誤讀俄羅斯

出版時(shí)間:2005-3  出版社:商務(wù)印書館  作者:林精華  頁(yè)數(shù):562  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

 本書系北京市教委哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目,同時(shí)又是得到北京市重點(diǎn)建設(shè)學(xué)科首都師范大學(xué)比較文學(xué)專業(yè)和俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)支持之作。但它以如此面目問(wèn)世,卻讓作者深感意外,然而修改起來(lái)難度頗大:我理解的學(xué)問(wèn),不是適時(shí)地在技術(shù)層面上擺弄理論、對(duì)不同類型的知識(shí)進(jìn)行新的排列組合,而是經(jīng)由生命體驗(yàn)和心靈感悟去對(duì)知識(shí)和理論的重新過(guò)濾,從而對(duì)所研究的課題有自己難以隨便更改的獨(dú)特理解(除非有更多的史料、更有說(shuō)服力的理論、更有邏輯慣性的知識(shí)體系等方可推翻),唯如此方能形成相對(duì)穩(wěn)定的學(xué)術(shù)思想、學(xué)問(wèn)立場(chǎng)、學(xué)術(shù)個(gè)性等,即生命體驗(yàn)的程度,決定著著述的深刻程度!(我給研究生上課時(shí)偶然提及了如此感受,無(wú)一不瞪大雙眼:學(xué)問(wèn)不就是專業(yè)化的知識(shí)生產(chǎn)嗎?)由是鋪陳這篇后記,盡管上一本書的后記給我?guī)?lái)了太多的麻煩。既然連學(xué)問(wèn)是需要真誠(chéng)的,要與讀者分享著述經(jīng)驗(yàn)的后記那就更如此了。   在《想象俄羅斯:關(guān)于俄國(guó)民族性問(wèn)題研究》(人民文學(xué)出版社,2003年5月初版)中,著者在展示俄羅斯文明結(jié)構(gòu)上復(fù)雜性基礎(chǔ)上,從四個(gè)方面討論俄國(guó)人對(duì)自身民族性問(wèn)題的理解:俄國(guó)人對(duì)民族共同體形象塑造和人文學(xué)科發(fā)展的特殊之路、對(duì)私有制抵抗和通過(guò)接受德國(guó)抵御西化、以私人話語(yǔ)形式或公共話語(yǔ)形式表達(dá)對(duì)俄羅斯問(wèn)題的理解、“求知”與“審美”這兩個(gè)很重要的民族性行為在當(dāng)代變遷等方面,共同顯示出俄國(guó)民族性的復(fù)雜結(jié)構(gòu)、俄羅斯知識(shí)分子在看待自身問(wèn)題上所具有的不確定性與一致性并存的矛盾。由此,在當(dāng)代民族國(guó)家理論啟示下,便借用了俄國(guó)詩(shī)人丘特切夫的名句“用理性無(wú)法理解俄羅斯……對(duì)她只能信仰”,把它歸之于“想象俄羅斯”名下(這也是我很震驚的:1983年本尼迪克特·安德森創(chuàng)造性地把普通民眾的民族國(guó)家觀念還原成“想象的社區(qū)”或“想象的共同體”,這個(gè)吻合民族主義實(shí)際狀態(tài)而看起來(lái)很奇特的概念,卻很吻合俄國(guó)人對(duì)自己祖國(guó)的感受)。吊詭的是,俄羅斯作為民族國(guó)家的復(fù)雜性,事實(shí)上蘊(yùn)含著給其他族群提供了多方位想象的可能性,只不過(guò)中國(guó)是從自己的立場(chǎng)上想象俄羅斯的,“想象”的目的并非是要揭示真正的俄羅斯。而“他者”對(duì)俄羅斯的想象,是無(wú)法與那個(gè)所謂客觀存在的俄羅斯重疊的,更何況沒(méi)人敢說(shuō)他(她)理解的就是“真正的俄羅斯”。于是,“他者”的想象,就變成了對(duì)俄羅斯的“誤讀”。他者的“誤讀”與俄國(guó)本土對(duì)自身的想象顯然是兩種不同的解讀,于是分開著述勢(shì)在必然。     本書涉及現(xiàn)代中國(guó)受俄國(guó)影響的四大方面,而每個(gè)方面又包含了至少是三個(gè)以上具體大論問(wèn)題,并且組成這些具體論題的因素也是很多的??梢哉f(shuō),這四大方面、十二個(gè)以上具體論題,有些完全需要繼續(xù)進(jìn)行專門研究,諸如現(xiàn)代中國(guó)詩(shī)學(xué)觀念的生成與發(fā)展同俄國(guó)文化深刻影響的問(wèn)題。

