出版時間:2005-3 出版社:商務(wù)印書館 作者:彭斯 頁數(shù):366 譯者:鄒必成
Tag標簽:無
前言
蘇格蘭偉大的人民詩人羅伯特·彭斯(RobertBurns,1759-1796)生于貧苦農(nóng)家,受母親(民歌手)的熏陶和影響,從小酷愛文學(xué),特別是蘇格蘭方言詩歌和英語詩歌,15歲便一邊勞動,一邊創(chuàng)作詩歌,但他英年早逝,僅在人間度過了37個春秋,像一顆掠空而過的明亮彗星,雖然十分短促,卻給人間留下了無數(shù)美麗的詩篇,堪稱人類之瑰寶。 《彭斯生日小詩366首》涉及人生的方方面面:生與死、愛情、友誼、幸福、真理、良知、青春、博愛、宗教、誠實、榮譽等等,不一而足。其詩有深刻的思想內(nèi)涵,充滿哲理,發(fā)人深省,震撼靈魂,使我們對人生能獲得醍醐灌頂?shù)念D悟。譯者以為,這些小詩表現(xiàn)了詩人對愛情的忠貞,對朋友的忠誠,對生活的熱愛,對自由、平等、博愛的向往,對真、善、美的追求,對人生的探索……能擴大我們的視野,啟迪我們的智慧,陶冶我們的情操,凈化我們的靈魂,豐富我們的人生;而且,詩的語言簡潔、凝練、流暢、優(yōu)莢,字字珠璣,能帶給我們美的享受。 譯者認為,《彭斯生日小詩366首》,蘊藏著閃光的智慧,是人類的珍貴精神財富。如果把彭斯的詩歌比作皇冠,那么,《彭斯生日小詩366首》便是皇冠上的粒粒珍珠?! ”緯哪康木褪菫榱藥椭覈哂幸欢ㄓ⒄Z水平的廣大讀者理解和欣賞彭斯的《生日小詩》,故采用英漢對照形式,對疑難詞句加以注釋,特別是為了讓讀者(包括以英語為母語的國外讀者)能夠誦讀原詩,還對詩中出現(xiàn)的蘇格蘭方言和古英語標注讀音并釋以現(xiàn)代英語。 在本書出版中,承蒙英國專家StevenSamuels先生和編輯羅平巖女士的熱情指導(dǎo)和幫助,在此謹表示誠摯的感謝?! ∮捎谧g注者水平有限,譯詩和注釋中倘有不當(dāng)之處,誠望同人和讀者不吝賜教。
內(nèi)容概要
蘇格蘭偉大的人民詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns,1759—1796)生于貧苦農(nóng)家,受母親(民歌手)的熏陶和影響,從小酷愛文學(xué),特別是蘇格蘭方言詩歌和英語詩歌,15歲便一邊勞動,一邊創(chuàng)作詩歌,但他英年早逝,僅在人間度過了37個春秋,像一顆掠空而過的明亮彗星,雖然十分短促,卻給人間留下了無數(shù)美麗的詩篇,堪稱人類之瑰寶?! 杜硭股招≡?66首》涉及人生的方方面面:生與死、愛情、友誼、幸福、真理、良知、青春、博愛、宗教、誠實、榮譽等等,不一而足。其詩有深刻的思想內(nèi)涵,充滿哲理,發(fā)人深省,震撼靈魂,使我們對人生能獲得醍醐灌頂?shù)念D悟。譯者以為,這些小詩表現(xiàn)了詩人對愛情的忠貞,對朋友的忠誠,對生活的熱愛,對自由、平等、博愛的向往,對真、善、美的追求,對人生的探索……能擴大我們的視野,啟迪我們的智慧,陶冶我們的情操,凈化我們的靈魂,豐富我們的人生;而且,詩的語言簡潔、凝練、流暢、優(yōu)莢,字字珠璣,能帶給我們美的享受?! ∽g者認為,《彭斯生日小詩366首》,蘊藏著閃光的智慧,是人類的珍貴精神財富。如果把彭斯的詩歌比作皇冠,那么,《彭斯生日小詩366首》便是皇冠上的粒粒珍珠。 本書的目的就是為了幫助我國具有一定英語水平的廣大讀者理解和欣賞彭斯的《生日小詩》,故采用英漢對照形式,對疑難詞句加以注釋,特別是為了讓讀者(包括以英語為母語的國外讀者)能夠誦讀原詩,還對詩中出現(xiàn)的蘇格蘭方言和古英語標注讀音并釋以現(xiàn)代英語?! ≡诒緯霭嬷?,承蒙英國專家Steven Samuels先生和編輯羅平巖女士的熱情指導(dǎo)和幫助,在此謹表示誠摯的感謝?! ∮捎谧g注者水平有限,譯詩和注釋中倘有不當(dāng)之處,誠望同人和讀者不吝賜教。 鄒必成 中國民航飛行學(xué)院外語系 2004年6月8日
作者簡介
鄒必成,四川省成都市人,現(xiàn)任中國民航飛行學(xué)院英語語言文學(xué)教授、西華師范大學(xué)客座英語教授、四川省外國文學(xué)翻譯學(xué)會會員。畢業(yè)于四川外語學(xué)院英語系,后又獲得廈門大學(xué)碩士學(xué)位。曾先后赴英、美研修英、美語言文學(xué)。歷任四川師范學(xué)院外語系主任、中國民航飛行學(xué)院基礎(chǔ)部主任和圖書館館長。教學(xué)之余,長期從事語言文學(xué)研究和英、日文學(xué)翻譯工作。主要論文有:《一個在英語語法范疇內(nèi)無法解決的語法問題》、《英語限定性物主代詞》等。主要譯著有:《黃色的蝴蝶花》(小說)、《新西蘭大事記》等。
媒體關(guān)注與評論
本詩集為彭斯原詩的節(jié)選?! ∨硭沟倪@些詩語言精煉、思想深刻、感情真摯動人,表現(xiàn)了他對世界的感悟,對愛情、人生和友誼等的獨到見解。本詩集頗能激發(fā)讀者的美好的情感,引起讀者對人生美好的事物的向往,對人生真諦的深度思考?! づ硭瓜?8世紀后半葉蘇格蘭著名農(nóng)民詩人,其語言以清新自然見長,讓人耳目一新。 ·本詩集有深刻的思想內(nèi)涵,充滿哲理、發(fā)人深省、震撼靈魂。 ·本詩集配有漢語譯文及注釋,便于讀者理解和學(xué)習(xí)?! け驹娂匀諝v形式編排,便于查找與自己及朋友、戀人生日相對應(yīng)的詩篇,細細品味。
編輯推薦
本詩集為彭斯原詩的節(jié)選?! ∨硭沟倪@些詩語言精煉、思想深刻、感情真摯動人,表現(xiàn)了他對世界的感悟,對愛情、人生和友誼等的獨到見解。本詩集頗能激發(fā)讀者的美好的情感,引起讀者對人生美好的事物的向往,對人生真諦的深度思考?! づ硭瓜?8世紀后半葉蘇格蘭著名農(nóng)民詩人,其語言以清新自然見長,讓人耳目一新。 ·本詩集有深刻的思想內(nèi)涵,充滿哲理、發(fā)人深省、震撼靈魂。 ·本詩集配有漢語譯文及注釋,便于讀者理解和學(xué)習(xí)?! け驹娂匀諝v形式編排,便于查找與自己及朋友、戀人生日相對應(yīng)的詩篇,細細品味。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載