薄伽梵歌論

出版時(shí)間:2003-12  出版社:商務(wù)印書館  作者:(印度)室利?阿羅頻多  頁(yè)數(shù):678  譯者:徐梵澄  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  此兩系之論文綜合為一冊(cè),則始于紐約之《室利·阿羅頻多叢書》,時(shí)在1950。南印度國(guó)際教育中心,則亦出版兩系綜合之單行本,時(shí)在1959,再版于1966。后此,則有《室利·阿羅頻多全集》三十巨冊(cè)出版,乃紀(jì)念其百年誕辰者(1972)。此《薄伽梵歌論》在其中為第十三冊(cè)。
  此書中文譯本,成于1953年。原意在“述”而非“譯”。于是有合并之篇,有新編之節(jié),有移置之句,有潤(rùn)色之文。其存而未出者,凡六章(在原文第一系中,為第二、三、五、六、七、十六章)。當(dāng)時(shí)以為此諸章內(nèi)容,與吾華現(xiàn)代思想相距過(guò)遠(yuǎn),出之適成扦格,反累高明。故留之以俟來(lái)哲。姑求出其邃義弘旨,無(wú)損無(wú)訛。自第十三章之后,漸次逐字直譯,直至全書之末。然非純?nèi)g本也,故簽署日“述”。

作者簡(jiǎn)介

柏拉圖(約公元前482-374年),古希臘三大哲學(xué)家之一,與蘇格拉底、亞里士多德共同奠定了西方文化的哲學(xué)基礎(chǔ)。柏拉圖承先啟后,著述頗豐,前后共著對(duì)話25篇,其中大多以蘇格拉底為主要對(duì)話者,對(duì)話內(nèi)容包羅萬(wàn)象,博大精深,為西方文化經(jīng)典中之經(jīng)典。國(guó)內(nèi)見譯不多,商務(wù)印書館

書籍目錄

薄伽梵歌論
 第一系
  一、大綜合論
  二、教義中心
  三、俱廬之地
  四、戰(zhàn)斗與人生
  五、僧怯與瑜伽
  六、僧怯、瑜伽與韋檀多
  七、智慧意志之瑜伽
  八、行業(yè)與犧牲
  九、犧牲之意義
  十、犧牲之主
  十一、神圣行業(yè)之原則
  十二、降世論
  十三、神圣出生與神圣行業(yè)
  十四、神圣工作者
  十五、平等性
  十六、平等性與知識(shí)
  十七、自性決定論
  十八、超出自性之三德
  十九、涅粲與世間行業(yè)
  二十、行業(yè)瑜伽要義
第二系
 第一部
  一、二分自性
  二、敬愛(ài)與智識(shí)之綜合
  三、至上神圣者
  四、秘密中之秘密
  五、神圣真理與大道
  六、行業(yè),誠(chéng)敬與智識(shí)
  七、《薄伽梵歌》之至言
  八、變是權(quán)能中之上帝
  九、神能論(vibhuti)
  十、世界精神觀(上篇)——時(shí)間為毀滅者
  十一、世界精神觀(下篇)——論其雙方面
  十二、道與敬愛(ài)者
 第二部
  十三、田與知田者
  十四、超出三德
  十五、三補(bǔ)魯灑
  十六、精神作用之充實(shí)
  十七、提婆與阿修羅
  十八、三德、信心、工作
  十九、三德、心思、工作
  二十、本性與自法
  二十一、趨向無(wú)上秘密
  二十二、無(wú)上秘密
  二十三、《薄伽梵歌》義理核心
  二十四、《薄伽梵歌》之使信
附:薄伽梵歌
 1988年中譯本序言
 1957年海外初版序言
  第一章
  第二章
  第三章
  第四章
  第五章
  第六章
  第七章
  第八章
  第九章
  第十章
  第十一章
  第十二章
  第十三章
  第十四章
  第十五章
  第十六章
  第十七章
  第十八章
注釋
 釋辭(義譯)
 釋辭(音譯)
 釋名——人名
 釋名——神名
 釋時(shí)
 釋器
 釋木
 征引(一)
 征引(二)

