作者:李賦寧
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
全書共分兩個(gè)部分:第一部分共八章,敘述英語(yǔ)的來(lái)源和演變過(guò)程,第二部分主要包括早期英語(yǔ)讀本,共收十七篇選文,分別說(shuō)明古英語(yǔ)、中古英語(yǔ)的早期現(xiàn)代英語(yǔ)的特點(diǎn)。本課程為學(xué)期課程,重點(diǎn)為早期英語(yǔ)。與此課程相銜接的課程叫做“英語(yǔ)的結(jié)構(gòu)”,也是一門學(xué)期課程,它的重點(diǎn)是現(xiàn)代和當(dāng)代英語(yǔ)。這樣的分工是必要的,因?yàn)殛P(guān)于早期英語(yǔ)的知識(shí)通常容易被忽視,因此一個(gè)專門課程來(lái)提供這方面的知識(shí)。而這方面的知識(shí)是一切深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)和英國(guó)文學(xué)的學(xué)生都十分需要的。《英語(yǔ)史》作者在北京大學(xué)開(kāi)設(shè)“英語(yǔ)史”課程共有四次的經(jīng)驗(yàn)。根據(jù)學(xué)生的反映,他們認(rèn)為頗有收獲,因?yàn)樗麄儗W(xué)了這門課程之后,大都能借助詞典和注釋閱讀古英語(yǔ)散文和喬叟、莎士比亞的作品了。另外,對(duì)于專門研究英語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯的學(xué)生來(lái)說(shuō),這門課也使他們初步學(xué)會(huì)了如何從歷史發(fā)展的演變角度來(lái)分析語(yǔ)言現(xiàn)象。
作者簡(jiǎn)介
1917年3月出生于一個(gè)知識(shí)分子家庭。父親李儀祉曾留學(xué)德國(guó),是近代中國(guó)著名的水利專家,曾主持治理黃河、揚(yáng)子江,主辦導(dǎo)淮和陜西涇惠、洛惠-渭惠等灌溉工程,功勛卓著,名揚(yáng)四海。他和夫人勤勞、簡(jiǎn)樸、誠(chéng)實(shí)、廉潔,給子女極好的影響,使李賦寧先生從小就重視品德修養(yǎng)和學(xué)業(yè)。中學(xué)時(shí)代就讀于天津南開(kāi)中學(xué)和陜西省立高中。1934年考入南開(kāi)大學(xué)經(jīng)濟(jì)系,1935年考入清華大學(xué)土木工程系,在父輩教授吳宓教授的影響下轉(zhuǎn)入外文系,受業(yè)于劉崇鋐、聞一多、吳元達(dá)、賀麟、燕卜孫、葉公超、楊業(yè)治、錢鐘書和Robert Winter等多位先生??箲?zhàn)時(shí)期在西南聯(lián)大繼續(xù)學(xué)習(xí),1939年畢業(yè)。隨后考取清華大學(xué)外文系研究生,師從吳元達(dá)先生,研究17世紀(jì)法國(guó)古典主義文學(xué)。1941年以優(yōu)異的成績(jī)畢業(yè)于清華大學(xué)研究院,碩士論文是《莫里哀喜劇里的悲劇因素》,畢業(yè)后留在外語(yǔ)系任教至1946年??箲?zhàn)勝利后,美國(guó)國(guó)務(wù)院為中國(guó)學(xué)生赴美讀研究生設(shè)立獎(jiǎng)學(xué)金,李賦寧先生通過(guò)考試得到這個(gè)獎(jiǎng)學(xué)金,入耶魯大學(xué)研究院英語(yǔ)系學(xué)習(xí)。