范疇篇 解釋篇

出版時(shí)間:2003-7  出版社:商務(wù)印書(shū)館  作者:亞里士多德  頁(yè)數(shù):89  譯者:方書(shū)春  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  我館歷來(lái)重視移譯世界各國(guó)學(xué)術(shù)名著。從五十年代起,更致力于翻譯出版馬克思主義誕生以前的古典學(xué)術(shù)著作,同時(shí)適當(dāng)介紹當(dāng)代具有定評(píng)的各派代表作品。幸賴(lài)著譯界鼎力襄助,三十年來(lái)印行不下三百余種。我們確信只有用人類(lèi)創(chuàng)造的全部知識(shí)財(cái)富來(lái)豐富自己的頭腦,才能夠建成現(xiàn)代化的社會(huì)主義社會(huì)。這些書(shū)籍所蘊(yùn)藏的思想財(cái)富和學(xué)術(shù)價(jià)值,為學(xué)人所熟知,毋需贅述。這些譯本過(guò)去以單行本印行,難見(jiàn)系統(tǒng),匯編為叢書(shū),才能相得益彰,蔚為大觀,既便于研讀查考,又利于文化積累。為此,我們從1981年著手分輯刊行。限于目前印制能力,每年刊行五十種。今后在積累單本著作的基礎(chǔ)上將陸續(xù)匯印。由于采用原紙型,譯文未能重新校訂,體例也不完全統(tǒng)一,凡是原來(lái)譯本可用的序跋,都一仍其舊,個(gè)別序跋予以訂正或刪除。讀書(shū)界完全懂得要用正確的分析態(tài)度去研讀這些著作,汲取其對(duì)我有用的精華,剔除其不合時(shí)宜的糟粕,這一點(diǎn)也無(wú)需我們多說(shuō)。希望海內(nèi)外讀書(shū)界、著譯界給我們批評(píng)、建議,幫助我們把這套叢書(shū)出好。

書(shū)籍目錄

范疇篇第一章 同名異義的東西、同名同義的東西,由引伸得名的東西第二章 簡(jiǎn)單用語(yǔ)和復(fù)合用語(yǔ)可以用來(lái)述說(shuō)一個(gè)主體的東西,存在于一個(gè)主體之中的東西,既可以用來(lái)述說(shuō)一個(gè)主體,并旦又存在于一個(gè)主體之中的東西,既不可以用來(lái)述說(shuō)一人主體、又不存在于一個(gè)主體、又不存在于一個(gè)主體之中的東西。第三章  可以用來(lái)述說(shuō)賓詞的東西也可以用來(lái)述說(shuō)主體。一個(gè)種之內(nèi)的諸屬和屬差和另一個(gè)種之間的諸屬的屬差不同,除非一個(gè)種是包含在另一個(gè)種之內(nèi)。第四章  思想對(duì)象的八種范疇。第五章  實(shí)體。第六章  數(shù)量。第七章  關(guān)系。第八章  性質(zhì)。第九章  略述活動(dòng)、遭受和其他的范疇。第十章  四類(lèi)“對(duì)立者”。第十一章 繼續(xù)討論相反者。第十二章 “先于”一詞用于 :(a)時(shí)間上所在先的東西(b)這他物所依賴(lài)而自己卻不依賴(lài)于他物的東西(C)排列上占先的東西(d)更好的或更可尊敬的東西;第十三章 “同時(shí)的”一詞用于:同一個(gè)時(shí)候產(chǎn)生的東西;兩個(gè)互相依賴(lài)但任何一方都不是他方的原因的東西;同一個(gè)種以?xún)?nèi)的各個(gè)不同的屬;第十四章 運(yùn)動(dòng)有六種。第十五章 “有”一詞的各種意義。解釋篇第一章  口語(yǔ)是思想的符號(hào)孤立的思想或用語(yǔ)既不是正確的也不是錯(cuò)誤的。正確和錯(cuò)誤只是思想或詞語(yǔ)的某些結(jié)合的屬性。第二章  名詞的定義簡(jiǎn)單的和復(fù)合的名詞。不確定的名詞。名詞的格。第三章  動(dòng)詞的定義。不確定的動(dòng)詞。動(dòng)詞的時(shí)式。動(dòng)名詞和形容詞。第四章  句和定義。第五章  簡(jiǎn)單的和復(fù)合的命題。第六章  矛盾命題。第七章  全稱(chēng)的、不確定和特稱(chēng)的肯定命題和否定命題。相反命題與矛盾命題不同。在主詞為全稱(chēng)或特稱(chēng)的兩個(gè)相反命題中,一命題的正確卻蘊(yùn)涵著另一個(gè)命題的錯(cuò)誤。但在不確定的命題中,情形就不是這樣。第八章  單一的命題定義。第九章  談及現(xiàn)在時(shí)或過(guò)去時(shí)的命題,必定或者是正確的,或者是錯(cuò)誤的,談及將來(lái)時(shí)的命題,必定或者是正確的,或者是錯(cuò)誤的,但哪一個(gè)是正確的哪一個(gè)是錯(cuò)誤的,則不能決定。第十章  名對(duì)肯定命題和否定命題的圖解式排列。不帶動(dòng)詞是補(bǔ)語(yǔ)的,帶有動(dòng)詞的是的補(bǔ)語(yǔ)的,以一個(gè)不確定的名詞為主詞的。第十一章  有些貌似簡(jiǎn)單的命題,實(shí)在是復(fù)合的。同樣地,有些辨證的問(wèn)題實(shí)在是復(fù)合的。辨證的問(wèn)題的性質(zhì)。當(dāng)具有同一主詞的兩個(gè)簡(jiǎn)單命題都是正確的時(shí)候,由該兩個(gè)命題的賓詞的結(jié)合而獲得的那個(gè)命題,并不一定是正確的?!谑隆?關(guān)于可能性、不可能性、偶然性和必然性的命題。規(guī)定此種命題的恰當(dāng)?shù)拿苊}。第十三章  表明存在于此種命題之間的關(guān)系的格式。證明這個(gè)格式的不合邏輯。被稱(chēng)為可能的東西,可以是經(jīng)常實(shí)在的;有時(shí)實(shí)有的有時(shí)不實(shí)在的;絕不實(shí)在的。第十四章  討論:一個(gè)全稱(chēng)的或者特稱(chēng)的肯定命題的正當(dāng)?shù)南喾疵}是一個(gè)相反的具定命題抑是一相反的否定命題?

