出版時間:2004-12 出版社:商務 作者:曾曉渝 頁數:305
Tag標簽:無
內容概要
十年前,在恩師邢公畹先生的指導下,我完成了博士學位論文《漢語水語關系詞研究》。此文作為專著出版后,雖曾榮獲北京大學王力語言學獎、四川省哲學社會科學優(yōu)秀成果二等獎,但嚴格地講,其中的缺點不少,尤其是書中不得不回避了關系詞中同源詞與漢語老借詞區(qū)分的棘手問題。這始終讓我不能釋懷——因為,這個難題不解決,漢語與水語乃至于漢語與侗臺語的關系就無法真正解釋清楚?! 榱私忾_心中的這個“扣兒”,這些年來,自己不敢懈怠:先后四次赴貴州、廣西深入調查水語、壯語以及當地的漢語平話、西南官話等;始終關注、汲取國內外關于語言接觸、歷史比較、漢語史等方面的最新研究成果;利用應邀出國訪學或參加國際學術會議的機會,著重與一些西方學者探討相關的理論問題;平素教學科研工作中,注重圍繞“語言關系”問題進行思考探求。這樣,一步一步地逐漸站得高些,眼界寬了,疑惑少了,于是集結成這部書的收獲?! h語與侗臺語的關系,這是國內外漢藏語研究領域從20世紀40年代起一直爭論至今的重大學術問題??偨Y以往的研究,我們認為,爭論不休的“癥結”主要緣于傳統慣性思維的束縛:即漢語和侗臺語之間不是同源關系就是接觸關系,同源與接觸相對立,二者必居其一。近年來,這方面最具代表性的研究有邢公畹先生的“語義學比較法(深層對應)”(1993,1999)——證明“同源”,陳保亞先生的“關系詞階理論”(1996,2000)——證明“接觸”。然而,語言間的關系并非只限于純粹的同源分化或接觸融合,尤其在漢藏語言區(qū)域,親屬語言之間的關系模式實際上不僅僅是“樹”形,其中還交織著“網”狀,漢語與少數民族語言之間往往既有同源關系,也有自上古以來的接觸交融關系,這是由中國特有的社會歷史和地理位置所決定的?;谶@種認識,本書運用“關系詞分層法”,對侗臺語族中古老的水語進行典型性研究。此法從水語里的漢語借詞入手,通過深入研究水族史、水語史,以及水族聚居區(qū)域的漢語平話史、西南官話史,分析出水語里漢語借詞的上古、中古、近代、現代四個層次,明確各層次借詞與原詞的語音對應規(guī)律,而那些不能納入借詞范圍之內(不符合各借詞層次語音對應規(guī)律的),卻又體現著漢語與水語以及侗臺諸語之間古老的音義對應關系的“關系詞”,即為漢語侗臺語同源詞。這樣,將老借詞與同源詞區(qū)分開來,避免只強調同源詞或借詞的片面性。我們的結論是:漢語與水語乃至于漢語與侗臺語的關系可以解釋為同源—分化—接觸的歷史過程?! ≡诒緯筛甯队≈H,我謹誠摯致謝: ——感謝法國國家社會科學院研究員、語言學家沙加爾(Laurent SAGART)博士。筆者2001年應邀在法國巴黎高等社會科學院東亞語言研究所合作交流的三個月里,沙加爾先生以其淵博的學識、睿智的見解,在理論方法上給予我諸多啟迪。同時,感謝法國國家社會科學院研究員菲爾魯斯(Michel FERLUS)先生、聶蕊(Barbara NIEDERER)博士、蒲芳莎(Fran?oise BOTTéRO)博士,在同他們的學術討論中我受益匪淺。感謝法國駐中國大使館文化科技合作處給了我這次合作交流的資助。 ——感謝1999—2002年四次赴貴州、廣西田野調查過程中幫助支持我的當地各民族干部、學者和發(fā)音合作者:水族的蒙熙儒、蒙紹秋、蒙宗福、蒙熙林、吳國仁、蒙紹賢、潘朝霖、王品魁、石國義、姚炳烈先生,壯族的張以靈、梁開辰先生,漢族的劉村漢教授、王志剛先生。每當想起他們的熱忱質樸,我的研究工作就充滿動力?! 兄x南開大學文學院領導和語言學教研室各位先生的理解支持。如果沒有文學院大家庭般融洽寬松、嚴謹務實、齊力向上的學術氛圍,我的研究工作無法順利完成。 ——感謝我的博士、碩士研究生們,他們活躍的思維,廣泛的提問,尤其是在與他們共同翻譯探討當今西方關于語言接觸等理論著述的過程中,使我倍感“教學相長”的愉悅。另外,孫易、王宇楓、甘春妍三位同學幫助我把田野調查的數千張卡片以及民歌、民間故事的原始記錄資料輸入電腦,字符數十萬且大多為不便輸入的國際音標,在此對她們所付出的辛勞特表謝意?! 兄x商務印書館漢語編輯室周洪波主任、胡中文先生對本書選題的支持幫助,感謝責任編輯金欣欣先生認真細致的編輯審訂?! ”緯η笤诶碚撋?、方法上有所創(chuàng)新突破,力求解開漢語侗臺語之間同源詞與借詞糾纏的結,但因自己學力有限,探索研究中的缺點甚至錯誤,懇切期望得到學界師長同仁們的批評指正?! ≡鴷杂濉 ?003年8月25日 寫于南開大學范孫樓408室