入學(xué)后以優(yōu)異成績(jī)通過(guò)了法語(yǔ)考試,被研究生導(dǎo)師譽(yù)為本系研究生法語(yǔ)考試有史以來(lái)的最佳成績(jī)。1948年再次以優(yōu)異成績(jī)獲得耶魯大學(xué)英國(guó)語(yǔ)言文學(xué)碩士學(xué)位。之后繼續(xù)在耶魯攻讀博士,1949年通過(guò)了博士學(xué)位的資格考試。這時(shí)全國(guó)解放,李賦寧先生放下已經(jīng)完成了一半的學(xué)位論文,放棄博士學(xué)位,1950年毅然回國(guó),滿腔熱情地投入到建設(shè)新中國(guó)的壯麗而艱巨的事業(yè)中,同王佐良、許國(guó)璋、周玨良和楊周翰等同輩優(yōu)秀英國(guó)語(yǔ)言和文學(xué)學(xué)者一道艱苦奮斗,建立了我國(guó)自己的外語(yǔ)語(yǔ)言和和文學(xué)教育體系,以卓越的學(xué)識(shí)和非凡的人格榜樣,為國(guó)家培養(yǎng)了無(wú)數(shù)棟梁之才,做出了巨大貢獻(xiàn)。初任清華大學(xué)外文系副教授,1952年院系調(diào)整后調(diào)到北京大學(xué)任西語(yǔ)系教授。1981年成為我國(guó)首批博士生導(dǎo)師之一。曾先后赴美國(guó)耶魯大學(xué)和康奈爾大學(xué)講學(xué)與研究。1987年退休。2004年5月10日病逝于北京,終年87歲。
書籍目錄
第一章 英語(yǔ)的歷史和現(xiàn)狀 ?。ㄒ唬┯⒄Z(yǔ)的來(lái)源和背景 (二)英語(yǔ)從綜合性語(yǔ)言演變成為分析性語(yǔ)言 ?。ㄈ┕庞⒄Z(yǔ)時(shí)期 (四)中古英語(yǔ)時(shí)期 ?。ㄎ澹┈F(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期 ?。┯⒄Z(yǔ)的現(xiàn)狀和未來(lái) ?。ǜ奖菊聟⒖紩浚? 第二章 英語(yǔ)和其它語(yǔ)言的關(guān)系 (一)印歐語(yǔ)系語(yǔ)言 ?。ǘ┯W語(yǔ)系語(yǔ)言的同源詞 ?。ㄈ┰加W人的文明 ?。ㄋ模┰加W人的家鄉(xiāng) (五)印歐語(yǔ)系語(yǔ)言的分支 ?。挠W語(yǔ)到日耳曼語(yǔ)的演變 (七)從日耳曼語(yǔ)到英語(yǔ)的演變 ?。ǜ奖菊聟⒖紩浚? 第三章 古英語(yǔ) ?。ㄒ唬┌桓耵斎隹诉d人對(duì)不列顛的征服 ?。ǘ┯?guó)民族、國(guó)家和語(yǔ)言和命名 (三)古英語(yǔ)的方言 ?。ㄋ模┕庞⒄Z(yǔ)的讀音和拼寫 ?。ㄎ澹┕庞⒄Z(yǔ)名詞 ?。┕庞⒄Z(yǔ)形容詞 (七)古英語(yǔ)代詞 ?。ò耍┕庞⒄Z(yǔ)動(dòng)詞 ?。ň牛┕庞⒄Z(yǔ)詞匯 ?。ㄊ┕庞⒄Z(yǔ)詞序 ?。ǜ奖菊聟⒖紩浚? 第四章 中古英語(yǔ) ?。ㄒ唬┲Z曼人征服英國(guó)對(duì)英語(yǔ)發(fā)展的影響 ?。ǘ┲泄庞⒄Z(yǔ)方言 ?。ㄈ┲泄庞⒄Z(yǔ)的書寫的拼寫 ?。ㄋ模┲泄庞⒄Z(yǔ)的語(yǔ)音變化 ?。ㄎ澹┲泄庞⒄Z(yǔ)的讀音 ?。┲泄庞⒄Z(yǔ)屈折變化的縮減 …… 第五章 早期現(xiàn)代英語(yǔ) 第六章 十七、十八世紀(jì)英語(yǔ) 第七章 十九世紀(jì)和二十世紀(jì)英語(yǔ) 第八章 美國(guó)英語(yǔ)
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載