川端康成著作選釋

出版時間:2007-09-01  出版社:商務(wù)印書館  作者:川端康成  頁數(shù):238  譯者:王成,林璋  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

一個世紀(jì)以來,日本文學(xué)名家佳作迭出,不僅出現(xiàn)了川端康成、大江健三郎等諾貝爾文學(xué)獎獲得者,也有夏目漱石、谷崎潤一郎、樹上春樹、渡邊淳一等眾多近現(xiàn)代文學(xué)的代表人物。這些作家的作品或是優(yōu)美抒情,或是幽玄唯美;或是充滿對社會深刻的思考和探索,或是交織著對人生的困惑與希冀。國內(nèi)譯界對之多有譯介,對我國也有較大的影響。
  為了便于讀者更真切地感受、了解日本文學(xué),以及幫助國內(nèi)讀者學(xué)習(xí)日本語言的名家名作,約請對日本文學(xué)、文化有深入了解的資深專家學(xué)者,對作品中的疑難之處進(jìn)行注釋點(diǎn)評。注釋點(diǎn)評是一件費(fèi)時費(fèi)力的工作,而且還需要有深厚的學(xué)術(shù)功底。各位專家學(xué)者對這項(xiàng)工作也都十分重視。他們的注釋細(xì)致準(zhǔn)確,并力求深入淺出。當(dāng)然,如何進(jìn)行注釋,我們并沒有強(qiáng)求一致,而是由各位專家學(xué)者自己去掌握。

書籍目錄

一、伊豆的舞女
二、雪國

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    川端康成著作選釋 PDF格式下載


用戶評論 (總計30條)

 
 

  •   很美的文字,對于了解日本文化有很好的幫助呢
  •   前幾天購買了伊豆的舞女,收到后一看才知道是日文版的。根本看不懂,很是郁悶。當(dāng)時在網(wǎng)上購買時還想到了這個問題,注意找了一下是什么版本的,但是沒有注明。以為沒有特意提到是什么版的,在中國賣應(yīng)該就是中文版的吧。結(jié)果。。。。。。因?yàn)槭蔷W(wǎng)上購物,沒有感官認(rèn)證,建議最好能把書的信息介紹詳細(xì)些。
  •   終于找到日文版的了幸好看到有評論說是日本的不然我就找不到了哈哈
  •   喜歡川端康成的文字,特別是看原文的,更加動人
  •   當(dāng)我看到那是日文的書的時候。真的好開心,書的內(nèi)容已經(jīng)了解過,用來收藏
  •   很早都想閱讀這本書了,這次終於在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)買到了。不過,現(xiàn)在正在閱讀中,更精彩的評論,等讀完后!
  •   小巧精致~字挺大的還有部分注音和注解~~很滿意的一本書
  •   いい本ですわ、気に入ります。
  •   書的質(zhì)量很好,沒有任何問題,謝謝了……
  •   真得很不錯,跟原版差不多,價格卻便宜得很?,F(xiàn)在是我案頭書之一
  •   日文版本是本好書.
  •   日文版本.方便攜帶.
  •   看了一些,很喜歡這本書!
  •   名著的確不同反響,而且加注釋很吃時間的,只是沒有中日對照不是很好,如果有不確定的地方還要去請教老師,有些不方便.
  •   要是有更多地注釋就更好了
  •   日語初學(xué)者完全看不懂,這個也要等有一定日語能力后才可以接觸,剛開始學(xué)日語的買過來也看不懂的!我買過來只能先放著現(xiàn)在想看也看不了
  •   收到才發(fā)現(xiàn)在是日文的,雖然自學(xué)了一點(diǎn)點(diǎn),不過水平還完全沒有達(dá)到那個檔次,只能送給學(xué)日語的同學(xué)了。
  •   學(xué)習(xí)外語的好方法,閱讀原文感覺不錯。
  •   這本書雖然小了點(diǎn)但是質(zhì)量很不錯
  •   看不懂,不過書本身應(yīng)該不錯,是自身水平問題
  •   有時間一定看看
  •   其實(shí)就是日文原版書,底下有點(diǎn)注釋,包括伊豆的舞女和雪國2篇,不過對于想看原文書的朋友是不錯的,挺小巧的,制作也可以
  •   本以為是中日對照的版本,豈料只有一點(diǎn)詮釋,有點(diǎn)兒類似我們古文的書籍里的部分詞匯解釋的意思。書是好書,但對自己目前的日語水平,加上又有很多古日語用法,真是讀不下去啊。但愿不久的將來能將自己的日語水平提高到讀懂大部分的水平。
  •   剛收到貨,還沒有看,感覺不錯,就是快遞慢慢慢了點(diǎn),因?yàn)槭琴I給男友的,所以還不知道內(nèi)容怎樣。呵呵!希望當(dāng)當(dāng)網(wǎng)把送貨時間縮短點(diǎn)。好讓心急的讀者可以早點(diǎn)買到自己想要的東西。
  •   書比較小,很適合做口袋書,不過書中的日文假名還是有標(biāo)注錯誤,沒有想象中好啊,但是光作為閱讀還是可以的
  •   ポプラ社文庫的原版本,單詞的注音很多,但是,在這個版本里面卻很少很少。在注釋中,關(guān)于語法的注釋十分少。至于單詞的講解辭典上都有??墒?,辭典上查不到的單詞,卻沒有注釋。這樣對于學(xué)日語的朋友來說,幫助不大。而且此書有印刷錯誤。印刷錯誤比如17頁第9行はとり應(yīng)為ほとり。20頁第6行的ようた應(yīng)是ように等。
  •   買得時候沒有注意,是本純?nèi)瘴牡臅?。我是看不懂,只能送人了。不過印刷的不錯。
  •   這是日文的??!
  •   買錢不知道是日文我暈
  •   哎,原來是日文的,買錯了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7