書籍目錄
前言§1 引論1.1 由關系詞論漢藏語言關系1.1.1 關系詞1.1.2 語言關系的基本模式1.1.3 關于語言親緣關系的上下位概念1.1.4 我們對漢藏語言關系的認識1.2 漢語與侗臺語關系研究的回顧1.2.1 各家的不同觀點1.2.2 “語義學比較法”和“關系詞階理論”1.3 關系詞分層法1.3.1 學者們的相關研究1.3.2 “關系詞分層法”的理據和意義1.3.3 研究視角與基本思路1.3.4 具體步驟1.3.5 侗臺語里新老漢語借詞的辨別1.3.6 借詞層次分析的原則方法1.4 論侗臺語里古漢語借詞的調類對應1.4.1 侗臺語里漢語新老借詞的調類差異1.4.2 對侗臺語里漢語老借詞調類對應原因的幾種推測1.4.3 漢語和侗臺語聲調的歷史研究1.4.4 漢語侗臺語聲調的歷史比較1.5 對漢語侗臺語“語言聯盟”說的商討1.5.1 侗臺語與漢語的接觸是無界而有度的1.5.2 關系詞階曲線并非證明語源關系的充要條件1.5.3 “相似性借貸”和兩種不同概念的“對應借貸”1.5.4 漢語侗臺語未必“異源同構”§2 水族語言2.1 水族及其語言文字使用概況2.1.1 水族及其歷史簡況2.1.2 水族的語言使用簡況2.1.3 水書2.1.4 水族拼音文字方案2.2 現代水語2.2.1 已有的水語調查資料2.2.2 三洞、羊場、基場水語音系2.3 早期水語2.3.1 關于水語的歷史研究2.3.2 早期水語聲母系統的構擬2.3.3 水語聲母系統的歷史演變2.3.4 關于早期水語的韻母系統2.3.5 水語聲調系統的歷史發(fā)展§3 水族聚居區(qū)的漢語3.1 黔南西南官話3.1.1 近古、現代水族的主要聚居地3.1.2 黔南西南官話的主要特點3.1.3 三都話、荔波話的比較3.2 廣西平話3.2.1 唐宋時期水族的聚居地在廣西3.2.2 古平話3.2.3 現代平話3.2.4 古平話與現代平話的關系3.2.5 平話的方言地位3.3 古漢語通語3.3.1 秦漢時期水族先民的活動區(qū)域3.3.2 秦漢時期嶺南的漢語通語3.3.3 上古漢語通語的音系特點§4 水語里漢語借詞的歷史層次4.1 研究的意義與方法4.1.1 研究意義4.1.2 研究方法4.2 水語里的現代漢語借詞4.2.1 現代借詞a層4.2.2 現代借詞b層4.3 水語里的近代漢語借詞4.3.1 黔南桂北地區(qū)的近代漢語方言4.3.2 近代漢語借詞的層次分析4.4 水語里的中古漢語借詞4.4.1 水語里中古漢語借詞的借源4.4.2 中古漢語借詞的層次分析4.5 水語里的上古漢語借詞4.5.1 水語里上古漢語借詞的借源4.5.2 上古漢語借詞分析4.5.3 存疑“關系詞”§5 由水語里的漢語借詞論水語、漢語的古代讀音5.1 論水語聲母s->h-的歷史音變5.1.1 水語s-聲母與漢語借詞的對應關系5.1.2 水語聲母h-和c-的歷史來源5.1.3 由s->h-引起的水語聲母系統的歷史演變5.2 漢語見母的上古音5.2.1 少數民族語言里漢語借詞見母字的讀音5.2.2 后漢三國時期梵漢對音材料里的見母字5.2.3 對見母上古音值的重新認識5.2.4 從見母看上古漢語三等與非三等的語音差異§6 漢語水語的同源詞6.1 自然和地理類詞6.2 身體和人物類詞6.3 植物和食物類詞6.4 動物類詞6.5 動作、器物等類詞§7 結語本書參考文獻水語六個調查點詞匯表水語里漢語借詞歷史層次表附錄:水族古歌二則
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載