使用還有性別之分?盡管書中不時出現(xiàn)一些專業(yè)術(shù)語,但作者說,《清潔與高雅》的目的在于供讀者消遣?! ∫浴霸∈液退畮な?,以及許多習(xí)慣、流行習(xí)俗和衛(wèi)生間用品”作為副標(biāo)題,《清潔與高雅》帶我們走進(jìn)并游歷了家中最為隱秘的房間。作者在提供豐富的資料信息與笑料的同時,提示我們:人們從浴室中學(xué)到的歷史可能比從戰(zhàn)場上學(xué)到的更多;社會歷史發(fā)展的模式可能在洗澡水中得到反映,也可能在緊閉的廁所中被發(fā)現(xiàn)。

作者簡介

作者:(英)勞倫斯·賴特 譯者:董愛國 黃建敏

書籍目錄

作者的話致謝第一章  人類開始安居樂業(yè)第二章  公共浴室(池)第三章  圣潔的氣味第四章  每個周六的夜晚第五章  巴斯勛爵與妓院,水房與羽管第六章  骯臟的日子第七章  豐盛的泉水第八章  法國的英國式廁所第九章  臉盆、便盆、缽第十章  浴盆與臭蟲第十一章  霍亂的年代第十二章  水療法第十三章  為了健康這樣做值得嗎?第十四章  熱水的祝福第十五章  問題很特殊第十六章  管道工人的進(jìn)步第十七章  廁所雜物第十八章  浴室蔚然成風(fēng)簡要文獻(xiàn)目錄索引譯后記

章節(jié)摘錄

書摘很多作家重復(fù)描繪著這樣一個故事,即早期的教會反對沐浴。他們引用圣本尼狄克的指令:“對于那些好人,尤其是年輕人,應(yīng)該基本上不允許他們沐浴?!痹谙磁c不洗的問題上,持不同、觀點的兩方面均有很多證據(jù)。圣阿格尼斯13歲死亡,之前從來沒有沐浴過。4世紀(jì)時一位赴耶路撒冷朝圣的女基督徒炫耀她18年中未曾洗過臉,因為怕洗掉洗禮時涂抹的圣油。有福的圣哲羅姆訓(xùn)斥他的追隨者們太干凈了。但偉大的格里高利是能夠適應(yīng)修道院日常衛(wèi)生習(xí)慣的第一位修道士。他后來成為教皇,允許并建議星期日沐浴,只要沐浴不是那種“浪費時間的奢侈享受”。圣波尼法斯在公元745年禁止混合沐浴。公共浴所確實曾經(jīng)被稱為罪惡的溫床(Seminaria venenata),但教會反對的是犯罪而不是搓洗。公元8世紀(jì)時,教皇阿德良一世建議牧師們每星期四去當(dāng)時開放的浴池洗澡。公元10世紀(jì)時,科隆的大主教布魯諾和公元11世紀(jì)的不來梅大主教阿德爾伯特均戒浴,但僅僅是作為自我克制的一種手段,如同法蘭克貴族禁浴是以苦行贖罪一樣。另一方面:阿西西(Assisi)的圣弗朗西斯雖然說過“我們的水姐(Sister Water)非常有用、恭順、珍貴、潔凈”,但仍將骯臟列入一系列具有神性的標(biāo)志物之中。錫耶那(Siena)的圣凱瑟琳不僅戒洗,而且還進(jìn)行另一種形式頗為小氣的自我克制。    在“歐洲千年不洗”的那些骯臟的Et子里,修道院是文化的衛(wèi)士,也是衛(wèi)生的衛(wèi)士。修道院是后羅馬時期供水與排水設(shè)施方面的先驅(qū)。性情煩躁的修道士會被送入冷水浴池,這樣可以冷卻他的情緒。眾所周知,奧爾德雷德記錄了方廷修道院和科克斯托修道院的歷史。當(dāng)他產(chǎn)生世俗想法時,曾坐在齊脖子深的冷水里。但沐浴并不完全是苦行,表現(xiàn)好的修道士可以洗溫水浴。    英國的修道院對這種沐浴有一整套規(guī)矩。內(nèi)侍每年必須準(zhǔn)備新鮮的麥草做浴墊,必須購買木柴以維持溫室里的火不滅,必須準(zhǔn)備每年兩三次,甚至四次沐浴所要用的溫水和肥皂,以及每三周一次的理發(fā)和每周六洗腳用的溫水。理發(fā)的時候,修道士們在修道院的走廊里面對面靜靜地坐成兩排,年長的修道士先理,年輕的修道士后理,輪到年輕者理時,水涼了,毛巾也濕了。浴室里有用橡木或核桃木制成的簡單的圓形或橢圓形的浴盆,麥草用來做浴墊。有病的人可以多洗。    餐廳的附近有盥洗處,那里有一個石槽,供餐前餐后用冷水洗手。廚師負(fù)責(zé)確保其干凈。盥洗處有的建在走廊上,被龕入墻壁,這樣不影響行人往來,像諾里奇的一樣。有的在走廊旁邊的地窩里,像格洛斯特的一樣。有的在花園中單獨建造的棚子里,像坎特伯雷和達(dá)勒姆的一樣,或像馬奇溫洛克的大理石盥洗處一樣,雖然漂亮,但卻被無情地毀壞。一個凹進(jìn)處用來掛拭巾,拭巾“不許用來擤鼻,也不許用來搓身上的臟東西”。    P24-26