章節(jié)摘錄

  范疇篇  1. 當(dāng)若干事物雖然有一個(gè)共通的名稱(chēng),但與這個(gè)名稱(chēng)相應(yīng)的定義卻各不相同時(shí),則這些事物乃是同名而異義的東西。例如一個(gè)真的人和一個(gè)圖畫(huà)里面的人像,都可以稱(chēng)為“動(dòng)物”,但此兩者乃是同名而異義,因?yàn)閮烧唠m有一個(gè)共通的名稱(chēng),但與這個(gè)名稱(chēng)相應(yīng)的定義,卻各不相同。因?yàn)?,如果有人要?guī)定在什么意義之下這兩者各是一個(gè)動(dòng)物,則他所給予于其中一者的定義就將只適合該一者?! 》粗?dāng)若干事物有一個(gè)共通的名稱(chēng),而相應(yīng)于此名稱(chēng)的定義也相同的時(shí)候,則這些事物乃是同名同義的東西。例如一個(gè)人和一只牛都是“動(dòng)物”,它們是被同名同義地加以定名的,因?yàn)閮烧卟粌H名稱(chēng)相同,而且與這個(gè)名稱(chēng)相應(yīng)的定義也都相同:如果有人要說(shuō)出在什么意義之下這兩者各是一個(gè)動(dòng)物,則他所給予其中一者的定義,必完全同子他所給予另一者的定義?! ∪绻挛锏拿Q(chēng)是從另外二個(gè)名稱(chēng)引伸出來(lái)的,但是引伸出來(lái)的名稱(chēng)和原來(lái)的名稱(chēng)有不同的語(yǔ)尾,則這些事物乃是由引伸得名的東西。例如“語(yǔ)法家”這個(gè)名稱(chēng)乃是從“語(yǔ)法”這個(gè)詞引伸出來(lái)的,“勇士”則是從“勇敢”這個(gè)詞引伸出來(lái)的?! ?. 語(yǔ)言的形式或者是簡(jiǎn)單的,或者是復(fù)合的。后者的例子如像“人奔跑”,“人獲勝”;前者的例子則像“人”,“?!?,“奔跑”,“獲勝”?! ∈挛锉旧恚行┛梢杂脕?lái)述說(shuō)一個(gè)主體,但絕不存在于一個(gè)主體里面。例如“人”可以用來(lái)述說(shuō)一個(gè)個(gè)別的人,但絕不存在于一個(gè)主體里面。  ……

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    范疇篇 解釋篇 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7