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):阿瓊那之憂傷,實(shí)引起人類生命與行為之全部問(wèn)題矣。世界何是?為何如是?世界如是,則此世界中之生活何由而與“精神”中之生活相和偕?——此等困難深?yuàn)W問(wèn)題,皆此天神之師所堅(jiān)執(zhí)計(jì)度以為其教令之根本者,由是而教令其弟子發(fā)于行事,必出自生存之新姿態(tài),為解脫智識(shí)之光明所照射者也。顧承認(rèn)此世界如是,而有為于其中矣,而內(nèi)中又將安其精神生活,將毋異宜?其困難果何由而作也?第一章謂之“阿瓊那憂傷之瑜伽”者,何也?豈非直見宇宙人生之真面目,揭除道德倫常之幻影,自視公正之妄見,有以生其震怖耶?將非此生存之一面,在人未與其自我得一高尚妥協(xié)之前,于其已覺(jué)醒之心思乃生其迮愕驚駭者耶?此真面目,外表之,則俱廬戰(zhàn)場(chǎng)之大殺戮也;內(nèi)視之,則造物主之為“時(shí)間”而磨滅萬(wàn)物也。宇宙之主,創(chuàng)造萬(wàn)物;同此宇宙之主,毀滅萬(wàn)物者也。《奧義書》有云:“圣賢英雄,皆彼筵宴之饌肴,死亡則其香料也。”同此真理也,初則昧然隱現(xiàn)于人生事實(shí)中,次乃明明朗耀于心靈透視中,顯為生命之實(shí)諦。世界之存在,人類之生存,以?shī)^斗殺戮而進(jìn)展,此外表也;宇宙之“本體”以大創(chuàng)造大毀滅而圓成其自體,此內(nèi)情也。人生為戰(zhàn)斗與死亡之田,此俱廬之地也;上帝為“至不仁者”,“可怖者”,此阿瓊那于殺戮之場(chǎng)所見也。

編輯推薦

《薄伽梵歌論》:漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    薄伽梵歌論 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)12條)

 
 

  •   我在當(dāng)當(dāng)買過(guò)好多東西,很依賴
  •   薄伽梵歌屬婆羅門教著作。孰以為徐梵澄的序是全書我最愛(ài)讀的。
  •   建議大家都看看
  •   薄迦梵歌論/漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書好書,受益良多
  •   印度古典大師的述譯期待好久
  •   最初真覺(jué)得沒(méi)看目錄就買是自己不對(duì),早知這本也會(huì)收一篇完整的薄迦梵歌就不另外買一本了,還好不是同一個(gè)譯者。徐梵澄的譯本有風(fēng)格,但真的稍難懂亦不足以形容,或許多買那一本黃寶生譯的是命運(yùn)石之門的選擇。文言文的風(fēng)格給閱讀上造成了困難,像是中醫(yī)古文那種艱深但篇幅簡(jiǎn)潔的還好斟酌,但當(dāng)這種文體變得一大片不分段出現(xiàn)在視野之前時(shí),會(huì)讓人不得不認(rèn)為蓋上然後回去讀黃寶生的版本可能感悟更多,當(dāng)然薄迦梵歌論的目錄裡章節(jié)名本身的確是很好的解讀方向。不過(guò)這本書後的各種注釋都實(shí)用,比起一開始就讀薄迦梵歌論的原文,先讀薄迦梵歌本身(哪個(gè)譯本都行)然後以那些注釋作查考工具,先獲得自身的一套概念,再去慢慢解讀薄迦梵歌論本身也許會(huì)比較適合。
  •   印度的經(jīng)典
  •   經(jīng)典著作加徐梵澄先生雅譯。
  •   薄伽梵歌論
  •   存貨不多
  •   也就商務(wù)會(huì)翻譯這種書
  •   很好的書,很值得一看。收藏
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7