后記

我不是研究建筑的,更不是研究廁所建筑的,進(jìn)入這個領(lǐng)域是熱心和無奈雜交的結(jié)果?! ∽匀环▌t是無法抗拒的。人吃了東西就必須排泄,而且每天吃與排的次數(shù)幾乎相當(dāng)。然而,中國人似乎更注重入口而不注意出口。滿街的飯店、酒樓、小餐館,卻難得見到一個像樣的廁所。中國的廁所太少,條件太差,而且還要收費。  本人1982年首次出國時就曾對外國舒適的廁所發(fā)過感嘆。以后又出去過幾次,每次歸來之后,都希望中國的廁所能夠進(jìn)化得快一點兒。但多年以來,斥巨資建造的賓館、飯店、寫字樓總是比普通廁所的建造速度快得多,數(shù)量也多得多。難怪一些情急之下找不著北的人就在墻根、樹下方便了。  近些年來政府開始關(guān)注廁所,據(jù)說建設(shè)部還成立了專門研究廁所的課題組,這無疑是一個巨大的進(jìn)步。我是在一次閱讀中偶然發(fā)現(xiàn)作者提到《清潔與高雅》一書的,隨即便托朋友從美國購回,開始翻譯,目的有兩個:  第一,文化這座龐然大廈是根根鋼筋搭建、片片磚瓦累砌、粒粒泥沙攪拌澆注而成的,希望中國的學(xué)術(shù)界能夠更多地研究小事。  第二,2008年奧運在即,希望此書能夠引起更多的人對廁所的關(guān)注,不要讓外國游客在前來觀看奧運,感受五千年文化的同時,憑嗅覺尋找?guī)?/pre>

