出版時間:2006-7 出版社:商務(wù)印書館發(fā)行部 作者:李曉琪 頁數(shù):426
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
本書所匯集的論文是從收集到的180余篇文化教學研究論文中篩選出來的。經(jīng)過編者的初選、擬定提綱初稿,又在書系主編層次中多次討論、修改,最后確定提綱,纂輯成書,希望能夠把這一領(lǐng)域最好的研究成果奉獻給大家。
關(guān)于選文原則和體例的確定,說明如下:
選文的確定以是否具有代表性為主要出發(fā)點,因此針對同一個問題的討論可能會有不完全相同的觀點的文章入選。之所以這樣做,是希望能給讀者以繼續(xù)思考和深入研究的空間。
入選文章的參考文獻、腳注、尾注等,為了書系整體體例的統(tǒng)一,均已改為腳注。個別文獻因原文著錄不全,我們雖多方查證仍未能全部補上,請讀者諒解。
為了編好本書,北京大學的劉立新做了大量的工作,從相關(guān)資料查閱,文章的初選、整理和分類,綜述內(nèi)容的討論和撰寫初稿,到最后確定提綱,纂輯成書,付出了很多辛苦的勞動,在此向她表示感謝!
在本書即將面世之際,我們還要特別感謝商務(wù)印書館,謝謝他們?yōu)楸緯木庉嫼统霭嫠龅囊磺?
由于水平所限,本書的不妥之處敬請批評指正。
書籍目錄
從對外漢語教學到漢語國際推廣(代序)
綜述
第一章 對外漢語文化教學基礎(chǔ)理論研究
第一節(jié) 對外漢語教學的文化學基礎(chǔ)
第二節(jié) 對外漢語文化教學定性
第三節(jié) 對外漢語文化教學定位
第四節(jié) 對外漢語文化教學定量
第五節(jié) 文化教學的地位、內(nèi)容與原則
第六節(jié) 1995年之前的文化教學研究
第七節(jié) 中國對外漢語教學界文化研究20年述評
第二章 文化因素
第一節(jié) 文化因素研究述評
第二節(jié) 文化因素內(nèi)容
第三節(jié) 文化因素的定性、定位與定量
第四節(jié) 知識文化因素與交際文化因素
第五節(jié) 交際文化因素的存在形式
第六節(jié) 話語生成和理解中的文化因素
第三章 跨文化交際
第一節(jié) 跨文化交際研究與第二語言教學
壹 跨文化交際與第二語言教學的關(guān)系
貳 對外漢語教學中的跨文化交際
叁 文化混融語境中的交際與漢語教學
肆 學習者的中介文化行為系統(tǒng)
伍 文化依附矛盾
第二節(jié) 文化差異
壹 中西文化差異
貳 漢語表述與跨文化交際
叁 “文化定型”與“跨文化交際悖論”
第三節(jié) 跨文化交際意識
壹 對外漢語教師的雙文化意識
貳 多元共生、多元對話與求同存異
第四章 語言與文化
第一節(jié) 語言課中的文化教學
壹 語言教學為本位的文化教學
貳 基礎(chǔ)語言課中的語言與文化
叁 中高級口語課中的語言與文化
第二節(jié) 文化導(dǎo)入
壹 文化導(dǎo)入的原則
貳 教學導(dǎo)向與教學原則
第三節(jié) 文化闡釋
壹 文化闡釋藝術(shù)
貳 文化詞語
第五章 文化教學實踐
第一節(jié) 文化課
壹 文化類課程設(shè)置
貳 文化類課程特點
叁 文化類課程的定位與定量
肆 文化課教學模式
伍 非中國文化環(huán)境中的文化課教學
第二節(jié) 文化教
壹 對外漢語教材中的文化取向
貳 文化類教材的編寫
叁 文化教材現(xiàn)狀
后記
章節(jié)摘錄
不過,大家可能已經(jīng)注意到了,我上面提到的這三本較好的課本實際上都是中級漢語課本。這說明,因為初級漢語階段詞匯太少,句型太簡單,要使每一課都有一定文化內(nèi)容可能比較困難。但是,正如前文提到的魯健驥先生所說,我們既可以在可能的情況下將文化內(nèi)容加入課文,也可以采用注解和說明的辦法,結(jié)合語言教學把文化內(nèi)容注入進去?! ?.語言教師要善于在一切語言課本中隨時發(fā)現(xiàn)跟文化有關(guān)的內(nèi)容,并要能夠決定哪些應(yīng)該在語言課上教,哪些不應(yīng)該在語言課上教,或者暫時不應(yīng)該教。這是對廣大語言教師,尤其是基礎(chǔ)階段的語言教師來說更重要的方法?! ≡谡Z言教學中,哪些內(nèi)容可以跟文化教學相結(jié)合?這一點在不少學者的論文中都已有所論述,比如:趙賢州就把可以在語言課中導(dǎo)入的文化因素分為12類,如:因社會文化背景不同而無法對譯的詞語,因社會文化背景不同而產(chǎn)生詞義差別的詞語,因社會文化背景不同而使用場合特異的詞語,因社會文化背景不同而褒貶意義不同的詞語,因社會文化背景不同而產(chǎn)生的潛在觀念差異,語言信息因社會文化背景不同而產(chǎn)生的差異,含有特殊文化傳統(tǒng)信息的詞語,成語典故、名言名句,詞語中反映的習俗文化信息,有特定文化背景意義的詞語,不同文化背景造成的語言結(jié)構(gòu)差異,以及其他因價值觀念、心理因素、社會習俗等造成的文化差異。我們可以看到,其實,這12類有很多重復(fù)、相似之處,不過他還是把語言教學中可以結(jié)合的文化因素概括得相當全面。陳光磊則把這些文化因素分成習俗文化、思維文化、心態(tài)文化、歷史文化、漢字文化和體態(tài)文化6種,然后,再從語言結(jié)構(gòu)、語義呈現(xiàn)和語用性能三方面來考察這些相關(guān)的文化內(nèi)容。雖然劃分跟趙賢州有些不同,但內(nèi)容還是一樣的?! ?/pre>圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載