書籍目錄

誤讀的教益                 導(dǎo)言:“中國(guó)問(wèn)題”與“誤讀俄國(guó)”問(wèn)題  “誤讀俄羅斯”問(wèn)題何以生成  “誤讀俄羅斯”問(wèn)題之研究如何可能上編  認(rèn)同一種“理想的”俄羅斯   第一章 “親切的俄羅斯”:提供最合適的啟蒙主義文學(xué)資源 第一節(jié)  誤讀的起始:選擇“俄國(guó)寫實(shí)主義潮流” 第二節(jié)  誤讀的基礎(chǔ):建構(gòu)“中俄文化相似性原則” 第三節(jié)  誤讀的后果:繪制“殘缺的俄國(guó)文學(xué)版圖” 第二章  “有用的俄羅斯”:給予中國(guó)最急需的進(jìn)步思想資源   第一節(jié)  誤讀范圍的擴(kuò)大:從熱衷俄國(guó)文學(xué)到更傾心蘇俄文學(xué) 第二節(jié)  誤讀過(guò)程的延伸:從接受蘇俄文論到認(rèn)同蘇俄社會(huì)革命理論 第三節(jié)  誤讀代價(jià)的上漲:從激進(jìn)主義成長(zhǎng)到民族認(rèn)同的缺失下編  拒絕另一種“真實(shí)的”俄羅斯 第三章  “頹廢的俄羅斯”:中國(guó)建構(gòu)現(xiàn)代性要回避的俄國(guó) 第一節(jié)  誤讀的發(fā)生:識(shí)讀俄國(guó)現(xiàn)代主義之困難 第二節(jié)  誤讀的過(guò)程:辨析俄國(guó)現(xiàn)代主義之不易   第三節(jié)  誤讀的后果:與俄國(guó)現(xiàn)代主義失之交臂 第四章  “宗教的俄羅斯”:無(wú)神論迷霧掩蓋下的本真俄國(guó) 第一節(jié)  無(wú)可幸免的誤讀:東正教作為俄國(guó)文化傳承的復(fù)雜形式 第二節(jié)  努力避免的誤讀:東正教只在中國(guó)荊棘小徑上留下蹤跡 第三節(jié)  不堪設(shè)想的誤讀:東方基督教價(jià)值在中國(guó)的失落及影響結(jié)語(yǔ) 誤讀的意義與陷阱:現(xiàn)代中國(guó)塑造俄羅斯形象的諸種問(wèn)題 誤讀主體的結(jié)構(gòu)性變化:從“通才”到“專才” 誤讀結(jié)果的結(jié)構(gòu)性變化:從民族性問(wèn)題到民族認(rèn)同問(wèn)題后記ОглавлениеContents

編輯推薦

俄羅斯作為民族國(guó)家的復(fù)雜性,事實(shí)上蘊(yùn)含著給其他族群提供了多方位想象的可能性,只不過(guò)中國(guó)是從自己的立場(chǎng)上想象俄羅斯的,“想象”的目的并非是要揭示真正的俄羅斯。而“他者”對(duì)俄羅斯的想象,是無(wú)法與那個(gè)所謂客觀存在的俄羅斯重疊的,更何況沒(méi)人敢說(shuō)他(她)理解的就是“真正的俄羅斯”。于是,“他者”的想象,就變成了對(duì)俄羅斯的“誤讀”。他者的“誤讀”與俄國(guó)本土對(duì)自身的想象顯然是兩種不同的解讀,于是分開著述勢(shì)在必然。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    誤讀俄羅斯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   這是先生的作品,就是因?yàn)檫@部厚重的書,開始了解先生,喜歡先生。厚重,不僅是書本身,更是內(nèi)容,對(duì)于他的敬重就是源于該作的厚重。近年,先生的涉獵越來(lái)越豐厚,也漸漸改變我的生活、思想,由衷謝謝先生對(duì)于我人生的改變!
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7