媒體關(guān)注與評論

序言  生活從來不按照計劃進(jìn)行。一般情況下,人們有時會突然意識到自己在做一件十分奇怪的事情。一個正在埃特納火山(Mount Etna)上騎自行車的普通公民會突然發(fā)現(xiàn)自己陷入了戰(zhàn)爭。在頭腦清醒的瞬間,他問自己到底在做什么。當(dāng)我完成這本關(guān)于浴室和水廁的書時,正好也有那種“我是怎么扯到這件事情上來的?”感覺。這不是我的專業(yè):我既不是管道工,也不是社會學(xué)家。我似乎是慢慢地、一步一步地陷入了這個有點可笑的境地。正如瑟伯(Thurber)所言,事情發(fā)生了?! ∵@一切始于在奧林匹亞(Olympia)舉辦建筑展覽的蒙哥馬利夫人。在時間很短,而且沒有一個明確目標(biāo)的情況下,我同意籌劃并設(shè)計這個展覽的“特色”。需要解釋的是,所謂“特色”不僅是指展臺,還指展出的主題,組織者要向觀眾提供一種樂趣,使觀眾從中受到啟發(fā),與任何具體的產(chǎn)品無關(guān)。展覽的命題可以是“漂亮的廚房”或“何處的石器工藝”或“歷代儲藏室”。是蒙哥馬利夫人當(dāng)時選用了“浴室的歷史”這一命題,而我也發(fā)現(xiàn),自己在探討一些很特別的事情。在研究不斷進(jìn)展的同時,我發(fā)現(xiàn)所研究的對象比原來想象的要有趣,資料很誘人,而且很豐富。有些事情令人十分驚奇。誰會想到,羅馬人曾經(jīng)用金屬筒來加熱水;伊麗莎白女王一世曾經(jīng)用過有沖水閥門的廁所;路易十四的浴盆里曾經(jīng)放過墊子;也不會有人想到浴盆曾經(jīng)被藏在沙發(fā)里,臉盆曾經(jīng)被藏在鋼琴里;威士忌酒可以倒在浴水里供人享用,羊排卻不能在浴盆里吃;淋浴催生了浴帽,而且會引起窒息,海綿的使用還有性別之分?  為了展出,英國各地送來了各種各樣的浴盆:德文(Devon)的立式浴盆,麥克爾斯菲爾德(Maccles-field)的淋灑式浴盆(shower-spray-plunge bath)、利茲的帶篷式浴盆,還有各式各樣的洗盆和盆廁,均是美妙的陶制藝術(shù)品。上面的花紋很漂亮,使現(xiàn)代的同類產(chǎn)品相形見絀。維多利亞女王在火車上用的洗盆也送來了,木制的管道,會放音樂的便盆,羅馬剃須刀,最早的加熱器等等。當(dāng)所有這一切作為社會歷史發(fā)展的里程碑被擺放好之后,一種想要通過浴室而不是戰(zhàn)場更多地了解過去的想法便油然而升。  展覽在“清潔與高雅”的主題下成功地舉辦并結(jié)束。我的朋友們開始無休止地用一些惡毒的笑話來嘲笑我的工作。我在奧林匹亞時忙于接待皇室的參觀者,同時也成為人們一個小小的話題。我從這種壓力中逐步恢復(fù)過來。但還沒等那些盆盆罐罐被打包完畢,事情又發(fā)生了。一位出版商對我說,如果寫成書,《清潔與高雅》可能會是一本好書……我希望如此。  我必須向那些職業(yè)的或業(yè)余的記者們表示道歉。他們看到了奧林匹亞展覽的書面介紹,而且不約而同地都想要自己寫這一本書。他們向我提出請求,要免費借用我的筆記、藏書目錄、書、圖片以及照片。我拒絕了他們。我希望我的拒絕是溫和的?! ”緯荚诜从成鐣v史的一個方面,目的是為了讓大眾喜愛,因而不過分強(qiáng)調(diào)術(shù)語。只有在課程安排方面比較重視人文科學(xué)的建筑學(xué)校才有可能將本書作為教科書。本書盡管在學(xué)術(shù)上有所突破,但目的在于消遣。參考書目比較簡短,但那些認(rèn)真的學(xué)生在閱讀了目錄上所有的書籍之后會發(fā)現(xiàn),除了一少部分,他們基本上可以掌握所有資料。一般讀者可以不去理會那些參考書目?! ”緯v述的浴室與水廁的故事沒有持續(xù)到今天,刻意讓它停在了大約50年之前,只是為了完整起見,往后多寫了幾筆。這個領(lǐng)域在我們這個時代有所發(fā)展,技術(shù)書籍和發(fā)行廣泛的報紙對這些發(fā)展均有詳述。本書沒有必要去總結(jié)當(dāng)今的技術(shù)書籍和報紙,因為不可能面面俱到。未寫到的年代與整個發(fā)展過程相比是一個很短的時期。對于未來的歷史學(xué)家們來說,今天的技術(shù)成就在他們看來也許并不十分重要。后記  我不是研究建筑的,更不是研究廁所建筑的,進(jìn)入這個領(lǐng)域是熱心和無奈雜交的結(jié)果?! ∽匀环▌t是無法抗拒的。人吃了東西就必須排泄,而且每天吃與排的次數(shù)幾乎相當(dāng)。然而,中國人似乎更注重入口而不注意出口。滿街的飯店、酒樓、小餐館,卻難得見到一個像樣的廁所。中國的廁所太少,條件太差,而且還要收費?! ”救?982年首次出國時就曾對外國舒適的廁所發(fā)過感嘆。以后又出去過幾次,每次歸來之后,都希望中國的廁所能夠進(jìn)化得快一點兒。但多年以來,斥巨資建造的賓館、飯店、寫字樓總是比普通廁所的建造速度快得多,數(shù)量也多得多。難怪一些情急之下找不著北的人就在墻根、樹下方便了?! 〗┠陙碚_始關(guān)注廁所,據(jù)說建設(shè)部還成立了專門研究廁所的課題組,這無疑是一個巨大的進(jìn)步。我是在一次閱讀中偶然發(fā)現(xiàn)作者提到《清潔與高雅》一書的,隨即便托朋友從美國購回,開始翻譯,目的有兩個:  第一,文化這座龐然大廈是根根鋼筋搭建、片片磚瓦累砌、粒粒泥沙攪拌澆注而成的,希望中國的學(xué)術(shù)界能夠更多地研究小事?! 〉诙?,2008年奧運在即,希望此書能夠引起更多的人對廁所的關(guān)注,不要讓外國游客在前來觀看奧運,感受五千年文化的同時,憑嗅覺尋找?guī)?。同時,也希望借奧運的東風(fēng),讓中國的普通人能夠輕松地找到廁所,愉悅地走進(jìn)廁所,免費地使用廁所?! 械淖⑨屖亲g者加的。索引中未出現(xiàn)的人名、地名均在正文中附上了英文。原作中一些德、法、意文的翻譯得到小語種老師和研究生的幫助,古英語和拉丁文的翻譯得到英國漢那研究院資深研究員理查德·C.弗農(nóng)夫婦(Richard Geoffrey Vernon and Mary Christine Vernon)的幫助,在此一并感謝。                             董愛國                           2006年1月8日

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    清潔與高雅 PDF格式下載


用戶評論 (總計24條)

 
 

  •   以“浴室和水廁趣史,以及許多習(xí)慣、流行習(xí)俗和衛(wèi)生間用品”作為副標(biāo)題,《清潔與高雅》帶我們走進(jìn)并游歷了家中最為隱秘的房間。作者在提供豐富的資料信息與笑料的同時,提示我們:人們從浴室中學(xué)到的歷史可能比從戰(zhàn)場上學(xué)到的更多;社會歷史發(fā)展的模式可能在洗澡水中得到反映,也可能在緊閉的廁所中被發(fā)現(xiàn)。
  •   原來浴室和廁所是這么有意思哈?。?!可以當(dāng)去問給別人講了?。?!
  •   慢慢看浴室的演變...很有意思...
  •   果殼網(wǎng)的CEO推薦的科普書之一,買來試讀,果然很好。外國人把一些枯燥的科學(xué)寫的有趣。
  •   發(fā)貨很快,書還沒開始看
  •   值得推薦,精細(xì)挑選的書,呵呵呵
  •   一本很是學(xué)術(shù)的書了。
  •   多有趣的書啊
  •   不知道是翻譯的原因還是原文本來就乏味,讀得很沒意思,沒有感受到樂趣。
  •   gjgjgjgj
  •   正版滿意
  •   十分有趣,了解到很多特別的東西!
  •   第一次看到這本書是在果殼的書單里:“對想了解某個領(lǐng)域的初學(xué)者來說最值得推薦的一本書”。名字就很有趣,原來我們?nèi)粘5那逑从镁咭彩侵档蒙罹康臇|西。還沒有細(xì)讀,拿到書翻了一下,里面配了很多插圖,雖然是黑白的 應(yīng)該不會悶吧~
  •   紙質(zhì)不好,排版也不好,內(nèi)容淺顯
  •   譯文缺乏文采,看著很無味.
  •   看了孔慶東的博文才買的這本書。原本以為會很有趣,可是看過之后很失望??赡苁欠g的問題,翻得有些生硬,而且有些有關(guān)浴室和水廁的用具術(shù)語翻譯得糾纏不清。另外原文中插入了大量的圖,居然中文譯本中圖中的英文標(biāo)注仍然是英文,我覺得這個治學(xué)態(tài)度不太嚴(yán)謹(jǐn),有糊弄讀者的嫌疑。
  •   買回來看了看,覺得沒啥意思,圖片模糊也看不清,總之不想看下去了
  •   缺乏系統(tǒng)性,譯文質(zhì)量不敢恭維。沒看完就失去興趣了。
  •   還可以吧,內(nèi)容還沒怎么看,但書有點舊哦
  •   講的內(nèi)非常好,彌補(bǔ)了我在某些方面知識的模糊點,而且歷史跨度也很大,真是一本非常好的普及讀物!?。?/li>
  •   商務(wù)圖書館的書的內(nèi)容是有質(zhì)量保證的,圖文并茂,生動有趣!不過宅急送實在讓人不敢恭維,留的單位收貨地址,晚上7點半送到!包裝只有薄薄一層塑料袋,沒有任何其他緩沖,所以拿到的《清潔與高雅》書脊和書角都磨破了!強(qiáng)烈建議換物流!
  •   正版~服務(wù)很好~呃~書的評價好難寫~哈哈~
  •   老外寫的,看看“西方文明”
  •   無論是蹲在廁所,還是躺在沙發(fā)上,都適合閱讀的書。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7